"nuclear exports" - Translation from English to Arabic

    • الصادرات النووية
        
    • بالصادرات النووية
        
    • تصدير المواد النووية
        
    • للصادرات النووية
        
    • والنووية
        
    • صادرات نووية
        
    • صادراتها النووية
        
    • والصادرات النووية
        
    • صادرات المواد النووية
        
    A workshop on nuclear technical exchange held in March 2006 was devoted to dealing with control of nuclear exports and related products. UN وتم عقد ورشة عمل حول التبادل التقني النووي في آذار 2006 خُصصت للتعامل مع الرقابة على الصادرات النووية ومنتجاتها.
    Major nuclear exports are also made subject to bilateral nuclear cooperation agreements (NCAs) between Canada and the importing country. UN وتخضع الصادرات النووية الرئيسية أيضا لاتفاقات تعاون نووي ثنائي بين كندا والبلدان المستوردة.
    EU member States are also working towards making the additional protocol a condition of supply for nuclear exports. UN وتسعى الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي أيضا لجعل البروتوكول الإضافي شرطا لتوريد الصادرات النووية.
    EU member States are also working towards making the Additional Protocol a condition of supply for nuclear exports. UN كما تعمل الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي من أجل جعل البروتوكول الإضافي شرطاً للإمداد بالصادرات النووية.
    The European Union is working towards making the Additional Protocol a condition for the supply of nuclear exports. UN ويعمل الاتحاد الأوروبي على جعل تنفيذ البروتوكول الإضافي شرطـاً للإمداد بالصادرات النووية.
    The guidelines of the Nuclear Suppliers Group also seek to ensure that nuclear exports occur only for peaceful purposes and stimulate trade and international cooperation in the field of the peaceful use of nuclear energy. UN كما تسعى المبادئ التوجيهية لمجموعة موردي المواد النووية إلى كفالة عدم تصدير المواد النووية إلا لأغراض سلمية وتحفيز التجارة والتعاون الدولي في مجال الاستخدام السلمي للطاقة النووية.
    China has always maintained that strict control and management of nuclear exports can help prevent the proliferation of nuclear weapons and enhance international security. UN وطالما أكدت الصين أن الرقابة والإدارة الصارمتين للصادرات النووية يمكن أن يساعدا على منع انتشار الأسلحة النووية وتعزيز الأمن الدولي.
    Chemical, biological and nuclear exports: UN الصادرات الكيميائية والبيولوجية والنووية
    EU member States are working towards making additional protocols a condition of supply for nuclear exports. UN وتعمل الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي على جعل البروتوكولات الإضافية شرطا لتزويد الصادرات النووية.
    International standards for nuclear exports control had been established in order to ensure that nuclear energy would be used only for peaceful purposes. UN وقد أنشئت معايير دولية للرقابة على الصادرات النووية بهدف ضمان عدم استخدام الطاقة النووية إلا للأغراض السلمية.
    Certain major nuclear exports are made subject to bilateral nuclear cooperation agreements (NCAs) between Canada and the importing country allowing Canada to retain re-export authorization of those items. UN وتخضع بعض الصادرات النووية الرئيسية إلى اتفاقات تعاون نووي ثنائي بين كندا والبلد المستورد، تسمح لكندا بالاحتفاظ بالإذن بإعادة تصدير تلك البنود.
    The Protocol should become a universally accepted standard for the verification of NPT member States' implementation of their non-proliferation obligations and for nuclear exports. UN وينبغي أن يصبح البروتوكول معياراً عالمياً للتحقق من تنفيذ الدول الأعضاء في المعاهدة لالتزاماتها بعدم الانتشار وبشأن الصادرات النووية.
    Nor should double standards be applied in the name of non-proliferation in order to limit or hinder nuclear exports and nuclear cooperation between States for the peaceful use of nuclear energy. UN كما أنه ينبغي ألا يركن إلى الازدواجية باسم عدم الانتشار لتحجيم أو عرقلة الصادرات النووية والتعاون النووي بين الدول لأغراض الاستخدام السلمي للطاقة النووية.
    50. Controls on nuclear exports were complementary to safeguards. UN 50 - وواصلت حديثها قائلة إن فرض ضوابط على الصادرات النووية يُكمِّل الضمانات.
