"nuclear energy development" - Translation from English to Arabic

    • تطوير الطاقة النووية
        
    • لتطوير الطاقة النووية
        
    • تنمية الطاقة النووية
        
    • بتطوير الطاقة النووية
        
    • بتنمية الطاقة النووية
        
    nuclear energy development represents a rational alternative to the growing demand for electricity in Venezuela. UN إن تطوير الطاقة النووية يتيح بديلا معقولا عن الطلب المتزايد على الكهرباء في فنـزويلا.
    Some of them attempt to deprive developing countries of their right to the peaceful nuclear energy development under the pretext of the non-proliferation of nuclear weapons. UN ويحاول بعضها أن يحرم البلدان النامية من حقها في تطوير الطاقة النووية للأغراض السلمية بذريعة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    In the light of recent events, transparency in nuclear energy development plans was the best way to protect that right. UN وفي ضوء الحوادث الأخيرة رأى أن كفالة الشفافية في خطط تطوير الطاقة النووية هي السبيل الأقوم لحماية هذا الحق.
    Professional training, too, was available to national and international students and specialists, as an essential component of the Russian nuclear energy development programme. UN ويتاح أيضا التدريب المهني للطلاب والأخصائيين الوطنيين والدوليين، كعنصر أساسي من عناصر البرنامج الروسي لتطوير الطاقة النووية.
    China has accumulated rich experience in nuclear energy development. UN وقد تراكمت لدى الصين ثروة من الخبرة في مجال تنمية الطاقة النووية.
    In that regard, Sri Lanka fully supported any international initiative to enhance and strengthen technical cooperation related to nuclear energy development within and outside of the IAEA framework. UN وفي هذا الصدد، قال إن سري لانكا تؤيد تأييداً كاملاً أي مبادرة دولية لتعزيز وتدعيم التعاون التقني فيما يتصل بتطوير الطاقة النووية في إطار وخارج إطار الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    In its nuclear energy development activities, China always adheres to the principle of safety first. UN وتلتزم الصين دائما في أنشطتها المتعلقة بتنمية الطاقة النووية بمبدأ السلامة أولا.
    6. We reaffirm the crucial importance of IAEA safeguards as a fundamental element of nuclear energy development. UN 6 - ونؤكد من جديد على الأهمية الحاسمة لضمانات الوكالة، كعنصر أساسي في تطوير الطاقة النووية.
    6. We reaffirm the crucial importance of IAEA safeguards as a fundamental element of nuclear energy development. UN 6 - ونؤكد من جديد على الأهمية الحاسمة لضمانات الوكالة، كعنصر أساسي في تطوير الطاقة النووية.
    In that respect, I would like to underline that a feasibility study for nuclear energy development in Armenia was approved by Director General ElBaradei for the next biennium. UN وفي هذا الصدد، أود أن أبرز أن المدير العام، البرادعي، قد وافق في ميزانية السنتين المقبلتين على إجراء دراسة جدوى بشأن تطوير الطاقة النووية في أرمينيا.
    His country also advocated nuclear energy development patterns that would make programmes of reliable supply of nuclear fuel on the basis of international cooperation an alternative to the spread of sensitive technologies. UN وقال إن بلده يناصر كذلك أشكال تطوير الطاقة النووية التي تجعل برامج إمداد الوقود النووي الموثوق بها على أساس تعاون دولي بديلا لانتشار تكنولوجيات حساسة.
    His country also advocated nuclear energy development patterns that would make programmes of reliable supply of nuclear fuel on the basis of international cooperation an alternative to the spread of sensitive technologies. UN وقال إن بلده يناصر كذلك أشكال تطوير الطاقة النووية التي تجعل برامج إمداد الوقود النووي الموثوق بها على أساس تعاون دولي بديلا لانتشار تكنولوجيات حساسة.
    The framework for nuclear energy development UN إطار تطوير الطاقة النووية
    25. IAEA has continued its work regarding sustainability issues surrounding nuclear energy development including climate change and nuclear power. UN 25 - وواصلت الوكالة الدولية للطاقة الذرية عملها بشأن قضايا الاستدامة المحيطة بموضوع تطوير الطاقة النووية بما في ذلك تغير المناخ والطاقة النووية.
    The Democratic People's Republic of Korea acceded to the NPT in 1985, with the expectation that the Treaty would prevent the United States from introducing nuclear weapons to South Korea, remove its nuclear threat and provide benefits in the field of peaceful nuclear energy development. UN وقد انضمت جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية إلى معاهدة عدم الانتشار في عام 1985، متوقعة أن المعاهدة ستمنع الولايات المتحدة من إدخال الأسلحة النووية إلى كوريا الجنوبية، وإزالة تهديدها النووي وتوفير المنافع في ميدان تطوير الطاقة النووية للأغراض السلمية.
    3. The Review Conference should reaffirm the inalienable right of all States parties to the peaceful use of nuclear energy, which, along with safety and security, constitutes the foundation of nuclear energy development. UN 3 - ومن المهم أن يؤكد المؤتمر الاستعراضي من جديد حق جميع الدول الأطراف غير القابل للتصرف في استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية الذي يشكل إلى جانب السلامة والأمن، أساس تطوير الطاقة النووية.
    The framework for nuclear energy development UN إطار تطوير الطاقة النووية
    Professional training, too, was available to national and international students and specialists, as an essential component of the Russian nuclear energy development programme. UN ويتاح أيضا التدريب المهني للطلاب والأخصائيين الوطنيين والدوليين، كعنصر أساسي من عناصر البرنامج الروسي لتطوير الطاقة النووية.
    International regulations and standards for radioactive protection, national strategies for nuclear energy development, and safety and radioactive waste management measures have been substantially revised. UN لقد خضعت القواعد والمعايير الدولية للحماية الإشعاعية والاستراتيجيات الوطنية لتطوير الطاقة النووية وإجراءات الأمان وإدارة النفايات المشعة لعملية مراجعة كبيرة.
    Both technologies can help developing countries in nuclear energy development. UN وتستطيع كل من التكنولوجيتين مساعدة البلدان النامية على تنمية الطاقة النووية.
    In that regard, Sri Lanka fully supported any international initiative to enhance and strengthen technical cooperation related to nuclear energy development within and outside of the IAEA framework. UN وفي هذا الصدد، قال إن سري لانكا تؤيد تأييداً كاملاً أي مبادرة دولية لتعزيز وتدعيم التعاون التقني فيما يتصل بتطوير الطاقة النووية في إطار وخارج إطار الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    China is willing to share its experience with and provide all round support and assistance to countries engaged in nuclear energy development. UN والصين على استعداد لتقاسم خبراتها مع البلدان المهتمة بتنمية الطاقة النووية وتزويدها بكل ما تحتاجه من دعم ومساعدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more