"nuclear material and other" - Translation from English to Arabic

    • المواد النووية وغيرها
        
    The actions taken by his country’s law enforcement authorities to prevent crimes closely related to terrorist activity, including illegal arms and drug trafficking, money laundering and the smuggling of nuclear material and other materials dangerous to people’s lives and health, were also reliable mechanisms for combating terrorism. UN كما أن الإجراءات التي اتخذتها سلطات إنفاذ القوانين في بلدها لمنع الجرائم المرتبطة ارتباطا وثيقا بالنشاط الإرهابي، بما فيها الاتجار غير المشروع بالأسلحة والمخدرات، وغسل الأموال، وتهريب المواد النووية وغيرها من المواد الخطيرة على حياة الناس وصحتهم، كلها آليات متينة لمكافحة الإرهاب.
    With particular regard to the Agency's mandate, the Conference expressed its concern about the possible impact of terrorism on the security of nuclear material and other radioactive materials. UN وفيما يختص تحديدا بولاية الوكالة، أعرب المؤتمر عن قلقه إزاء احتمال تأثير الإرهاب على أمن المواد النووية وغيرها من المواد المشعة.
    Closer international cooperation was paramount in order to improve the physical protection of nuclear material, combat illicit trafficking in nuclear material and other radioactive sources and enhance protection of nuclear facilities against acts of terrorism. UN ويحظى التعاون الدولي الوثيق بأهمية كبيرة من أجل زيادة الحماية المادية للمواد النووية ومكافحة الاتجار غير المشروع في المواد النووية وغيرها من المواد المشعة، وتعزيز حماية المرافق النووية في أعمال الإرهاب.
    As regards accidents involving the transport of nuclear material and other types of maritime accidents, there is need to develop new criteria and procedures for the payment of appropriate compensation. UN أما بالنسبة للحوادث المتعلقة بنقل المواد النووية وغيرها من أنواع الحوادث البحرية، فهنــاك حاجــة إلى وضع معايير وإجراءات جديدة لدفع التعويض المناسب.
    46. The application of proper physical protection standards by recipients of nuclear material and other radioactive substances was a prerequisite for cooperation. UN 46 - وأضاف أن تطبيق متلقي المواد النووية وغيرها من المواد المشعة لمعايير الحماية المادية على الوجه الصحيح شرط أساسي من شروط التعاون.
    Based on the IAEA 2002 Safeguards Implementation Report, 145 States now have safeguards agreements in force, and the nuclear material and other items placed under safeguards remained in peaceful nuclear activities or are otherwise adequately accounted for. UN وحسبما ورد في تقرير الوكالة عن تنفيذ الضمانات، توجـد الآن 145 دولة لديها اتفاقات ضمانات نافذة، حيث بقيت المواد النووية وغيرها من العناصر الخاضعة للضمانات ضمن الأنشطة النووية السلمية أو أن مصيرها معروف بشكل مرضٍ.
    Under the memorandum of understanding, the United States of America would provide technical assistance in the form of equipment and materials, as well as training and services, for use at points of entry/exit in Mongolia for the purpose of detecting and interdicting illicit trafficking on special nuclear material and other radioactive material. UN وستقدم الولايات المتحدة الأمريكية، بموجب مذكرة التفاهم، مساعدة تقنية في شكل معدات ومواد، إلى جانب التدريب والخدمات، لاستخدامها في مراكز الدخول/الخروج في منغوليا لأغراض الكشف عن الاتجار غير المشروع في المواد النووية وغيرها من المواد الإشعاعية الخاصة ومنع وقوعه.
    As part of its surveillance activity, the Sanoatkontechnazorat State inspection agency is working to improve protection measures and the regime for the nonproliferation of nuclear material and other radioactive substances. For example: UN وتضطلع المفتشية الحكومية " سانواتكونتكسنازورات " ، في إطار عملها الرقابي، بمهمة تحديث تدابير الحماية وتعزيز نظام عدم انتشار المواد النووية وغيرها من المواد المشعة الأخرى، التي يُذكر منها ما يلي على وجه التحديد أنه:
    In that context, I wish to inform you that the General Conference of the International Atomic Energy Agency (IAEA), in resolution GC(45)/RES/14 B of 21 September 2001, requested me to review thoroughly the activities and programmes of the Agency with a view to strengthening the Agency work relevant to preventing acts of terrorism involving nuclear material and other radioactive materials. UN وفي هذا السياق، أود إبلاغكم بأن المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية قد طلب إليّ، في قراره GC(45)/RES/14 B المؤرخ 21 أيلول/سبتمبر 2001، أن استعرض بصورة شاملة أنشطة وبرامج الوكالة بغية تعزيز عمل الوكالة المتصل بمنع أعمال الإرهاب التي تشمل المواد النووية وغيرها من المواد المشعة.
