"nuclear non-proliferation in all" - Translation from English to Arabic

    • وعدم الانتشار النووي بجميع
        
    • وعدم الانتشار النووي من جميع
        
    • عدم الانتشار النووي بجميع
        
    • انتشار اﻷسلحة النووية من جميع
        
    • عدم الانتشار النووي بكافة
        
    • عدم انتشار الأسلحة النووية بجميع
        
    An effort is also needed to overcome the current impasse and to achieve nuclear disarmament and nuclear non-proliferation in all their forms. UN وثمة حاجة أيضا إلى بذل جهد للتغلب على المأزق الراهن والتوصل إلى نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي بجميع أشكالهما.
    We underline that progress in nuclear disarmament and nuclear non-proliferation in all their aspects is essential to strengthening international peace and security. UN ونؤكد أن التقدُّم في نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي بجميع جوانبه أساسي لتوطيد دعائم السلم والأمن الدوليين.
    In this regard, they called for renewed efforts to resolve the current impasse in achieving nuclear disarmament and nuclear non-proliferation in all its aspects. UN وفي هذا السياق، دعوا إلى تجديد الجهود للخروج من المأزق الحالي الذي يعرقل تحقيق نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي بجميع جوانبه.
    We underscore that concrete progress on nuclear disarmament and nuclear non-proliferation in all their aspects is necessary to strengthening international peace and security. UN ونؤكد أن تحقيق تقدم ملموس في مجالي نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي من جميع جوانبهما أمر ضروري لتعزيز السلم والأمن الدوليين.
    If implemented in good faith through universal participation and adherence, it will make a significant contribution to nuclear non-proliferation in all its aspects. UN وإذا تم تنفيذ المعاهدة بحسن نية عن طريق المشاركة والالتزام العالميين، فإنها ستسهم إسهاما كبيرا في عدم الانتشار النووي بجميع جوانبه.
    In this regard, they called for renewed efforts to resolve the current impasse in achieving nuclear disarmament and nuclear non-proliferation in all its aspects. UN وفي هذا السياق، دعوا إلى تجديد الجهود للخروج من المأزق الحالي الذي يعرقل تحقيق نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي بجميع جوانبه.
    In this regard, they called for renewed efforts to resolve the current impasse in achieving nuclear disarmament and nuclear non-proliferation in all its aspects. UN وفي هذا السياق، دعوا إلى تجديد الجهود للخروج من المأزق الحالي الذي يعرقل تحقيق نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي بجميع جوانبه.
    In this regard, they called for renewed efforts to resolve the current impasse in achieving nuclear disarmament and nuclear non-proliferation in all its aspects. UN ودعوا في هذا الصدد إلى تجديد الجهود للخروج من المأزق الحالي الذي يعرقل تحقيق نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي بجميع جوانبه.
    163. The Ministers emphasized that progress in nuclear disarmament and nuclear non-proliferation in all its aspects is essential to strengthening international peace and security. UN 163- أكد الوزراء أن التقدم في مجال نزع الأسلحة النووية وعدم الانتشار النووي بجميع جوانبه يعتبر أمراً جوهرياً لتعزيز السلم والأمن الدوليين.
    NAM emphasizes that progress in nuclear disarmament and nuclear non-proliferation in all its aspects is essential to strengthening international peace and security. UN وتؤكد حركة عدم الانحياز أن التقدم في مجال نزع الأسلحة النووية وعدم الانتشار النووي بجميع جوانبه يعتبر أمراً جوهرياً لتعزيز السلام والأمن الدوليين.
    In this regard, they called for renewed efforts to resolve the current impasse in achieving nuclear disarmament and nuclear non-proliferation in all its aspects. UN وفي هذا الصدد، دعوا إلى تجديد الجهود المبذولة لتسوية الأزمة الحالية في تحقيق نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي بجميع جوانبه.
    In this regard, they called for renewed efforts to resolve the current impasse in achieving nuclear disarmament and nuclear non-proliferation in all its aspects. UN وفي هذا الصدد، دعوا إلى تجديد الجهود المبذولة لتسوية الأزمة الحالية في تحقيق نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي بجميع جوانبه.
    In our view, the conclusion of such a treaty would become a meaningful measure in halting nuclear testing and would thus contribute to a process of nuclear disarmament and nuclear non-proliferation in all its aspects and therefore to the enhancement of international peace and security. UN وفي نظرنا، فإن إبرام هذه المعاهدة سيصبح تدبيراً معقولاً في وقف التجارب النووية، وسيساهم بالتالي في عملية نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي بجميع جوانبه، ومن ثم في تعزيز السلم واﻷمن الدوليين.
