"number of all" - Translation from English to Arabic

    • عدد جميع
        
    Therefore, special efforts are needed to increase the number of all Bahamians representing the Bahamas in international organizations. UN ولذلك فإن الأمر يتطلب بذل جهود خاصة لزيادة عدد جميع المواطنين البهاميين الذين يمثلون البهاما في المنظمات الدولية.
    Total number of all evaluations in 2007 UN مجموع عدد جميع التقييمات التي أجريت في عام 2007
    In 2009, 128 new agreements were concluded, bringing the total number of all investment-related agreements to 5,882 at the end of the year. UN ففي عام 2009، أُبرم 128 اتفاقاً جديداً، فبلغ بذلك إجمالي عدد جميع الاتفاقات المتعلقة بالاستثمار 882 5 اتفاقاً في نهاية العام.
    At the same time, the number of all staff distributed by contract type would be provided by the Human Resources Network. UN وذكر أن شبكة الموارد البشرية ستقوم في الوقت نفسه بتقديم عدد جميع الموظفين موزعين حسب نوع العقد.
    This brought the total number of all investment-related agreements to over 6,000 at the end of the year, including over 2,770 bilateral investment treaties, 2,940 double taxation treaties and 300 other international investment agreements. UN فبلغ بذلك إجمالي عدد جميع الاتفاقات المتعلقة بالاستثمار أكثر من 000 6 اتفاق في نهاية السنة، بما في ذلك أكثر من 770 2 معاهدة استثمار ثنائية، و940 2 معاهدة ازدواج ضريبي، و300 اتفاق استثمار دولي آخر.
    Figure 2: number of all primary and secondary schools from 2005 - 2007 UN الشكل 2: عدد جميع المدارس الابتدائية والثانوية في الفترة 2005-2007
    In 2004, following an audit by the Board, UNITAR computed the number of all individuals it had engaged during the biennium 2002-2003. UN وفي عام 2004، وبعد مراجعة المجلس للحسابات، حسب المعهد عدد جميع الأفراد الذين استخدمهم خلال فترة السنتين 2002-2003.
    213. Women are fairly widely represented in the judiciary - 32 per cent of the total number of all judges. UN 213 - النساء ممثلات تمثيلا واسع النطاق إلى حد كبير في الهيئة القضائية - 32 في المائة من مجموع عدد جميع القضاة.
    During the reporting period, the Board approved the first consolidated methodology for A/R project activities, increasing the number of all approved A/R methodologies to 13. UN 43- أقر المجلس في خلال الفترة المشمولة بالتقرير المنهجية الموحدة الأولى لأنشطة مشاريع التحريج/إعادة التحريج ليزداد عدد جميع المنهجيات المعتمدة للتحريج/إعادة التحريج إلى 13 منهجية.
    Pending cases at 31 December 2005b a Total number of all cases decided (by the adoption of Views, inadmissibility decisions and cases discontinued). UN (أ) مجموع عدد جميع القضايا المفصول فيها (باعتماد آراء بشأنها أو قرارات بعدم مقبوليتها، والقضايا التي تم وقف البت فيها)،
    (a) the number of all nuclear weapons, of whatever size, role or deployed status, is reduced to a small fraction of those in existence in 2010; UN (أ) خفض عدد جميع الأسلحة النووية، أيا كان حجمها أو دورها أو حالة نشرها، إلى جزء صغير من عددها الموجود في عام2010؛
    (a) the number of all nuclear weapons, of whatever size, role or deployed status, is reduced to a small fraction of those in existence in 2010; UN (أ) خفض عدد جميع الأسلحة النووية، أيا كان حجمها أو دورها أو حالة نشرها، إلى جزء صغير من عددها الموجود في عام2010؛
    Cases concludeda Pending cases at 31 December 2006b a Total number of all cases decided (by the adoption of Views, inadmissibility decisions and cases discontinued). UN (أ) مجموع عدد جميع القضايا المفصول فيها (باعتماد آراء بشأنها أو قرارات بعدم مقبوليتها، والقضايا التي تم وقف النظر فيها).
    The Advisory Committee requests the Secretary-General to provide to the General Assembly at its forty-ninth session, in the context of the request contained in paragraph 16 below, additional information on the total number of all special representatives, envoys and advisers serving for any duration in the period from 1990 to 1994 and the related means of financing such posts and positions. UN وتطلب اللجنة الاستشارية إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين، في سياق الطلب الوارد في الفقرة ٦١ أدناه، معلومات إضافية بشأن مجموع عدد جميع الممثلين الخاصين والمبعوثين والمستشارين الذين عملوا ﻷي مدة في الفترة من عام ٠٩٩١ إلى عام ٤٩٩١ ووسائل التمويل ذات الصلة لهذه الوظائف والمناصب.
    The Committee requests the Secretary-General to provide to the General Assembly at its forty-ninth session, in the context of the request contained in paragraph 16 below, additional information on the total number of all special representatives, envoys and advisers serving for any duration in the period from 1990 to 1994 and the related means of financing such posts and positions. UN وتطلب اللجنة إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين، في سياق الطلب الوارد في الفقرة ٦١ أدناه، معلومات إضافية بشأن مجموع عدد جميع الممثلين الخاصين والمبعوثين والمستشارين الذين عملوا ﻷي مدة في الفترة من عام ٠٩٩١ إلى عام ٤٩٩١ ووسائل التمويل ذات الصلة لهذه الوظائف والمناصب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more