    1. " Radioactive material " means nuclear material and other radioactive substances which contain nuclides which undergo spontaneous disintegration (a process accompanied by emission of one or more types of ionizing radiation, such as alpha-, beta-, neutron particles and gamma rays) and which may, owing to their radiological or fissile properties, cause death, serious bodily injury or substantial damage to property or to the environment. UN 1 - يقصد بتعبير " مواد مشعة " المواد النووية وغيرها من المواد المشعة التي تحتوي على نويدات تنحل تلقائيا (وهي عملية يصحبها انبعاث نوع أو عدة أنواع من الإشعاعات المؤينة مثل أشعة ألفا وبيتا وغاما وجسيمات النيوترونات) والتي قد تسبب، نظرا لخواصها الإشعاعية أو الانشطارية، الموت أو الأذى البدني الجسيم، أو تلحق أضرارا كبيرة بالممتلكات أو بالبيئة.
    1. " Radioactive material " means nuclear material and other radioactive substances which contain nuclides which undergo spontaneous disintegration (a process accompanied by emission of one or more types of ionizing radiation, such as alpha-, beta-, neutron particles and gamma rays) and which may, owing to their radiological or fissile properties, cause death, serious bodily injury or substantial damage to property or to the environment. UN 1 - يقصد بتعبير " مواد مشعة " المواد النووية وغيرها من المواد المشعة التي تحتوي على نويدات تنحل تلقائيا (وهي عملية يصحبها انبعاث نوع أو عدة أنواع من الإشعاعات المؤينة مثل أشعة ألفا وبيتا وغاما وجسيمات النيوترونات) والتي قد تسبب، نظرا لخواصها الإشعاعية أو الانشطارية، الموت أو الأذى البدني الجسيم، أو تلحق أضرارا كبيرة بالممتلكات أو بالبيئة.
    1. " Radioactive material " means nuclear material and other radioactive substances which contain nuclides which undergo spontaneous disintegration (a process accompanied by emission of one or more types of ionizing radiation, such as alpha-, beta-, neutron particles and gamma rays) and which may, owing to their radiological or fissile properties, cause death, serious bodily injury or substantial damage to property or to the environment. UN 1 - يقصد بتعبير " مواد مشعة " المواد النووية وغيرها من المواد المشعة التي تحتوي على نويدات تنحل تلقائيا (وهي عملية يصحبها انبعاث نوع أو عدة أنواع من الإشعاعات المؤينة مثل أشعة ألفا وبيتا وجسيمات النيوترونات وأشعة غاما) والتي قد تسبب، نظرا لخواصها الإشعاعية أو الانشطارية، الموت أو الأذى البدني الجسيم، أو تلحق أضرارا ذات شأن بالممتلكات أو بالبيئة.
    1. " Radioactive material " means nuclear material and other radioactive substances which contain nuclides which undergo spontaneous disintegration (a process accompanied by emission of one or more types of ionizing radiation, such as alpha-, beta-, neutron particles and gamma rays) and which may, owing to their radiological or fissile properties, cause death, serious bodily injury or substantial damage to property or to the environment. UN 1 - يقصد بتعبير " مواد مشعة " المواد النووية وغيرها من المواد المشعة التي تحتوي على نويدات تنحل تلقائيا (وهي عملية يصحبها انبعاث نوع أو عدة أنواع من الإشعاعات المؤينة مثل أشعة ألفا وبيتا وجسيمات النيوترونات وأشعة غاما) والتي قد تسبب، نظرا لخواصها الإشعاعية أو الانشطارية، الموت أو الأذى البدني الجسيم، أو تلحق أضرارا ذات شأن بالممتلكات أو بالبيئة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more