Such behaviour by the IAEA is nothing but intentional disregard of the nature of the nuclear issue on the Korean peninsula. | UN | إن هذا التصرف من الوكالة الدولية للطاقة الذرية ليس سوى تجاهل متعمد لطبيعة المسألة النووية في شبه الجزيرة الكورية. |
The nuclear issue on the Korean peninsula needed to be solved through dialogue and consultations in a peaceful manner. | UN | وهناك حاجة إلى حل المسألة النووية في شبه الجزيرة الكورية من خلال إجراء حوار ومشاورات بطريقة سلمية. |
From a historical point of view, the nuclear issue on the Korean peninsula originated with the United States. | UN | من وجهة نظر تاريخية، فإن أصل المسألة النووية في شبه الجزيرة الكورية يعود إلى الولايات المتحدة. |
I therefore think it useful to take this opportunity to educate him on the nuclear issue on the Korean peninsula. | UN | وعليه، أعتقد أنه من المفيد أن أغتنم هذه الفرصة ﻷلقنه درسا عن القضية النووية في شبه الجزيرة الكورية. |
However, the nuclear issue on the Korean peninsula is complicated. | UN | ولكن المسألة النووية في شبه الجزيرة الكورية مسألة معقدة. |
First, let me address the nuclear issue on the Korean peninsula. | UN | أولا، اسمحوا لي أن أستعرض المسألة النووية في شبه الجزيرة الكورية. |
First, let me address the nuclear issue on the Korean peninsula. | UN | أولاً، اسمحوا لي أن أتناول المسألة النووية في شبه الجزيرة الكورية. |
It is regrettable that, again this year, we are seeing the same draft resolution as in the past, which is intended to hinder rather than to help the settlement of the nuclear issue on the Korean peninsula. | UN | مما يدعو لﻷسف أن نشاهد مرة أخرى في هذه السنة نفس مشروع القرار كما كان في السنة الماضية، وقد قصد منه أن يعوق بدلا من يساعد على تسوية المسألة النووية في شبه الجزيرة الكورية. |
The nuclear issue on the Korean peninsula is not a question to be debated in the United Nations. | UN | إن المسألة النووية في شبه الجزيرة الكورية ليست مسألة للمناقشة في اﻷمم المتحدة. |
We are not in favour of exerting pressure in the process of trying to settle the nuclear issue on the Korean peninsula. | UN | ونحن لا نؤيد ممارسة ضغط في العملية الساعية إلى تسوية المسألة النووية في شبه الجزيرة الكورية. |
The delegation of the Democratic People's Republic of Korea will closely monitor the future stands and activities of the IAEA vis-à-vis the nuclear issue on the Korean peninsula. | UN | وسيرصد الوفد عن كثب مواقف الوكالة وأنشطتها إزاء المسألة النووية في شبه الجزيرة الكورية في المستقبل. |
As the Foreign Minister of one country deeply concerned, he knows what the essence is of the nuclear issue on the Korean peninsula. | UN | وبصفته وزير خارجية بلد معني إلى أبعد الحدود، فهو يعلم ما هو جوهر المسألة النووية في شبه الجزيرة الكورية. |
Secondly, the IAEA has dealt with the nuclear issue on the Korean peninsula with prejudice. | UN | ثانيا، لقد تعاملت الوكالة مع المسألة النووية في شبه الجزيرة الكورية بتحيز. |
The nuclear issue on the Korean peninsula admits of no interference by Japan. | UN | إن المسألة النووية في شبه الجزيرة الكورية لا تسمح بأي تدخل من جانب اليابان. |
Therefore, we hold the consistent position that the nuclear issue on the Korean peninsula is not a matter to be brought to the United Nations. | UN | ولهذا، فإننا نلتزم بموقف ثابت وهو أن المسألة النووية في شبه الجزيرة الكورية ليست مسألة تطرح على اﻷمم المتحدة. |
My statement is to help in the understanding of the gravity of the nuclear issue on the Korean peninsula. | UN | والغرض من كلمتي هــو المساعــدة على فهم خطورة المسألة النووية في شبه الجزيرة الكورية. |
But, at the same time, they have no say on the nuclear issue on the Korean peninsula. | UN | وفي نفس الوقت لا كلمة لهم في المسألة النووية في شبه الجزيرة الكورية. |
As for implementation of the Agreed Framework, it is essential for the settlement of the nuclear issue on the Korean peninsula. | UN | أما عن تنفيذ اﻹطار المتفق عليه فهو ضروري لتسوية القضية النووية في شبه الجزيرة الكورية. |
The current impasse on the nuclear issue on the Korean peninsula is of deep concern to my delegation. | UN | والمأزق الراهن بشأن القضية النووية في شبه الجزيرة الكورية يثير قلقا عميقا لدى وفدي. |
They also well know that the nuclear issue on the Korean peninsula cannot be solved as long as the Agreed Framework is not implemented. | UN | كما أنهم يعلمون تماما أنه لا يمكن حسم المسألة النووية على شبه الجزيرة الكورية طالما لم ينفذ اﻹطار المتفق عليه. |
In this respect, I wish to draw your attention to the following points, to which I hope the Security Council will pay primary attention with regard to the nuclear issue on the Korean peninsula. | UN | وفي هذا الصدد، أود أن أوجه نظركم إلى النقاط التالية التي آمل أن يوليها مجلس الأمن اهتماما كبيرا، وتتعلق هذه النقاط بالمسألة النووية في شبه الجزيرة الكورية. |
The peaceful solution decided by the United States does not represent a real solution to the nuclear issue on the Korean peninsula. | UN | إن الحل السلمي الذي قررته الولايات المتحدة لا يمثل حلا حقيقياً للقضية النووية في شبه الجزيرة الكورية. |
Before concluding my remarks, let me talk about the nuclear issue on the Korean peninsula from that perspective. | UN | وقبل أن أختتم ملاحظاتي، اسمحوا لي أن أتكلم، من هذا المنظور، عن المشكلة النووية في شبه الجزيرة الكورية. |