"now where" - Translation from English to Arabic

    • الآن أين
        
    • الآن حيث
        
    • والآن أين
        
    • الآن اين
        
    • الأن أين
        
    • الان اين
        
    • والان اين
        
    • والآن اين
        
    • الآن إلى أين
        
    • الان الى اين
        
    • والأن أين
        
    Now where would you keep a prized tail, if you collected them, if that was your hobby? Open Subtitles الآن أين ستحتفظ بغنائمك من الذيول، إن كنت جامعاً لهم؟ إن كان ذلك من هواياتك؟
    I'm working on that right now. Where's her cell phone? Open Subtitles أنا اعمل على ذلك الآن أين هاتفها المحمول ؟
    Now, where does special-ed fit on the time line? Open Subtitles الآن, أين تقع المعلمة الخاصة في الخط الزمني؟
    It's at the point Now where I don't like taking out trash. Open Subtitles وهو في هذه النقطة الآن حيث أنني لا أحب اخراج القمامة.
    This wire is Now where nerves connect to uterus. Open Subtitles هذا السلك هو الآن حيث الأعصاب تتصل بالرحم
    - Now, where are we strongest? - The Great Hall. Open Subtitles والآن أين المكان الذي نصبح فيه أقوياء القاعة العظيمة
    I'm working on that right now. Where's her cell phone? Open Subtitles أنا اعمل على ذلك الآن أين هاتفها المحمول ؟
    It's best you tell us Now where you're holding Lisa Newham. Open Subtitles من الأفضل أن تُخبرنا الآن أين تٌخبى ليزا نيوهام
    You gonna tell me Now where you really were last night? Open Subtitles سوف تُخبِروني الآن أين كُنتُم بالفِعل في اللّيلة الماضية
    Now, where are the lord and lady of the house this fine morning? Open Subtitles الآن أين يكون رب و ربة المنزل في هذا الصباح الجميل ؟
    Now, where would we be if Mama Lincoln had abandoned little, ugly Abe, hmm? Open Subtitles الآن, أين سنكون لو أن لينكولن الأم تبرأت من طفلها الصغير القبيح؟
    Exactly. All right, now, where's my singer? Oh, wow. Open Subtitles بالضبط , حسناً الآن , أين مغنيتي ؟
    Now where do you think my son is going on these chaperone-less excursions? Open Subtitles الآن أين تعتقد أن ابني قد ذهب في تلك الرحلات التي بلا حراسة؟
    We've reached the time Now where this is the right thing for everyone. Open Subtitles لقد وصلنا للوقت الآن حيث هذا هو الشيء الصحيح للجميع.
    I'm staring at that moment in my life, right now, where I could... do what really makes me happy. Open Subtitles لأنني أحدقُ في تلك اللحظة في حياتي .. الآن حيث يمكنني
    This wire is Now where nerves connect to uterus, do you understand? Open Subtitles هذا السلك هو الآن حيث الأعصاب تتصل بالرحم هل تفهم؟
    Now where's the one place no one bothers to look? Open Subtitles والآن أين المكان الذي لا يهتم أحد بالنظر فيه؟
    Now, where can I put this towel so your cleaning lady will find it? Open Subtitles والآن أين أضع هذه الفوطة لكي تجدها عاملة النظافة؟
    I've been avoiding trouble since well before you were born. Now, where's that little girl? Open Subtitles أتفادى المتاعب من قبل مولدك، والآن أين تلك الطفلة؟
    Now, now... where's that thick skin you were crowing about? Open Subtitles الآن اين الاحتمال للتقلبات والانتقادات الذي كنت تتحدث عنه؟
    He can't hurt them! Now, where the hell is it? ! Open Subtitles لقد إعتقلناه لايمكنه أن يؤذي أحد الأن أين هى ؟
    Now, where are those duffel bags full of stolen electronics sold for half the price by Nairobi refugees? Open Subtitles الان,اين هى تلك الحقائب من القماش الخشن. كمل الالكترونيات المسروقة تباع بنصف السعر بواسطة الاجئون النيروبى
    Now where were we, before we were so rudely interrupted? Open Subtitles والان اين كنا قبل أن نقاطع بهذا الشكل الوقح؟
    Now, where's that wagon master and that carrot-headed kid? Open Subtitles والآن اين قائد القافلة والولد ذو الرأس الذي يشبه الجزرة ؟
    Well, now. Where could this interest possibly take us? Open Subtitles حسنٌ, الآن, إلى أين يمكن أن يأخذنا هذا الإهتمام؟
    Now, where in the hell do you think you're going? Open Subtitles الان , الى اين بحق الجحيم تعتقد انك ذاهب ؟
    Now, where would a girl be without her secrets? Open Subtitles والأن , أين يمكن لفتاة أن توجد بدون أسرارها ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more