"nuclear disarmament in the conference on disarmament" - Translation from English to Arabic

    • نزع السلاح النووي في مؤتمر نزع السلاح
        
    • لنزع السلاح النووي في مؤتمر نزع السلاح
        
    • بنزع السلاح النووي في مؤتمر نزع السلاح
        
    • بنزع السلاح في مؤتمر نزع السلاح
        
    Our fears that that action may have constituted a precedent are confirmed by the current impasse on nuclear disarmament in the Conference on Disarmament. UN ومخاوفنا من أن يشكل هذا السلوك سابقة قد تأكدت من الطريق المسدود الذي وصل إليه نزع السلاح النووي في مؤتمر نزع السلاح.
    The Ministers regretted that the agreement at the Review Conference for the immediate establishment of a body to deal with nuclear disarmament in the Conference on Disarmament in Geneva had not yet been acted upon. UN وأعرب الوزراء عن أسفهم لأن الاتفاق الذي تم التوصل إليه أثناء المؤتمر الاستعراضي بشأن الإنشاء الفوري لهيئة تعالج مسألة نزع السلاح النووي في مؤتمر نزع السلاح بجنيف لم يطبق حتى الآن.
    China has always supported international nuclear disarmament efforts, and we are in favour of dealing with nuclear disarmament in the Conference on Disarmament. UN وظلت الصين تدعم الجهود الدولية لنزع السلاح النووي، ونحن نؤيد التعامل مع نزع السلاح النووي في مؤتمر نزع السلاح.
    These measures include the urgent establishment of an ad hoc committee on nuclear disarmament in the Conference on Disarmament. UN وتشمل هذه التدابير اﻹنشاء العاجل للجنة مخصصة لنزع السلاح النووي في مؤتمر نزع السلاح.
    Some nuclear-weapon States pay only lip service to the goal of nuclear disarmament while opposing negotiations on nuclear disarmament in the Conference on Disarmament. UN وإنما يتظاهر بعض الدول الحائزة لأسلحة نووية بتأييد الهدف المتمثل في نزع السلاح النووي في حين أنها تعترض على المفاوضات المتعلقة بنزع السلاح النووي في مؤتمر نزع السلاح.
    Perhaps the time has now come to focus our attention on nuclear disarmament in the Conference on Disarmament. UN وربما حان الوقت اﻵن لتركيز اهتمامنا على نزع السلاح النووي في مؤتمر نزع السلاح.
    Step 4: nuclear disarmament in the Conference on Disarmament UN الخطوة 4: موضوع نزع السلاح النووي في مؤتمر نزع السلاح
    Step 4: nuclear disarmament in the Conference on Disarmament UN الخطوة 4: نزع السلاح النووي في مؤتمر نزع السلاح
    Some nuclear-weapon States are still reluctant to conduct negotiations on nuclear disarmament in the Conference on Disarmament. UN ولا تزال بعض الدول الحائزة لﻷسلحة النووية تمانع في إجراء مفاوضات حول نزع السلاح النووي في مؤتمر نزع السلاح.
    It called for the commencement of multilateral negotiations on nuclear disarmament in the Conference on Disarmament. UN وقد دعا ذلك القرار إلى استهلال مفاوضات متعددة الأطراف حول نزع السلاح النووي في مؤتمر نزع السلاح.
    All of these events, as considered by some delegations, substantiated the need to address the issue of nuclear disarmament in the Conference on Disarmament. UN فكل هذه الأحداث، كما رأى بعض الوفود، تؤكد الحاجة إلى تناول مسألة نزع السلاح النووي في مؤتمر نزع السلاح.
    It has to be emphasized that the way of approaching the issue of nuclear disarmament in the Conference on Disarmament over these years has developed. UN وينبغي التأكيد على أن طريقة تناول مسألة نزع السلاح النووي في مؤتمر نزع السلاح على مدى هذه السنوات قد تغيرت.
    Secondly, contrary to the rhetoric we have heard this morning, many, including nuclear-weapon States, are resisting the commencement of negotiations on nuclear disarmament in the Conference on Disarmament. UN ثانيا، على عكس الخطاب الذي استمعنا إليه هذا الصباح، فإن كثيرين، بمن فيهم الدول الحائزة للأسلحة النووية، يقاومون بدء مفاوضات حول نزع السلاح النووي في مؤتمر نزع السلاح.
    In this regard, I would like to reiterate our call for the establishment, as the highest priority and as soon as possible, of an ad hoc committee on nuclear disarmament in the Conference on Disarmament. UN وفي هذا السياق، أود أن أدعو مجدداً إلى القيام، على سبيل الأولوية القصوى وفي أقرب وقت ممكن، بإنشاء لجنة مخصصة بشأن نزع السلاح النووي في مؤتمر نزع السلاح.
    - Establishment of a subsidiary body to deal with nuclear disarmament in the Conference on Disarmament UN - إنشاء هيئة فرعية تتناول مسألة نزع السلاح النووي في مؤتمر نزع السلاح
    Cuba wishes once again to reiterate its firm position in favour of establishing on a priority basis an ad hoc committee on nuclear disarmament in the Conference on Disarmament. UN وتود كوبا أن تؤكد مجددا مرة أخرى على موقفها الثابت المؤيد ﻷن تنشأ على أساس اﻷولوية لجنة مخصصة لنزع السلاح النووي في مؤتمر نزع السلاح.
    Ultimately, however, a treaty for the banning and elimination of nuclear weapons has to be negotiated. These are tasks not for an esoteric club of vested interests but for the ad hoc committee on nuclear disarmament in the Conference on Disarmament. UN ومع ذلك وفي آخر المطاف، يتعين التفاوض من أجل عقد معاهدة لحظر اﻷسلحة النووية وإزالتها، وهذه ليست مهام لنادي يضم فئة قليلة ذات مصالح خاصة وإنما هي مهام للجنة المخصصة لنزع السلاح النووي في مؤتمر نزع السلاح.
    In January 1993, India had called for the establishment of an ad hoc committee on nuclear disarmament in the Conference on Disarmament. UN في كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ دعت الهند إلى إنشاء لجنة مخصصة معنية بنزع السلاح النووي في مؤتمر نزع السلاح.
    In keeping with this belief, Egypt has contributed to numerous proposals concerning the mechanism for negotiations on nuclear disarmament in the Conference on Disarmament. UN وانطلاقاً من هذا المفهوم، فإن مصر قد ساهمت في العديد من الاقتراحات بشأن آلية التفاوض الخاصة بنزع السلاح النووي في مؤتمر نزع السلاح.
    As is well known, the Group of 21 has persistently pressed for commencement of negotiations on nuclear disarmament in the Conference on Disarmament. UN دأبت مجموعة اﻟ ١٢، كما هو معروف جيدا، على الحث بصورة متواصلة على البدء في المفاوضات المتعلقة بنزع السلاح النووي في مؤتمر نزع السلاح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more