I reiterate India's proposal for a nuclear weapons convention prohibiting the development, production, stockpiling and use of nuclear weapons and providing for their complete elimination within a specified time frame. | UN | وأكرر اقتراح الهند بوضع اتفاقية للأسلحة النووية تحظر تطوير وإنتاج وتكديس واستعمال الأسلحة النووية وتنص على تصفيتها الكاملة في غضون إطار زمني محدد. |
Negotiation of a nuclear weapons convention prohibiting the development, production, stockpiling and use of nuclear weapons and on their destruction, leading to the global, non-discriminatory and verifiable elimination of nuclear weapons with a specified timeframe. | UN | :: التفاوض على اتفاقية للأسلحة النووية تحظر تطوير وإنتاج وتكديس واستخدام الأسلحة النووية وتدمير تلك الأسلحة، تمهيدا للإزالة العالمية وغير التمييزية والقابلة للتحقق للأسلحة النووية ضمن إطار زمني محدد. |
:: Negotiation of a nuclear weapons convention prohibiting the development, production, stockpiling and use of nuclear weapons and on their destruction, leading to the global, non-discriminatory and verifiable elimination of nuclear weapons with a specified time frame. | UN | :: التفاوض على اتفاقية للأسلحة النووية تحظر تطوير وإنتاج وتكديس واستخدام الأسلحة النووية وعلى تدمير تلك الأسلحة، تمهيداً للإزالة العالمية وغير التمييزية والقابلة للتحقق للأسلحة النووية ضمن إطار زمني محدد. |
Negotiation of a nuclear weapons convention prohibiting the development, production, stockpiling and use of nuclear weapons and on their destruction, leading to the global, non-discriminatory and verifiable elimination of nuclear weapons with a specified timeframe. | UN | :: التفاوض على اتفاقية للأسلحة النووية تحظر تطوير وإنتاج وتكديس واستخدام الأسلحة النووية وتدمير تلك الأسلحة، تمهيداً للإزالة العالمية وغير التمييزية والقابلة للتحقق للأسلحة النووية ضمن إطار زمني محدد. |
negotiations of a nuclear weapons convention prohibiting the development, production, stockpiling and use of nuclear weapons and on their destruction, leading to global, non-discriminatory and virifiable elimination of nuclear wepons with a specified timeframe | UN | :: إجراء مفاوضات بخصوص اتفاقية بشأن الأسلحة النووية تحظر استحداث هذه الأسلحة وإنتاجها وتكديسها واستعمالها وبشأن تدميرها، بما يؤدي إلى القضاء على الأسلحة النووية على نحو عالمي وغير تمييزي وقابل للتحقق في ظل إطار زمني محدد |
Negotiation of a nuclear weapons convention prohibiting the development, production, stockpiling and use of nuclear weapons and providing for their destruction, thereby leading to the global, non-discriminatory and verifiable elimination of nuclear weapons with a specified framework of time | UN | التفاوض بشأن اتفاقية للأسلحة النووية تحظر استحداث هذه الأسلحة وإنتاجها وتخزينها واستعمالها، وتنص على تدميرها، مما يؤدي إلى إزالة الأسلحة النووية عالمياً ودون تمييز وعلى نحو يمكن التحقق منه، وفقاً لإطار زمني محدد. |
Negotiation of a nuclear weapons convention prohibiting the development, production, stockpiling and use of nuclear weapons and on their destruction, leading to the global, non-discriminatory and verifiable elimination of nuclear weapons with a specified timeframe. | UN | التفاوض بشأن اتفاقية للأسلحة النووية تحظر استحداث وإنتاج وتخزين واستخدام الأسلحة النووية وتدمير تلك الأسلحة، مما يؤدي إلى القضاء التام على الأسلحة النووية بطريقة غير تمييزية وقابلة للتحقق منها في إطار زمني محدد. |
Negotiation of a nuclear weapons convention prohibiting the development, production, stockpiling and use of nuclear weapons and on their destruction, leading to the global, non-discriminatory and verifiable elimination of nuclear weapons with a specified framework of time. | UN | التفاوض على اتفاقية للأسلحة النووية تحظر استحداث وإنتاج وتخزين واستخدام الأسلحة النووية وتدمير تلك الأسلحة، مما يؤدي إلى إزالة الأسلحة النووية على الصعيد العالمي على نحو غير تمييزي ويمكن التحقق منه في إطار زمني محدد. |
22. Commencement of multilateral negotiations leading to an early conclusion of a nuclear weapons convention prohibiting the development, production, testing, deployment, stockpiling, transfer, threat or use of nuclear weapons and providing for their elimination. | UN | 22 - بدء مفاوضات متعددة الأطراف تؤدي إلى التعجيل بإبرام اتفاقية للأسلحة النووية تحظر استحداث الأسلحة النووية، وإنتاجها، واختبارها، ونشرها، وتكديسها، ونقلها، والتهديد بها، واستخدامها وتنص على القضاء عليها. |