    We expect that next year's session will reflect more concrete progress on nuclear disarmament and nuclear non-proliferation in all their aspects, which is necessary for strengthening international peace and security. UN ونتوقع في دورة العام المقبل إحراز تقدم ملموس أكبر بشأن نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي بجميع جوانبهما، وهو أمر ضروري لتعزيز السلم والأمن الدوليين.
    In this regard, they called for renewed efforts to resolve the current impasse in achieving nuclear disarmament and nuclear non-proliferation in all its aspects. UN وفي هذا الصدد، دعوا إلى تجديد الجهود المبذولة للخروج من المأزق الحالي الذي يعرقل تحقيق نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي بجميع جوانبه.
    1. The Conference reaffirms that the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty constitutes an effective measure of nuclear disarmament and nuclear non-proliferation in all its aspects and is vital to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. UN 1 - يؤكد المؤتمر من جديد أن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية تشكل تدبيرا فعالا في نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي من جميع الجوانب وهي حيوية بالنسبة لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    1. The Vienna Group of Ten firmly believes that the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty constitutes an effective measure of nuclear disarmament and nuclear non-proliferation in all its aspects and is vital to the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons. UN 1 - تعتقد مجموعة فيينا للدول العشر اعتقادا راسخا بأن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية تشكل تدبيرا فعالا لنزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي من جميع جوانبه، وأنها أمر حيوي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    1. The Vienna Group of Ten (hereafter " the Vienna Group " ) reaffirms that the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty constitutes an effective measure of nuclear disarmament and nuclear non-proliferation in all its aspects and that it is vital to the Non-Proliferation Treaty. UN 1 - تؤكد مجموعة فيينا للدول العشر (فيما يلي " مجموعة فيينا " ) من جديد أن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية تشكل تدبيرا فعالا لنزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي من جميع جوانبه، وأنها أمر حيوي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    To this end, we support all initiatives aimed at nuclear disarmament in a genuine, transparent, irreversible and internationally verifiable manner, and nuclear non-proliferation in all its aspects. UN وتحقيقا لهذه الغاية، فإننا ندعم جميع المبادرات الرامية إلى نزع السلاح النووي بطريقة حقيقية وشفافة ولا رجعة فيها وقابلة للتحقق دوليا، وإلى عدم الانتشار النووي بجميع جوانبه.
    Since 1994, we have a sharp and explicit mandate to negotiate a treaty which would address the objectives of nuclear non-proliferation in all its aspects and nuclear disarmament in a balanced way. UN وقد فوضت إلينا منذ عام ٤٩٩١ مهمة دقيقة وواضحة تتمثل في التفاوض على معاهدة تتناول أهداف عدم انتشار اﻷسلحة النووية من جميع جوانبه ونزع السلاح النووي بطريقة متوازنة.
    The Ministers reaffirmed the Movement's principled positions on nuclear disarmament, which remains its highest priority, and on the related issue of nuclear non-proliferation in all its aspects and stressed the importance that efforts aiming at non-proliferation should be parallel to simultaneous efforts aiming at nuclear disarmament. UN 102 - وأكّد الوزراء مجددا المواقف المبدئية للحركة بشأن نزع السلاح النووي الذي ما زالت الحركة توليه الأولوية القصوى وبشأن مسألة عدم الانتشار النووي بكافة جوانبه وشددوا على ضرورة أن تقترن الجهود الرامية إلى تحقيق عدم الانتشار بجهود متزامنة ترمي إلى نزع السلاح النووي.
    We urge States, particularly the nuclear-weapon States, to fulfil completely their pledges and obligations on nuclear disarmament in a transparent, irreversible and internationally verifiable manner, and on nuclear non-proliferation in all its aspects. UN ونحث الدول، لا سيما الدول الحائزة للأسلحة النووية، أن تفي على نحو كامل بتعهداتها والتزاماتها بشأن نزع السلاح النووي بطريقة شفافة لا رجعة فيها ويمكن التحقق منها دوليا، وبشأن عدم انتشار الأسلحة النووية بجميع جوانبه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more