"now why" - Translation from English to Arabic

    • الآن لماذا
        
    • الآن لما
        
    • الآن لمَ
        
    • الان لماذا
        
    • الأن لماذا
        
    • والآن لم
        
    • والآن لماذا
        
    • الآن لم
        
    • الآن الذي
        
    • والآن لما
        
    You understand Now why I need to get her home. Open Subtitles هل تفهم الآن لماذا أنا بحاجة لتوصيلها الى المنزل
    I understand Now why you have this provocative club. Open Subtitles وأنا أفهم الآن لماذا لديك هذا النادي استفزازي.
    Now why would man who rip me off come back again? Open Subtitles الآن لماذا لأي شخص قد سرقني أن يرجع مرة أخرى?
    Now, why would you imagine that I would risk bringing your contraband through my workshop? Open Subtitles الآن, لما تتخيلين أنني سأود المخاطرة بتهريب بضاعتك المحضورة من خلال ورشة عملي ؟
    Uhh, we're here now. Why don't we walk around, see the environment a bit... Open Subtitles نحن هنا الآن لمَ لا نتجول ونرى المحيط قليلاً
    Now, why can't you two just be happy for me? Open Subtitles الان لماذا لأيمكنكم ان تصبحوا سعداء لـ اجلي ؟
    Now, why would you decide that on your own? Open Subtitles الأن, لماذا تقرر ذلك من تلقاء نفسك؟ الأن, لماذا تقرر ذلك من تلقاء نفسك؟
    Now, why do you think I want anything in return? Open Subtitles الآن لماذا تظن أنني أريد شيئاً في المقابل ؟
    Now why have these elementary equations so captured your imagination? Open Subtitles الآن لماذا لديك هذه الابتدائية المعادلات حتى استولى خيالك؟
    So if she can't manage now, why does she want another kid? Open Subtitles لذا فإن لم يمكنها التحكم بها الآن لماذا تريد طفلاً آخر؟
    It is all so very clear now... why you came... Open Subtitles إن الأمر أصبح واضحاً تماماً الآن لماذا جئت ؟
    Now, why could't you say that to the therapist? Open Subtitles الآن , لماذا لايمكنُكي أن تقومي بمعالجتي ؟
    See, Now why should I make another payment on a car when I'm gonna trade it in on a new'un? Open Subtitles انظر، الآن لماذا يجب أن تجعل دفعة أخرى على سيارة أنا عندما يذهب التجارة في على 'الامم المتحدة الجديد؟
    See Now why I asked if you had a lighter? Open Subtitles أترين الآن , لماذا سألتكِ ان كان لديكِ ولاعة
    Now why would you tell your teacher that we're fighting at home? Open Subtitles الآن , لماذا كنت تخبر معلمتك أننا نتشاجر في المنزل ؟
    Now why would anyone want to act like that? Open Subtitles الآن لماذا شخص يُريد التصرّف على هذا النحو؟
    Now, why do you think it's taken so long for an all-lady group to break through that a cappella glass ceiling? Open Subtitles الآن لماذا برأيك تتطلب منهم كل هذا الوقت لفريق من الفتيات ليشقو طريقهم لاعلى حد من جائزة الغناء الصوتي؟
    Now why don't you get outta the way and let us do the huntin''cause you don't know the land where we find the best game. Open Subtitles و الآن لما لا تغربين من هنا و تدعينا نقوم بالصيد لأنك لا تعرفين الأرض و أين يمكننا أيجاد الغنائم
    Now why don't you be a gentleman and get me the hell out of here because we are way too old for this party, and I need a drink stat. Open Subtitles الآن لمَ لا تكون رجلًا نبيلًا وتخرجني من هنا لأنّنا أكبر سنًّا بكثير عن هذا الحفل، كما أنّي أحتاج لشراب فورًا.
    Now why aren't you getting the parties back to the table? Open Subtitles الان لماذا انتِ لم تستطيعي من جلب الاطراف لطاولة النقاش
    Now, why don't you make yourself at home? Open Subtitles الأن لماذا لا تعتبر نفسك في منزلك ؟ هل استطيع ان اقدم لك كأساً من الشمبانيا ؟
    Now, why don't you tell me something that'll make life easier for you down the road? Open Subtitles والآن لم لا تخبرني بشيء يسهل حياتك على الطريق ؟
    Now why would you have to go through all that if you're hauling a bunch of nothing? Open Subtitles والآن لماذا كنت لتسافر كل هذه المسافة إن كنت لا تحمل شيئاً؟
    Well, since you're in charge now, why don't I let you tell Sinatra where he can put this? Open Subtitles بما أنك مسيطرة الآن لم لا اجعلك تخبرين سيناترا أين يضع إقتراحه؟
    Now why the fuck would he think that? Open Subtitles الآن الذي يُمارسُ الجنس معه هَلْ يَعتقدُ ذلك؟
    Now, why don't we have you do it before they tell me to have you do it? Open Subtitles والآن , لما لانسمح لك بفعلها قبل ان يخبروني بأن عليك فعلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more