Australia actively supports efforts to achieve universal application of nuclear safeguards measures -- in the Middle East and elsewhere. | UN | وتدعم أستراليا بنشاط الجهود المبذولة لتحقيق التطبيق العالمي لتدابير الضمانات النووية في الشرق الأوسط وغيره من الأماكن. |
Australia actively supports efforts to achieve universal application of nuclear safeguards measures -- in the Middle East and elsewhere. | UN | وتدعم أستراليا بنشاط الجهود المبذولة لتحقيق التطبيق العالمي لتدابير الضمانات النووية في الشرق الأوسط وغيره من الأماكن. |
Nuclear-weapon-free zones have also been established in various parts of the world, and nuclear safeguards have been strengthened. | UN | وانشئت أيضاً مناطق خالية من الأسلحة النووية فى أجزاء شتى من العالم، وتم تعزيز الضمانات النووية. |
In 2007, Viet Nam concluded with the International Atomic Energy Agency (IAEA) the Additional Protocol to its nuclear safeguards Agreement. | UN | وفي عام 2007، عقدت فييت نام مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية البروتوكول الإضافي الملحق باتفاق الوكالة للضمانات النووية. |
Ireland is party to the Treaty Establishing the European Atomic Energy Community (Euratom), Chapter 7 of which concerns nuclear safeguards. | UN | وأيرلندا طرف في المعاهدة التي أنشئت بموجبها الجماعة الأوروبية للطاقة النووية التي يعنى الفصل 7 منها بالضمانات النووية. |
nuclear safeguards mechanisms had shown their effectiveness over the years. At the same time, there remained a risk that the current system could be abused for the development of nuclear weapons. | UN | وأشار إلى أن آليات الضمانات النووية قد أظهرت فعاليتها على مدى السنين؛ وفي الوقت نفسه فإنه لا يزال هناك احتمال لأن يُساء استخدام النظام الحالي لتطوير أسلحة نووية. |
nuclear safeguards mechanisms had shown their effectiveness over the years. At the same time, there remained a risk that the current system could be abused for the development of nuclear weapons. | UN | وأشار إلى أن آليات الضمانات النووية قد أظهرت فعاليتها على مدى السنين؛ وفي الوقت نفسه فإنه لا يزال هناك احتمال لأن يُساء استخدام النظام الحالي لتطوير أسلحة نووية. |
The seminar provided an opportunity to promote the Protocol Additional to nuclear safeguards Agreements at the regional level. | UN | وكانت هذه الحلقة فرصة للتعريف على المستوى الإقليمي بالبروتوكول الإضافي لاتفاقات الضمانات النووية. |
The implementation of nuclear safeguards agreements constitutes an important facet of the IAEA's activities. | UN | يمثل تنفيذ اتفاقات الضمانات النووية جانبا هاما من أنشطة الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Implementation of nuclear safeguards agreements constitutes an important facet of the IAEA's activities. | UN | إن تنفيذ اتفاقات الضمانات النووية يشكل جانبا هاما من جوانب أنشطة الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
International Atomic Energy Agency (IAEA) international nuclear safeguards | UN | الضمانات النووية الدولية مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية |
IAEA had adopted measures that significantly strengthened the nuclear safeguards regime. | UN | وأشار إلى أن الوكالة الدولية للطاقة الذرية قد اعتَمَدَت تدابير عزَّزَت بدرجة كبيرة نظام الضمانات النووية. |
Asian Pacific nuclear safeguards and Security Conference | UN | مؤتمر الضمانات النووية والأمن النووي في آسيا والمحيط الهادي |
Participants agreed to work together in a sustained and comprehensive effort to expand and enhance the nuclear safeguards and security framework. | UN | واتفق المشاركون على العمل معا وبذل جهود مستمرة وشاملة لتوسيع نطاق وتعزيز إطار الضمانات النووية والأمن النووي. |
The meeting agreed that participants would work together in a sustained and comprehensive effort to expand and enhance the nuclear safeguards and security framework. | UN | واتفق الاجتماع على أن يعمل المشاركون معا في إطار جهد دؤوب وشامل لتعزيز إطار الضمانات النووية والأمن النووي وتحسينه. |
Those agreements were now the international nuclear safeguards standard, and universal compliance with that norm would increase international confidence in the peaceful intent of States parties' nuclear programmes. | UN | وقد أصبحت هذه الاتفاقات الآن هي معيار الضمانات النووية الشاملة، والامتثال العالمي لهذا المعيار سيؤدي إلى زيادة الثقة الدولية في النوايا السلمية للبرامج النووية للدول الأطراف. |
International Atomic Energy Agency (IAEA) international nuclear safeguards | UN | النظام الدولي للضمانات النووية التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية |
The Agency had shown itself to be a reliable, impartial and efficient international supervisor of nuclear safeguards. | UN | وقد أظهرت الوكالة نفسها على أنها مراقب دولي للضمانات النووية يتسم بالثقة والحيدة والكفاءة. |
International Atomic Energy Agency (IAEA) international nuclear safeguards | UN | النظام الدولي للضمانات النووية التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية |
In IAEA, an area of major concern was the protection of confidential information, in particular as it related to nuclear safeguards. | UN | ففي الوكالة الدولية للطاقة الذرية، تعد حماية سرية المعلومات وخاصة فيما تتصل بالضمانات النووية أحد المشاغل الكبرى. |
nuclear safeguards related | UN | الأعمال المتصلة بالضمانات النووية |
Action 57: Canada ensures that the use of nuclear energy is consistent with its national legislation and respective international obligations in terms of nuclear safety, nuclear security and nuclear safeguards. | UN | الإجراء 57: تكفل كندا اتساق استخدام الطاقة النووية مع تشريعاتها الوطنية واستيفائه للالتزامات الدولية، وذلك من حيث السلامة النووية والأمن النووي والضمانات النووية. |
Let us demand that Iran sign and implement, unconditionally and without delay, a strengthened nuclear safeguards agreement with the International Atomic Energy Agency. | UN | ولنطالب إيران بالتوقيع على اتفاق ضمانات نووية معزز مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية دون شروط، ودون تأخير. |