"nullity of an invalid reservation" - Translation from English to Arabic

    • بطلان التحفظ غير الصحيح
        
    • بطلان تحفظ غير صحيح
        
    • ببطلان تحفظ غير صحيح
        
    • إبطال تحفظ غير صحيح
        
    The nullity of an invalid reservation does not depend on the objection or the acceptance by a contracting State or a contracting organization. UN لا تتوقف آثار بطلان التحفظ غير الصحيح على ما تبديه دولة متعاقدة أو منظمة متعاقدة من اعتراض أو قبول.
    The nullity of an invalid reservation does not depend on the objection or the acceptance by a contracting State or a contracting organization. UN لا تتوقف آثار بطلان التحفظ غير الصحيح على ما تبديه دولة متعاقدة أو منظمة متعاقدة من اعتراض أو قبول.
    1. The nullity of an invalid reservation does not depend on the objection or the acceptance by a contracting State or a contracting organization. UN 1 - لا يتوقف بطلان التحفظ غير الصحيح على ما تبديه دولة متعاقدة أو منظمة متعاقدة من اعتراض أو قبول.
    Consequently, guideline 4.5.3 provided that the nullity of an invalid reservation did not depend on the objection or the acceptance by a contracting State or a contracting organization. UN وعلى ذلك فإن المبدأ التوجيهي 4-5-3 يقضي بأن بطلان تحفظ غير صحيح لا يتوقف على الاعتراض أو القبول من جانب دولة متعاقدة أو منظمة متعاقدة.
    14. Guideline 4.5.1 (nullity of an invalid reservation) was important because it filled an existing gap in the Vienna Conventions. UN 14 - ومضى يقول إن المبدأ التوجيهي 4-5-1 (بطلان تحفظ غير صحيح) أمر مهم لأنه يسد ثغرة قائمة في اتفاقيتي فيينا.
    1. The nullity of an invalid reservation does not depend on the objection or the acceptance by a contracting State or a contracting organization. UN 1 - لا يتوقف بطلان التحفظ غير الصحيح على ما تبديه دولة متعاقدة أو منظمة متعاقدة من اعتراض أو قبول.
    1. The nullity of an invalid reservation does not depend on the objection or the acceptance by a contracting State or a contracting organization. UN 1- لا يتوقف بطلان التحفظ غير الصحيح على ما تبديه دولة متعاقدة أو منظمة متعاقدة من اعتراض أو قبول.
    1. The nullity of an invalid reservation does not depend on the objection or the acceptance by a contracting State or a contracting organization. UN 1 - لا يتوقف بطلان التحفظ غير الصحيح على ما تبديه دولة متعاقدة أو منظمة متعاقدة من اعتراض أو قبول.
    A few States had criticized a fundamental principle contained in guideline 4.5.1, on the nullity of an invalid reservation. UN فقد انتقد عدد قليل منها الفكرة الأساسية التي ينص عليها المبدأ التوجيهي 4-5-1، بشأن بطلان التحفظ غير الصحيح.
    4.5.1 [3.3.2, later 4.5.1 and 4.5.2] nullity of an invalid reservation UN 4-5-1 [3-3-2 ولاحقاً 4-5-1 و 4-5-2] بطلان التحفظ غير الصحيح()
    While the nullity of an invalid reservation did not depend on the objection or the acceptance by a contracting State or organization, it was recommended that a contracting State or organization which considered a reservation to be invalid should, if it deemed it appropriate, formulate a reasoned objection as soon as possible. UN ففي حين أن بطلان التحفظ غير الصحيح لا يتوقف على ما تبديه دولة متعاقدة أو منظمة متعاقدة من اعتراض أو قبول، فإنه يوصى بأنه يكون على الدولة أو المنظمة المتعاقدة التي ترى أن هذا التحفظ غير صحيح أن تصوغ اعتراضا معللا بشأنه في أقرب وقت ممكن، إذا اعتبرت ذلك مناسبا.
    88. His delegation endorsed draft guideline 4.5.1, on the nullity of an invalid reservation that did not meet the conditions of formal validity and permissibility. UN 88 - وأعلن تأييد وفده لمشروع المبدأ التوجيهي 4-5-1، بشأن بطلان التحفظ غير الصحيح الذي لا يستوفي الشروط الشكلية للصحة والجواز.
