"nuclear power programme" - Translation from English to Arabic

    • برنامج للطاقة النووية
        
    • برامج للطاقة النووية
        
    • برنامج الطاقة النووية
        
    • لبرنامج الطاقة النووية
        
    • لبرامج الطاقة النووية
        
    • برنامج طاقة كهرنووية
        
    • برامج للقوى النووية
        
    • برنامج لتوليد القوى النووية
        
    • لبرنامج للطاقة النووية
        
    Back in 1965, when Pakistan signed for its first commercial nuclear power plant, it was the fifteenth country in the world and only the second developing country to start a nuclear power programme. UN وفي عام 1965، عندما وقعت باكستان اتفاقا لبناء أول محطة طاقة نووية تجارية لها، فإنها كانت البلد الخامس عشر في العالم وثاني بلد نام فحسب يشرع في برنامج للطاقة النووية.
    France considers that in implementing a nuclear power programme one must, first, acquire a comprehensive set of knowledge and skills of the highest level and, secondly, maintain a strong culture of nuclear safety and security. UN وتعتبر فرنسا أن تنفيذ برنامج للطاقة النووية يتطلب امتلاك مجموعة شاملة من المعارف والمهارات على أعلى مستوى، من جهة، وامتلاك ثقافة راسخة في مجال السلامة والأمن النوويين، من جهة ثانية.
    The European Union recognized the need to support States interested in developing a nuclear power programme by helping to provide training and establish the necessary regulatory, administrative and human environment. UN وأشار إلى أن الاتحاد الأوروبي يقرّ بالحاجة إلى دعم الدول المهتمة بوضع برامج للطاقة النووية وذلك بالمساعدة في تقديم التدريب وإيجاد البيئة التنظيمية والإدارية والإنسانية اللازمة.
    The European Union recognized the need to support States interested in developing a nuclear power programme by helping to provide training and establish the necessary regulatory, administrative and human environment. UN وأشار إلى أن الاتحاد الأوروبي يقرّ بالحاجة إلى دعم الدول المهتمة بوضع برامج للطاقة النووية وذلك بالمساعدة في تقديم التدريب وإيجاد البيئة التنظيمية والإدارية والإنسانية اللازمة.
    :: Determine all necessary tasks for the State and the time schedule leading to the implementation of the nuclear power programme for Poland UN :: تحديد جميع المهام الضرورية للدولة وجدولها الزمني مما يؤدي إلى تنفيذ برنامج الطاقة النووية لبولندا
    I. Until 31 December 2010: preparation and approval by the Council of the Ministers of the Polish nuclear power programme UN أولا - حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010: إعداد مجلس الوزراء لبرنامج الطاقة النووية البولندي وموافقة المجلس عليه؛
    14. In order to maintain the highest nuclear safety levels, all States having or developing a nuclear power programme should give due consideration to nuclear safety and, in particular, to the application of the IAEA safety standards. UN 14 - وبغية الحفاظ على أعلى مستويات السلامة النووية، ينبغي لجميع الدول الحائزة لبرامج الطاقة النووية أو التي بصدد استحداثها أن تولي المراعاة الواجبة للسلامة النووية، وخاصة في مجال تطبيق معايير أمان الوكالة.
    France considers that in implementing a nuclear power programme one must, first, acquire a comprehensive set of knowledge and skills of the highest level and, secondly, maintain a strong culture of nuclear safety and security. UN وتعتبر فرنسا أن تنفيذ برنامج للطاقة النووية يتطلب امتلاك مجموعة شاملة من المعارف والمهارات على أعلى مستوى، من جهة، وامتلاك ثقافة راسخة في مجال السلامة والأمن النوويين، من جهة ثانية.
    :: Reaffirm Iran's inalienable right to nuclear energy for peaceful purposes without discrimination and in conformity with articles I and II of NPT, and cooperate with Iran in the development by Iran of a civil nuclear power programme. UN :: التأكيد من جديد على حق إيران غير القابل للتصرف في استخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية دون تمييز ووفقا للمادتين الأولى والثانية من معاهدة عدم الانتشار والتعاون مع إيران لتمكينها من وضع برنامج للطاقة النووية المدنية.
    :: Reaffirm Iran's inalienable right to nuclear energy for peaceful purposes without discrimination and in conformity with articles I and II of NPT, and cooperate with Iran in the development by Iran of a civil nuclear power programme. UN :: التأكيد من جديد على حق إيران غير القابل للتصرف في استخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية دون تمييز ووفقا للمادتين الأولى والثانية من معاهدة عدم الانتشار والتعاون مع إيران لتمكينها من وضع برنامج للطاقة النووية المدنية.
