"npas" - Translation from English to Arabic

    • برامج العمل الوطنية
        
    • خطط العمل الوطنية
        
    • برامج عمل وطنية
        
    • برامج عملها الوطنية
        
    • برنامجي العمل الوطنيين
        
    The status of preparation of NPAs as of 31 January 1994 is presented in table 1 below. UN وترد في الجدول ١ أدناه حالة إعداد برامج العمل الوطنية حتى ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤.
    The vast majority of developing countries have completed their NPAs. UN وقد أكملت الغالبية العظمى من البلدان النامية برامج العمل الوطنية الخاصة بها.
    Action at subnational levels is called for in 68 NPAs. UN ويتضمن ٦٨ من برامج العمل الوطنية دعوات للعمل على المستويات دون الوطنية.
    In some industrialized countries, there is a perception that NPAs are not applicable, since they have achieved a high level of well-being for their children. UN وثمة تصور في بعض البلدان الصناعية بأن خطط العمل الوطنية لا تنطبق عليها بعد أن حققت مستوى مرتفعا من الرفاه ﻷطفالها.
    Many countries' NPAs reflect a growing understanding of these linkages. UN وتعكس برامج العمل الوطنية في كثير من البلدان تفهما متزايدا لتلك الروابط.
    The Committee has made a point of reviewing NPAs with a view to reinforcing the linkage between the achievement of the goals for children and the implementation of children's rights. UN وركزت اللجنة على استعراض برامج العمل الوطنية بهدف تعزيز الروابط بين تحقيق اﻷهداف المتعلقة بالطفل وتنفيذ حقوق الطفل.
    Among the 30 industrialized countries, 18 have finalized or prepared NPAs. UN ومن بين البلدان الصناعية، وعددها ٣٠ بلدا، أتم ١٨ بلدا وضع برامج العمل الوطنية في صيغتها النهائية، أو أعدها.
    This helped to promote the decentralization of NPAs. UN وقد ساعد هذا على تعزيز لا مركزية برامج العمل الوطنية.
    In many countries, NGOs are permanent members of the committees responsible for the preparation and implementation of NPAs. UN والمنظمات غير الحكومية، في كثير من البلدان، أعضاء دائمون في اللجان المسؤولة عن إعداد وتنفيذ برامج العمل الوطنية.
    Several countries' NPAs have attempted to quantify the national financing gap to meet the Summit goals. UN وتحاول برامج العمل الوطنية في عدد من البلدان تحديد مقدار الفجوة المالية الوطنية للوفاء بأهداف مؤتمر القمة.
    However, costing the goals has not been applied to all NPAs. UN بيد أن تحديد تكلفة اﻷهداف لم يطبق على جميع برامج العمل الوطنية.
    The NPAs provided an opportunity to develop new approaches and strategies to respond to the emerging conditions in the region. UN وقد أتاحت برامج العمل الوطنية الفرصة لوضع نهج واستراتيجيات جديدة للاستجابة لﻷوضاع المستجدة في المنطقة.
    8. The status of preparation of NPAs as of 15 July 1993 is presented in table 1 below. UN ٨ - ترد في الجدول ١ أدناه حالة إعداد برامج العمل الوطنية حتى ١٥ تموز/يوليه ١٩٩٣.
    This involvement has taken the form of participation in the preparation and implementation of NPAs. UN واتخذ ذلك شكل المشاركة في إعداد برامج العمل الوطنية وتنفيذها.
    Although the data is based on explicit references in the NPAs themselves and is, therefore, far from exhaustive, table 2 below gives some idea of the extent of this involvement. UN ورغم أن البيانات تستند الى إشارات واضحة في برامج العمل الوطنية نفسها، ومن ثم فإنها ليست مستوفاة، فإن الجدول ٢ أدناه يعطي فكرة عن مدى هذه المشاركة.
    16. NPAs are linked closely with the implementation of the Convention. UN ١٦ - وتتصل برامج العمل الوطنية اتصالا وثيقا بتنفيذ الاتفاقية.
    The national goals identified in NPAs vary considerably from the global targets in a number of countries. UN وتختلف اﻷهداف الوطنية المحددة في خطط العمل الوطنية اختلافا كبيرا عن اﻷهداف العالمية في عدد من البلدان.
    NPAs, in turn, are conceived by many countries as part of their national development plans. UN وينظر كثير من البلدان إلى خطط العمل الوطنية في المقابل كجزء من خططها اﻹنمائية الوطنية.
    In a final statement, the officials and experts called upon the Presidents of the Baltic States to take the lead in developing NPAs for the comprehensive and appropriate development of children and strengthening of the family. UN وفي بيان ختامي، دعا المسؤولون والخبراء رؤساء دول البلطيق الى أن يتصدروا المسيرة لوضع خطط العمل الوطنية من أجل النماء الشامل والملائم لﻷطفال ومن أجل تدعيم اﻷسرة.
    Over 25 countries have completed NPAs for children and more than 50 such plans are under formulation. UN وأكمل ما يزيد على 25 بلدا برامج عمل وطنية لفائدة الأطفال ويجري إعداد أكثر من 50 خطة مماثلة.
    Among industrialized countries, Canada, the Nordic countries and the Netherlands are especially notable for the way that the Convention is central to their NPAs. UN ومن بين البلدان الصناعية، تبرز كندا وبلدان الشمال اﻷوروبي وهولندا على وجه التحديد للطريقة التي تعد بها الاتفاقية محور برامج عملها الوطنية.
    Reductions in expenditure on armaments are specifically mentioned in the NPAs of Namibia and Zimbabwe. UN وتذكر بالتحديد في برنامجي العمل الوطنيين لناميبيا وزمبابوي تخفيضات في النفقات المتعلقة باﻷسلحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more