"number of applicants" - Translation from English to Arabic

    • عدد مقدمي الطلبات
        
    • عدد المتقدمين
        
    • عدد الطلبات
        
    • عدد مقدمي طلبات
        
    • عدد المرشحين الذين
        
    • عدد طالبي اللجوء
        
    • عدد ملتمسي اللجوء
        
    • عدد من مقدمي الطلبات
        
    Assessments conducted The output was lower owing to the lower-than-expected number of applicants successfully passing the written tests UN يعزى انخفاض الناتج إلى الانخفاض غير المتوقع في عدد مقدمي الطلبات الذين نجحوا في الامتحانات الخطية
    A major challenge has been to find ways to handle efficiently the very large increase in the number of applicants. UN وتمثل أحد التحديات الكبرى في إيجاد السبل الكفيلة بمعالجة الزيادة البالغة في عدد مقدمي الطلبات معالجة تتسم بالكفاءة.
    Thus, the number of applicants is continuously increasing every year. UN ولا يزال عدد مقدمي الطلبات يتزايد باستمرار كل عام.
    In 2003, a total of 41,173 women competed to fill vacancies, and they accounted for 56.8% of the total number of applicants. UN وفي عام 2003، تنافس ما مجموعه 173 41 امرأة لملء وظائف شاغرة، وشكّلن 56.8 في المائة من مجموع عدد المتقدمين.
    The success of female applicants should be seen in relation to the different number of applicants of each sex. UN :: وجوب النظر إلى نجاح المتقدمات من الإناث في ضوء اختلاف عدد المتقدمين من كل جنس.
    In the past decade the number of applicants - in the year of their maturity examination - to institutions of higher education has increased by 85 %, and the number of successful applications has increased by 122%. UN وقد ازداد في العقد الماضي عدد مقدمي الطلبات - في سنة تقديم امتحان البكالوريا - للالتحاق بمؤسسات التعليم العالي بنسبة 85 في المائة وازداد عدد الطلبات المقبولة بنسبة 122 في المائة.
    UNU management will continue to seek to increase the number of applicants for UNU fellowships. UN وستواصل إدارة الجامعة السعي إلى زيادة عدد مقدمي طلبات الحصول على زمالات لدى جامعة الأمم المتحدة.
    The lower number of participants stemmed from the lower number of applicants UN ويعود انخفاض عدد المشاركين إلى انخفاض عدد مقدمي الطلبات
    The average number of applicants per day is about 20,000. UN ويبلغ عدد مقدمي الطلبات نحو 000 20 في اليوم في المتوسط.
    It is to be noted that the bulk of the cost in running the examination is fixed and does not vary with the number of applicants. UN ومن الجدير بالذكر أن معظم التكلفة لإجراء الامتحان ثابتة ولا تتغير بتغير عدد مقدمي الطلبات.
    Therefore, the unit cost per successful candidate fluctuates mainly according to the number of applicants. UN وعليه، فإن تكلفة الوحدة عن كل مرشح ناجح تتقلّب أساساً بتقلّب عدد مقدمي الطلبات.
    Statistics show that there is a relatively strong correlation between the number of applicants and the number of successful candidates. UN وتبين الإحصاءات أن هناك علاقة وثيقة نسبياً بين عدد مقدمي الطلبات وعدد المرشحين الناجحين.
    It is to be noted that the bulk of the cost in running the examination is fixed and does not vary with the number of applicants. UN ومن الجدير بالذكر أن معظم التكلفة لإجراء الامتحان ثابتة ولا تتغير بتغير عدد مقدمي الطلبات.
    Therefore, the unit cost per successful candidate fluctuates mainly according to the number of applicants. UN وعليه، فإن تكلفة الوحدة عن كل مرشح ناجح تتقلّب أساساً بتقلّب عدد مقدمي الطلبات.
    The Administration will continue to seek to increase the number of applicants for UNU fellowships. 3. Cases of fraud and presumptive fraud UN وستواصل الإدارة السعي لزيادة عدد المتقدمين لطلبات الزمالة في جامعة الأمم المتحدة.
    number of applicants screened convoked UN عدد المتقدمين الذين دخلوا الامتحان بالفعل
    Once positions are posted on Galaxy, the number of applicants to the roster will increase dramatically. UN إذ أن إعلان الوظائف على نظام غلاكسي سيزيد عدد المتقدمين للقائمة بدرجة كبيرة.
    45. Following the release of the second part of the provisional list on 17 January, the Moroccan authorities expressed surprise and dismay at the small number of applicants found to be eligible. UN 45 - وفي أعقاب إصدار الجزء الثاني من القائمة المؤقتة في 17 كانون الثاني/يناير، أعربت السلطات المغربية عن دهشتها واستيائها إزاء قلة عدد الطلبات التي أُقرت أهلية أصحابها.
    In some locations in Lebanon, the number of applicants for special hardship assistance had almost doubled. UN وفي بعض اﻷماكن في لبنان، كاد عدد مقدمي طلبات المساعدة المتصلة بالعسر الشديد يرتفع إلى ضعفه.
    In most cases the number of applicants assessed as being suitable ranged from zero to five. UN وفي معظم الحالات كان عدد المرشحين الذين يـُـقيـَّـمون على أنهم مناسبـون يتراوح بين صفر وخمسة.
    While the number of applicants has been small in the past, there is a tendency to increase. UN وقد كان عدد طالبي اللجوء قليلاً في الماضي، لكنه آخذ في الزيادة.
    The highest relative increases were in Ireland, Greece, and Italy, where the number of applicants more than doubled from 1996 to 1997. UN وكانت أعلى الزيادات النسبية في أيرلندا واليونان وإيطاليا حيث زاد عدد ملتمسي اللجوء من عام ٦٩٩١ إلى عام ٧٩٩١ بما يتجاوز الضعف.
    The State party points out that, for example, during the financial year 2011 - 2012, the Minister decided 1,318 requests for intervention under section 417 of the Migration Act (with China being again the country of citizenship of the greatest number of applicants). UN وتوضح الدولة الطرف مثلاً أن الوزارة اتخذت، خلال السنة المالية 2011-2012، قرارات في 318 1 التماساً بالتدخل بموجب المادة 417 من قانون الهجرة (وكانت الصين مرة أخرى موطن أكبر عدد من مقدمي الطلبات).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more