    Draft guideline 4.5.1 (nullity of an invalid reservation) UN مشروع المبدأ التوجيهي 4-5-1 (بطلان التحفظ غير الصحيح)
    Draft guideline 4.5.1 (nullity of an invalid reservation) UN مشروع المبدأ التوجيهي 4-5-1 (بطلان التحفظ غير الصحيح)
    In its view, guideline 4.5.1 (nullity of an invalid reservation) was well-founded in State practice. UN وفي رأي الوفد فإن المبدأ 4-5-1 (بطلان تحفظ غير صحيح) يقوم على أساس سليم في ممارسة الدول.
    11. The Nordic countries also agreed, as stated in guideline 4.5.2, that the nullity of an invalid reservation did not depend on the objection or the acceptance by a contracting State, and that a State that considered a reservation to be invalid should formulate a reasoned objection as soon as possible. UN 11 - كما وافقت بلدان الشمال الأوروبي، على النحو الوارد في المبدأ التوجيهي 4-5-2، بأن بطلان تحفظ غير صحيح لا يتوقف على اعتراض أو قبول دولة متعاقدة، وأن الدولة التي تعتبر أن تحفظاً غير صحيح ينبغي أن تصوغ اعتراضا معللا بشأنه في أقرب وقت ممكن.
    (1) Paragraph 1 of guideline 4.5.2 is essentially a reminder of a fundamental principle clearly implied in several previous guidelines, according to which the nullity of an invalid reservation depends on the reservation itself and not on the reactions it may elicit. UN 1) تشكل الفقرة الأولى من المبدأ التوجيهي 4-5-2، أساساً، التذكير، بمبدأ أساسي وردت الإشارة إليه بشكل واضح في مبادئ توجيهية سابقة، ألا وهو أن بطلان تحفظ غير صحيح مردّه التحفظ نفسه وليس ردود الفعل التي يمكن أن يثيرها.
    It illustrates what is meant by the term " void " included in guideline 4.5.1, by serving as a reminder that the nullity of an invalid reservation is based on objective factors and does not depend on the reaction of a contracting State or contracting organization other than the author of the reservation - that is, as expressly indicated in paragraph 1, on their acceptance or their objection. UN وهي تجسّد معنى عبارة " باطلاً ولاغياً " الواردة في المبدأ التوجيهي 4-5-1، مذكرة بأن بطلان تحفظ غير صحيح يقوم على عوامل موضوعية ولا يتوقف على ردود فعل الدول المتعاقدة أو المنظمات المتعاقدة غير الجهة المتحفظة، أي أنه لا يتوقف، كما تشير إلى ذلك صراحة هذه الفقرة الأولى، على قبولها أو اعتراضها.
    It illustrates what is meant by the term " void " included in draft guideline 4.5.1, by serving as a reminder that the nullity of an invalid reservation is based on objective factors and does not depend on the reaction of a contracting State or contracting organization other than the author of the reservation - in other words, as expressly indicated in the first paragraph, on their acceptance or their objection. UN وهي تجسّد معنى عبارة " باطلاً ولاغياً " الواردة في مشروع المبدأ التوجيهي 4-5-1، مذكرة بأن بطلان تحفظ غير صحيح يقوم على عوامل موضوعية ولا يتوقف على ردود فعل الدول المتعاقدة أو المنظمات المتعاقدة غير الجهة المتحفظة، أي أنه لا يتوقف، كما تشير إلى ذلك صراحة هذه الفقرة الأولى، على قبولها أو اعتراضها.
    Lastly, in guideline 4.5.3, the Commission reiterated the principle that the nullity of an invalid reservation did not depend on the reactions to it. UN وأخيراً ففي المبدأ 4-5-3 قررت اللجنة التأكيد على أن المبدأ الذي يقضي ببطلان تحفظ غير صحيح لا يتوقف على الاستجابات إزاءه.
    (11) Individually, the contracting States and contracting organizations are not competent to determine the nullity of an invalid reservation. UN 11) وليس من اختصاص الدول المتعاقدة والمنظمات المتعاقدة منفردة أن تعلن إبطال تحفظ غير صحيح().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more