    In January 2009, the Polish Government had decided to develop a nuclear power programme. UN ففي كانون الثاني/يناير 2009، قررت الحكومة البولندية وضع برنامج للطاقة النووية.
    In January 2009, the Polish Government had decided to develop a nuclear power programme. UN ففي كانون الثاني/يناير 2009، قررت الحكومة البولندية وضع برنامج للطاقة النووية.
    Malaysia is of the view that such arrangements regarding the nuclear fuel cycle would be beneficial to developing countries in the long term, especially in cases where those countries would need to eventually embark on a nuclear power programme to help meet future energy demands. UN وترى ماليزيا أن الترتيبات المتعلقة بدورة الوقود النووي ستكون مفيدة للبلدان النامية على المدى البعيد، خاصة في حالات عندما تشرع تلك البلدان في نهاية المطاف في برامج للطاقة النووية لتلبية احتياجاتها من الطاقة في المستقبل.
    Member States with nuclear power programmes and those planning to embark on such a programme, to incorporate lessons learned from the accident into their nuclear power programme infrastructure; the IAEA secretariat to assist as requested. UN تقوم الدول الأعضاء التي لديها برامج للطاقة النووية أو التي تخطط لمباشرة مثل تلك البرامج بإدماج الدروس المستفادة من الحادث في البنية التحتية لبرامج الطاقة النووية لديها؛ وتقدم أمانة الوكالة المساعدة في ذلك بناء على الطلب.
    Member States with nuclear power programmes and those planning to embark on such a programme, to incorporate lessons learned from the accident into their nuclear power programme infrastructure; the IAEA Secretariat to assist as requested. UN تقوم الدول الأعضاء التي لديها برامج للطاقة النووية أو التي تخطط لمباشرة مثل تلك البرامج بإدماج الدروس المستفادة من الحادث في البنية التحتية لبرامج الطاقة النووية لديها؛ وتقدم أمانة الوكالة المساعدة في ذلك بناء على الطلب.
    :: Estimate the development costs of the nuclear power programme for Poland and provide financing sources UN :: تقدير تكاليف تطوير برنامج الطاقة النووية لبولندا، وتوفير مصادر التمويل
    :: Assess the economic, social and environmental impact of the development of the nuclear power programme for Poland UN :: تقييم الآثار الاقتصادية والاجتماعية والبيئية لتطوير برنامج الطاقة النووية لبولندا.
    I. Until 31 December 2010: preparation and approval by the Council of the Ministers of the Polish nuclear power programme UN أولا - حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010: إعداد مجلس الوزراء لبرنامج الطاقة النووية البولندي وموافقة المجلس عليه؛
    III. International Conference on Access to Civil Nuclear Energy (8 and 9 March 2010, Paris): practical assistance for countries wishing to undertake a nuclear power programme UN ثالثا - المؤتمر الدولي المتعلق بالحصول على الطاقة النووية المدنية (8 و 9 آذار/مارس 2010، باريس): تقديم مساعدة ملموسة للبلدان الراغبة في إقامة برنامج طاقة كهرنووية
    14. In order to maintain the highest nuclear safety levels, all States having or developing a nuclear power programme should give due consideration to nuclear safety and, in particular, to the application of the IAEA safety standards. UN 14 - وبغية الحفاظ على أعلى مستويات السلامة النووية، ينبغي لجميع الدول التي لديها برامج للقوى النووية أو التي بصدد استحداثها أن تولي المراعاة الواجبة للسلامة النووية، وبخاصة لتطبيق معايير الأمان التابعة للوكالة.
    We, who have a closed fuel cycle nuclear power programme, have consistently opposed the inclusion of spent fuel, which is a valuable resource material, along with radioactive waste in this convention. UN ونحن، الذين لدينا برنامج لتوليد القوى النووية يقوم على دورة وقود مغلقة، عارضنا باستمرار إدخال الوقود المستهلك الذي يمثل مادة قيمة للموارد إلى جانب النفايات المشعة في هذه الاتفاقية.
    70. The country's reported current and projected domestic production of uranium ore is insufficient to support the fuel requirements of a nuclear power programme. UN 70 - ولا يكفي إنتاج البلد المحلي الحالي والمتوقع من خام اليورانيوم لدعم الاحتياجات من الوقود اللازم لبرنامج للطاقة النووية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more