Pakistan has displayed responsibility and restraint in the nuclear field. | UN | لقد أظهرت باكستان المسؤولية وضبط النفس في المجال النووي. |
It is also reassuring that they have applied certain confidence-building measures in the nuclear field which reflect their commitment to peaceful coexistence. | UN | ومما يبعث على الطمأنة أيضا أنهما طبقتا في المجال النووي بعض تدابير بناء الثقة التي تعبر عن التزامهما بالتعايش السلمي. |
Similar agreements must progressively be reached in the nuclear field. | UN | ويجب بالتدريج التوصل الى اتفاقات مماثلة في المجال النووي. |
We are firmly convinced that the only chance of making progress in the nuclear field is the step—by—step or incremental approach. | UN | ونعتقد اعتقاداً راسخاً أن الفرصة الوحيدة ﻹحراز تقدم في الميدان النووي تكمن في نهج الخطوة فخطوة أو النهج التزايدي. |
China actively participates in the negotiation and drafting process of relevant international conventions in the nuclear field. | UN | وتشارك الصين بنشاط في عملية التفاوض بشأن الاتفاقيات الدولية ذات الصلة في الميدان النووي وفي صياغة تلك الاتفاقيات. |
China actively participates in the negotiation and drafting process of relevant international conventions in the nuclear field. | UN | وتشارك الصين بنشاط في عملية التفاوض بشأن الاتفاقيات الدولية ذات الصلة في الميدان النووي وفي صياغة تلك الاتفاقيات. |
The IAEA has been the global centre for cooperation in the nuclear field for more than half a century. | UN | وقد شكلت الوكالة المركز العالمي للتعاون في المجال النووي على مدى أكثر من نصف قرن. |
The IAEA is considered the international coordinator for technical cooperation in the nuclear field and must continue to play this role alone, with no competition. | UN | كما أن الوكالة تعتبر مركز التنسيق العالمي للتعاون التقني في المجال النووي ويجب عليها أن تستمر في ذلك بدون منازع. |
It can be seen as a litmus test of the political will to avoid new global or regional arms races in the nuclear field. | UN | ويمكن اعتبارها بمثابة اختبار للإرادة السياسية لتجنب سباقات تسلح عالمية أو إقليمية جديدة في المجال النووي. |
International cooperation in the nuclear field is a key component of efforts aimed at sustainable economic development. | UN | ويشكّل التعاون الدولي في المجال النووي مكونا رئيسيا في الجهود التي تهدف إلى التنمية الاقتصادية المستدامة. |
International cooperation in the nuclear field is a key component of efforts aimed at sustainable economic development. | UN | ويشكّل التعاون الدولي في المجال النووي مكونا رئيسيا في الجهود التي تهدف إلى التنمية الاقتصادية المستدامة. |
This year will be remembered for discouraging developments in the nuclear field. | UN | وسيُذكر هذا العام دائما بالتطورات المثبطة في المجال النووي. |
The NPT provides the essential multilateral norm and the basis for all our endeavours to address the security challenges in the nuclear field. | UN | وتوفر المعاهدة معايير متعددة الأطراف وأساسا لجميع مساعينا الرامية إلى التصدي للتحديات الأمنية في المجال النووي. |
International initiatives such as the Global Threat Reduction Initiative have been launched and have proved their relevance in improving security in the nuclear field. | UN | وشرع في تنفيذ مبادرات دولية، من قبيل مبادرة الحد من التهديدات العالمية، وأثبتت هذه المبادرات جدواها في تحسين الأمن في الميدان النووي. |
International initiatives such as the Global Threat Reduction Initiative have been launched and have proved their relevance in improving security in the nuclear field. | UN | وشرع في تنفيذ مبادرات دولية، من قبيل مبادرة الحد من التهديدات العالمية، وأثبتت هذه المبادرات جدواها في تحسين الأمن في الميدان النووي. |
We can see it in the continued arms race, even in the nuclear field. | UN | ونشاهدها في استمرار سباق التسلح، وحتى في الميدان النووي. |
These and other developments in the nuclear field are much graver in their global import than the tests that were conducted in South Asia. | UN | إن هذه المشاكــل والتطورات اﻷخرى في الميدان النووي أخطـــر في أثرها العالمي من التجارب التي أجريت في جنوب آسيا. |
That means that one of the priority tasks in the nuclear field is being solved. | UN | ويعني ذلك أن إحدى المهام ذات اﻷولوية في الميدان النووي يجري حلها. |
The Conference reaffirms the importance of the Treaty in establishing a norm of international behaviour in the nuclear field. | UN | ويؤكد المؤتمر من جديد أهمية المعاهدة في إرساء معيار للسلوك الدولي في الميدان النووي. |
The Conference reaffirms the importance of the Treaty in establishing a norm of international behaviour in the nuclear field. | UN | ويؤكد المؤتمر من جديد أهمية المعاهدة في إرساء معيار للسلوك الدولي في الميدان النووي. |
It determines that all activities related to the nuclear field are a monopoly of the State. | UN | وينص هذا القانون على أن جميع الأنشطة المتعلقة بالمجال النووي هي حكر على الدولة. |
The Secretary-General also, of course, continues to attach the highest importance to the nuclear field. | UN | ويواصل اﻷمين العام بطبيعة الحال أيضا تعليق أكبر اﻷهمية على مجال اﻷسلحة النووية. |
An important role can be played by scientific and technical advances, including those in the nuclear field. | UN | ثمة دور هام يمكن للمنجزات العلمية والتقنية أن تلعبه، بما فيها المتصلة بالميدان النووي. |