now while we have you here, is there anyone back home you'd like to give a shout out to? | Open Subtitles | الآن بينما نحن هنا، هل هناك أي شخص العودة إلى الوطن كنت ترغب في إعطاء يصرخون ل؟ |
We're gotta go right now, while they're changing guards. | Open Subtitles | , علينا أن نرحل الآن بينما يغيرون الحراس |
And you should do it now while you still can. | Open Subtitles | و يجب عليك فعلها الآن بينما تزال بإستطاعتك ذلك |
I think we should tell him right now, while we're all here. | Open Subtitles | أظن أنه يجب علينا إخباره الآن بما أننا جميعنا هنا |
Now, while I'm gone you stay out of trouble. | Open Subtitles | الان, بينما انا اذهب انت ابقى خارج المشاكل. |
now while many residents have left the area, some have decided to stay. | Open Subtitles | والآن بينما الكثير من المقيمين غادروا المكان البعض قرر البقاء |
We'll just let them do the work right now while we track down whoever killed León and attacked Raina. | Open Subtitles | لندعهم يعملون الآن بينما نتتبع من الذي قتله وهاجم الفتاة |
Well, now... while I admire your personal achievements, Colonel, | Open Subtitles | حسناً، الآن.. بينما أنا أحترم إنجازاتك الشخصية أيها الكولونيل |
If we do not take action now, while we have the chance, we betray every synth they are yet to capture. | Open Subtitles | إن لم نتصرف الآن بينما تسنح لنا الفرصة سنخون كل آلي سيعتقلونه |
Unless we take a stand and fight back now while we can, we will be complicit in our own extinction. | Open Subtitles | ما لم نتخذ موقفا وتقاوم الآن بينما نستطيع، سنكون متواطئة في انقراض الخاصة بنا. |
So we're gonna simulate that now while we're monitoring you just to see how well you hold up. | Open Subtitles | إذاً فسنقوم بمحاكاة ذلك الآن بينما نراقبكِ لنرى مدى صمودك. |
Suppose what I'm saying is... if I were you, I would assume the worst... and act accordingly now while you know you still can. | Open Subtitles | ما أقوله هو أنه لو كنت مكانك سأفترض الأسوأ وأتصرف بناء على ذلك الآن بينما في مقدورك ذلك |
Make the sacrifice now, while she's sound asleep. | Open Subtitles | .قم بالتضحية الآن بينما هي نائمةٌ مطمئنةٌ |
So, who's watching your daughters right now while you're here? | Open Subtitles | إذن ، من يراقب إبنتيكِ الآن بينما أنتِ هُنا ؟ |
Well, I got one or two things preceding that on my shit-to-do list, so you'll forgive me if I don't process this right now, while you're standing here in my office, uninvited. | Open Subtitles | لدي بعض الأمور لمتابعة قائمة أعمالي , وسوف تعذرني إن لم أقم بها الآن بينما تقف في مكتبي دون دعوة |
I want to enjoy my life. Now. While I still can. | Open Subtitles | اريد بأن استمتع بحياتي الآن , بينما يمكنني ذلك. |
I'm gonna tell you now... while I still can. | Open Subtitles | سأٌقوله لكِ الآن... بينما أنا قادرٌ على ذلك |
What about a functional M.R.I. Now, while I'm lucid? | Open Subtitles | , ماذا عن الرنين المغناطيسي الآن بما أني مستفيقة؟ |
We have to strike now while they least expect it. | Open Subtitles | يجب أن نضرب الان بينما هم لا يتوقعون ذلك |
And now, while it lives in this body, no outward sign of wings can be seen. | Open Subtitles | والآن بينما تعيش في هذه الهيئة، لا يمكن أن ترى أيّ علامة واضحة لجناحيها. |
And you're still counting right now while you're talking to me? | Open Subtitles | وما تزالين تعدّين الآن أثناء التحدّث معي؟ |
Yet, so why don't we pick him off now, while the picking's easy? | Open Subtitles | حتّى الآن، فلمَ لا نقتله الآن طالما قتله سهلًا؟ |