But the Agency's involvement in the NPT review process does not stop at developing enhanced safeguards. | UN | غير أن مشاركة الوكالة في عملية استعراض معاهدة عدم الانتشار لا تتوقف عند وضع ضمانات معززة. |
A return to work by the Conference on Disarmament would, I believe, have a profoundly positive impact on the NPT review process. | UN | وأعتقد أن عودة مؤتمر نزع السلاح إلى العمل سوف يكون له أثر إيجابي عميق على عملية استعراض معاهدة عدم الانتشار. |
IMPROVING THE EFFECTIVENESS OF THE METHODS OF WORK OF THE NPT review process | UN | تحسين فعالية أساليب عمل عملية استعراض معاهدة عدم الانتشار |
Some States expressed the hope that the NPT review process would encourage further progress. | UN | وأعربت بعض الدول عن أملها في أن تشجع عملية استعراض المعاهدة على إحراز المزيد من التقدم. |
But the Disarmament Commission has the advantage of being a fully universal deliberative body, which enables it to complement the goals of the NPT review process. | UN | ولكن هيئة نزع السلاح تتمتع بميزة أنها هيئة تداولية عالمية تماماً، مما يمكنها من استكمال أهداف عملية استعراض المعاهدة. |
We need to look for positive outcomes across the Treaty's remit to ensure that the constructive start to the NPT review process will proceed to the achievement of concrete measurable progress at the next Review Conference, in 2010. | UN | ويتعين أن نسعى إلى تحقيق نتائج إيجابية في كل جوانب المعاهدة لكفالة أن تؤدي البداية البناءة لعملية استعراض المعاهدة إلى تحقيق تقدم محدد يمكن قياسه في مؤتمر الاستعراض التالي في عام 2010. |
My delegation believes that this constitutes a good start for the newly strengthened NPT review process, which is qualitatively different from the review process prior to 1995. | UN | ويعتقـد وفدي أن هذه بداية حسنة لعملية استعراض معاهدة عدم الانتشار التي جرى تعزيزها حديثا، والتي تختلف نوعيا عن عملية الاستعراض قبل عام ١٩٩٥. |
Let me now turn to the NPT review process. | UN | أود اﻵن أن أنتقل إلى عملية استعراض معاهدة عدم الانتشار. |
The strengthened NPT review process seems to have taken the opposite course. | UN | ويبدو أن عملية استعراض معاهدة عدم الانتشار المعززة قد اتخذت مسارا معاكسا. |
We are committed to continuing to make a constructive contribution to the NPT review process. | UN | إننا ملتزمون بمواصلة الإسهام البناء في عملية استعراض معاهدة عدم الانتشار. |
The NPT review process serves as an important opportunity to assess progress in implementing global nuclear non-proliferation norms. | UN | وتتيح عملية استعراض معاهدة عدم الانتشار فرصة هامة لتقييم التقدم في تنفيذ القواعد العالمية لعدم الانتشار النووي. |
We will continue to take an active and constructive part in the NPT review process. | UN | وسنواصل القيام بدور نشط وبناء في عملية استعراض معاهدة عدم الانتشار. |
The CD has the responsibility to demonstrate the vitality of the international disarmament regime as a way of strengthening the NPT review process. | UN | فمؤتمر نزع السلاح هو المسؤول عن تبيان أهمية نظام نزع السلاح الدولي كوسيلةٍ لتعزيز عملية استعراض معاهدة عدم الانتشار. |
China always supports and is ready to contribute to the NPT review process. | UN | وتؤيد الصين دائما عملية استعراض المعاهدة ومستعدة للمشاركة فيها. |
Contribution to the 2005 NPT review process | UN | المساهمة في عملية استعراض المعاهدة عام 2005 |
He hoped that the current session of the Preparatory Committee would help to strengthen the NPT review process and that States parties, having settled procedural questions, would turn their attention to matters of substance. | UN | وأعرب عن أمله في أن تساهم الدورة الحالية للجنة التحضيرية في تعزيز عملية استعراض المعاهدة وأن تركز الدول الأطراف، بعد تسويتها للمسائل الإجرائية، على القضايا الموضوعية. |
He stressed the need to take full advantage of the NPT review process, which provided a regular opportunity to see whether it was necessary to adapt the Treaty to changing circumstances. | UN | وشدّد على ضرورة الاستفادة إلى أقصى حد ممكن من عملية استعراض المعاهدة التي تتيح دائماً فرصة معرفة ما إذا كان من الضروري تكييف المعاهدة مع الظروف المتغيرة. |
We are committed to making a constructive contribution to the NPT review process, which will start with the first meeting of the Preparatory Committee at the end of this month and lead up to the Review Conference in 2010. | UN | إننا ملتزمون بتقديم مساهمة بناءة في عملية استعراض المعاهدة التي ستبدأ مع أول اجتماع للجنة التحضيرية في نهاية هذا الشهر وتستمر حتى المؤتمر الاستعراضي في عام 2010. |
Its deliberations can also consider measures that help ensure the continuing relevance and strength of the NPT, and its universal membership can serve as an important complement to the NPT review process itself. | UN | ويمكن لمداولاتها أن تنظر أيضا في إمكانية اتخاذ تدابير تساعد على ضمان استمرار أهمية وقوة معاهدة عدم الانتشار، كما يمكن لعضويتها العالمية أن تشكل قيمة إضافية هامة لعملية استعراض المعاهدة نفسها. |
We trust they will bring new ideas and fresh impetus to the NPT review process. | UN | ونحن على ثقة من أنها ستولد أفكاراً مبتكرة وتعطي زخماً جديداً لعملية استعراض معاهدة عدم الانتشار. |
The NPT review process serves as an important mechanism for assessing progress in the implementation of the global nuclear non-proliferation norms and commitments. | UN | وعملية استعراض معاهدة عدم الانتشار آلية هامة لتقييم التقدم المحرز في تنفيذ قواعد عدم الانتشار النووي والالتزامات بعدم الانتشار النووي على صعيد عالمي. |