Speaking at the 12th meeting of the Assembly's sixty-third session, on 26 September, Prime Minister Manmohan Singh reiterated India's proposal for a nuclear weapons convention prohibiting the development, production, stockpiling and use of nuclear weapons and providing for their complete elimination within a specified time frame. | UN | وعندما خاطب رئيس وزرائنا منموهان سنغ الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة، في 26 أيلول/ سبتمبر، كرر الاقتراح الهندي بإبرام اتفاقية للأسلحة النووية تحظر تطوير وإنتاج وتكديس واستعمال الأسلحة النووية وتنص على تصفيتها الكاملة في إطار زمني محدد. |
(f) Negotiation of a nuclear weapons convention prohibiting the development, production, stockpiling and use of nuclear weapons and on their destruction, leading to the global, non-discriminatory and verifiable elimination of nuclear weapons with a specified framework of time. | UN | (و) التفاوض على اتفاقية للأسلحة النووية تحظر استحداثها وإنتاجها وتخزينها واستعمالها وتقضي بتدميرها، مما يفضي إلى إزالة الأسلحة النووية إزالة شاملة وغير تمييزية ويمكن التحقق منها، وذلك ضمن إطار زمني محدد. |
" Commencement of multilateral negotiations leading to an early conclusion of a nuclear weapons convention prohibiting the development, production, testing, deployment, stockpiling, transfer, threat or use of nuclear weapons and providing for their elimination within a specified framework of time. " | UN | " بدء مفاوضات متعددة الأطراف تؤدي إلى التعجيل بإبرام اتفاقية للأسلحة النووية تحظر استحداث الأسلحة النووية، وإنتاجها، واختبارها، ونشرها، وتكديسها، ونقلها، والتهديد بها، واستخدامها وتنص على القضاء عليها في إطار زمني محدد " . |
They called for the early commencement of negotiations on a phased programme of nuclear disarmament, and for the complete elimination of nuclear weapons within a specified time-frame, including a nuclear weapons convention prohibiting the development, production, testing, deployment, stockpiling, transfer, threat or use of nuclear weapons and providing for their elimination. | UN | وهي تدعو إلى الشروع في وقت مبكر بالمفاوضات بشأن برنامج نزع السلاح النووي تدريجيا، وإلى الإزالة الكاملة للأسلحة النووية في حدود إطار زمني محدد، بما في ذلك وضع اتفاقية للأسلحة النووية تحظر استحداث الأسلحة النووية وإنتاجها أو تجريبها وتطويرها أو تكديسها أو نقلها أو التهديد باستعمالها أو استعمالها، وتنص على إزالتها. |
(f) Negotiation of a nuclear weapons convention prohibiting the development, production, stockpiling and use of nuclear weapons and on their destruction, leading to the global, non-discriminatory and verifiable elimination of nuclear weapons with a specified frame work of time. | UN | (و) التفاوض على اتفاقية للأسلحة النووية تحظر استحداثها وإنتاجها وتخزينها واستعمالها وتقضي بتدميرها، مما يفضي إلى إزالة الأسلحة النووية إزالة شاملة وغير تمييزية ويمكن التحقق منها، وذلك ضمن إطار زمني محدد. |
343. Countries have ratified or acceded to the Comprehensive Nuclear Test-ban Treaty (A/50/1027), and others are seeking to ensure compliance with article VI of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons60 which requires negotiation of a nuclear weapons convention prohibiting the production, use and threat of use of nuclear weapons and would provide for verification and enforcement of their destruction. | UN | 343- وصدقت بلدان على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية (A/50/1027) أو انضمت إليها، كما تسعى بلدان أخرى إلى كفالة الامتثال لأحكام المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية(60) التي تنص على لزوم إجراء مفاوضات بشأن اتفاقية للأسلحة النووية تحظر إنتاج الأسلحة النووية واستخدامها والتهديد باستخدامها كما تنص على التحقق من تدميرها وإنفاذ ذلك. |
During the 63rd Session of the United Nations General Assembly, India's Prime Minister reiterated our proposal for a nuclear weapons convention prohibiting the development, production, stockpiling and use of nuclear weapons and providing for their complete elimination within a specified time frame. | UN | وخلال دورة الجمعية العامة الثالثة والستين، كرر رئيس وزراء الهند تأكيد اقتراحنا إبرام اتفاقية بشأن الأسلحة النووية تحظر استحداث وإنتاج وتخزين واستعمال الأسلحة النووية، وتنص على إزالتها بالكامل ضمن إطار زمني محدد. |
And seventh, a nuclear weapons convention prohibiting the development, production, stockpiling and use of nuclear weapons and on their destruction, leading to the global, non-discriminatory and verifiable elimination of nuclear weapons, with a specified time frame, should be negotiated. | UN | وسابعا، ينبغي التفاوض لإبرام اتفاقية بشأن الأسلحة النووية تحظر استحداث وإنتاج وتكديس واستخدام الأسلحة النووية وتدمير تلك الأسلحة، تمهيداً للإزالة العالمية وغير التمييزية والقابلة للتحقق للأسلحة النووية ضمن إطار زمني محدد. |