    The Russian Federation also supported the IAEA comprehensive safeguards system and, as a nuclear materials supplier, was actively involved in the process of refining and revising the list of nuclear exports subject to controls. UN ويؤيد الاتحاد الروسي أيضاً نظام الضمانات الشاملة التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية وهو باعتباره مورداً للمواد النووية، يشارك بفعالية في عملية تنقيح ومراجعة قائمة الصادرات النووية الخاضعة للرقابة.
    EU member States are also working towards making the additional protocol a condition for supply for sensitive nuclear exports. UN وتعمل الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي أيضا على جعل البروتوكولات الإضافية شرطا للإمداد بالصادرات النووية الحساسة.
    The European Union is working towards making the additional protocols a condition for the supply of nuclear exports. UN ويسعى الاتحاد الأوروبي لجعل البروتوكولات الإضافية شرطـاً للإمداد بالصادرات النووية.
    EU member States are working towards making the additional protocol a condition of supply for nuclear exports. UN وتسعى الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي إلى جعل البروتوكول الإضافي شرطا للإمداد بالصادرات النووية.
    The control lists under the regulations on the control of nuclear exports and on the export control of nuclear dual-use items and related technologies encompass all the items and the technologies listed by the Zangger Committee and the Nuclear Suppliers Group. UN وتضم قوائم المراقبة في إطار أنظمة مراقبة تصدير المواد النووية، والأنظمة المتعلقة بمراقبة تصدير المواد النووية ذات الاستخدام المزدوج وما يتصل بها من التكنولوجيات، جميع البنود والتكنولوجيات المدرجة على قوائم لجنة زانغر ومجموعة مورِّدي المواد النووية.
    The control lists under the regulations on the control of nuclear exports and on the export control of nuclear dual-use items and related technologies encompass all the items and the technologies listed by the Zangger Committee and the Nuclear Suppliers Group. UN وتضم قوائم المراقبة في إطار أنظمة مراقبة تصدير المواد النووية، والأنظمة المتعلقة بمراقبة تصدير المواد النووية ذات الاستخدام المزدوج وما يتصل بها من التكنولوجيات، جميع البنود والتكنولوجيات المدرجة على قوائم لجنة زانغر ومجموعة مورِّدي المواد النووية.
    5. NAM strongly rejects setting new conditions and prerequisites for nuclear exports that are contrary to the statute of the IAEA. UN 5 - ترفض الحركة بشدة وضع شروط ومتطلبات جديدة للصادرات النووية تتعارض مع النظام الأساسي للوكالة.
    The Import and Export Order (Control of Chemical, Biological and nuclear exports) was issued in 2004 in order to -- UN وصدر أمر الاستيراد والتصدير (مراقبة الصادرات الكيميائية والبيولوجية والنووية) في عام 2004 من أجل:
    Consequently, nuclear exports should be denied only if the importing State breached its non-proliferation commitments and the breach was confirmed by IAEA. UN وبناء عليه، لا يجوز منع صادرات نووية إلا إذا كانت الدولة المستوردة قد انتهكت التزاماتها فيما يتعلق بعدم الانتشار وأكدت الوكالة الدولية هذا الانتهاك.
    The objective of the Group is to ensure that their nuclear exports are made under proper safeguards and physical protection to prevent diversion of the material and technology to military uses. UN وتهدف المجموعة الى ضمان أن تكون صادراتها النووية بموجب ضمانات سليمة وحماية مادية للحيلولة دون تحويل المواد والتكنولوجيا الى استخدامات عسكرية.
    (b) The Nuclear Regulatory Authority (ARN), which is concerned with all matters related to the implementation of IAEA safeguards and nuclear exports (NSG lists); UN (ب) السلطة التنظيمية للشؤون النووية، المعنية بجميع المسائل المتعلقة بتنفيذ ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية والصادرات النووية (قوائم مجموعة موردي المواد النووية)؛
    By the Act of 1 August 2001 ratifying the Additional Protocol on the strengthening of the non-proliferation of nuclear weapons designed to detect clandestine nuclear activities, Luxembourg ratified the above Protocol, which it hopes will become a condition for nuclear exports in the framework of the Nuclear Suppliers Group. UN وقد صدقت لكسمبرغ بموجب " القانون المؤرخ 1 آب/أغسطس 2001 الذي يقر البروتوكول الإضافي المتعلق بتعزيز عدم انتشار الأسلحة النووية والهادف إلى الكشف عن الأنشطة النووية السرية " على هذا البروتوكول وتأمل في أن يصبح ذلك شرطا يطبق على صادرات المواد النووية في إطار مجموعة موردي المواد النووية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more