"nuclear material used" - Translation from English to Arabic

    • المواد النووية المستخدمة
        
    • المواد النووية التي تستخدم
        
    The Convention applies to nuclear material used for peaceful purposes while in international transport from one State to another. UN وتنطبق الاتفاقية على المواد النووية المستخدمة في الأغراض السلمية أثناء نقلها دوليا من دولة إلى أخرى.
    They reviewed associated historical data with the purpose of assessing the status of the nuclear weapons programme and verifying that all the nuclear material used in the programme had been fully accounted for and placed under Agency safeguards. UN وقاما باستعراض البيانات التاريخية ذات الصلة، بغرض تقييم حالة برنامج اﻷسلحة النووية والتحقق من أن جميع المواد النووية المستخدمة في البرنامج أبلغ عن مآلها تماما وأخضعت لضمانات الوكالة.
    Although IAEA has recognized the importance of verifying and safeguarding existing nuclear materials, its primary immediate concern is to account for nuclear material used for commercial and medical purposes. UN ومع أن الوكالة الدولية للطاقة الذرية أقرت بأهمية التحقق من المواد النووية القائمة وضمانها، فشغلها الشاغل الفوري هو تحديد المواد النووية المستخدمة لأغراض تجارية وطبية.
    47. The Convention on the Physical Protection of Nuclear Material is important for setting standards for the protection of nuclear material used for peaceful purposes. UN 47 - وتتسم اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية بأهمية في تحديد معايير لحماية المواد النووية المستخدمة في الأغراض السلمية.
    nuclear material used in nuclear weapons must have basic characteristics that allow it to be used, such as the type of material, its enrichment grade and the quantity. UN ينبغي أن تتوفر في المواد النووية التي تستخدم في الأسلحة النووية خصائص أساسية تتيح استخدامها من قبيل نوع المادة ودرجة تخصيبها وكميتها.
    It was noted that the scope of application of the 1980 Convention on the Physical Protection of Nuclear Material was limited to nuclear material used for peaceful purposes and did not extend to nuclear material of a military nature. The draft convention, it was said, sought to cover to the broadest extent the possible targets, forms and manifestations of acts of nuclear terrorism. UN ولوحظ أن نطاق تطبيق اتفاقية عام ١٩٨٠ المتعلقة بالحماية المادية للمواد النووية قد اقتصر على المواد النووية المستخدمة في اﻷغراض السلمية ولا يمتد إلى المواد النووية ذات الطبيعة العسكرية، وقيل إن مشروع الاتفاقية يستهدف أن يغطي إلى أقصى مدى اﻷهداف واﻷشكال والمظاهر المحتملة ﻷعمال اﻹرهاب النووي.
    Romania is a party to the Convention on Physical Protection of Nuclear Materials (CPPMN) and supports the efforts launched in 1998 to strenghten the scope of the Convention by broadening its coverage to all nuclear material used for peaceful purposes in domestic use, storage, and transport and by criminalizing acts of sabotage on nuclear facilities. UN ورومانيا طرف في اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية وتؤيد الجهود المبذولة منذ عام 1998 لتعزيز نطاق الاتفاقية بتوسيع نطاقها لتشمل جميع المواد النووية المستخدمة للأغراض السلمية في استخدامها محليا وتخزينها ونقلها ولتجريم أفعال تخريب المنشآت النووية.
    20. The Conference recognizes the importance of the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material in setting standards for the protection of nuclear material used for peaceful purposes, and supports efforts to strengthen the Convention and to increase the number of parties. UN 20 - ويسلم المؤتمر بأهمية اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية في تحديد معايير لحماية المواد النووية المستخدمة في الأغراض السلمية، ويؤيد الجهود المبذولة لتعزيز الاتفاقية، وزيادة عدد الأطراف فيها.
    " Italy considers that international cooperation and assistance for physical protection and recovery of nuclear materials as well as criminal rules and extradition will apply also to the domestic use, storage and transport of nuclear material used for peaceful purposes. UN " تعتبر ايطاليا أن التعاون والمساعدة الدوليين في الحماية المادية للمواد النووية واستردادها فضلا عن القواعد الجنائية وتسليم المجرمين تنطبق أيضا على الصعيد المحلي على استعمال وتخزين ونقل المواد النووية المستخدمة في اﻷغراض السلمية.
    " Italy considers that international cooperation and assistance for physical protection and recovery of nuclear materials as well as criminal rules and extradition will apply also to the domestic use, storage and transport of nuclear material used for peaceful purposes. UN " تعتبر ايطاليا أن التعاون والمساعدة الدوليين في الحماية المادية للمواد النووية واستردادها فضلا عن القواعد الجنائية وتسليم المجرمين تنطبق أيضا على الصعيد المحلي على استعمال وتخزين ونقل المواد النووية المستخدمة في اﻷغراض السلمية.
    " Italy considers that international cooperation and assistance for physical protection and recovery of nuclear materials as well as criminal rules and extradition will apply also to the domestic use, storage and transport of nuclear material used for peaceful purposes. UN " تعتبر ايطاليا أن التعاون والمساعدة الدوليين في الحماية المادية للمواد النووية واستردادها فضلا عن القواعد الجنائية وتسليم المجرمين تنطبق أيضا على الصعيد المحلي على استعمال وتخزين ونقل المواد النووية المستخدمة في اﻷغراض السلمية.
    11. NPT parties should recognize the importance of the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material in setting standards for the protection of nuclear material used for peaceful purposes, and should support efforts to strengthen the Convention and to increase the number of parties. UN 11 - ينبغي للأطراف في معاهدة عدم الانتشار أن تعترف بأهمية اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية في تحديد معايير لحماية المواد النووية المستخدمة في الأغراض السلمية، وينبغي أن تدعم الجهود الرامية إلى تعزيز الاتفاقية وزيادة عدد الأطراف فيها.
    The aim of those amendments, as proposed, is to extend the scope of the Convention to cover nuclear material used for peaceful purposes, not only in international transport and storage but also in domestic transport, storage and use, as well as protection against sabotage of nuclear material and facilities used for peaceful purposes. UN وتهدف تلك التعديلات، بصيغتها المقترحة، إلى توسيع نطاق الاتفاقية بحيث تغطي المواد النووية المستخدمة في الأغراض السلمية، ليس في مجال النقل الدولي والتخزين الدوليين فحسب، بل وفي مجال النقل والتخزين والاستعمال المحلي، وكذلك في الحماية من الأعمال التخريبية ضد المواد والمنشآت النووية المستخدمة في الأغراض السلمية.
    Article III obligates the non-nuclear-weapon States to accept safeguards administered by the International Atomic Energy Agency (IAEA) on all nuclear material used in their peaceful nuclear activities, but in addition all the nuclear-weapon States parties have voluntarily agreed to accept safeguards administered by IAEA on some of their activities. UN وتلزم المادة الثالثة الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية على قبول تطبيق الضمانات التي تشرف عليها الوكالة الدولية للطاقة الذرية على جميع المواد النووية التي تستخدم في أنشطتها النووية السلمية، غير أن جميع الدول اﻷطراف الحائزة لﻷسلحة النووية وافقت طواعية، باﻹضافة إلى ذلك، على قبول الضمانات التي تشرف عليها الوكالة الدولية للطاقة الذرية على بعض أنشطتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more