For data on the total number of asylum applications and decisions see annex 13. | UN | وللاطلاع على بيانات عن عدد طلبات اللجوء والقرارات التي اتُخذت بشأنها، انظر المرفق 13. |
The number of asylum applications peaked in 2001 at 619,000 and has since declined, to 377,000 in 2004. | UN | وبلغ عدد طلبات اللجوء ذروته في عام 2001 حيث بلغ 000 619 طلب وبدأ ينخفض بعد ذلك فوصل إلى 000 377 طلب في 2004. |
Recent reductions in the number of asylum applications lodged in developed countries owe much to both the resolution of long-standing conflicts and the adoption of restrictive measures to prevent the entry of potential asylum-seekers. | UN | وترجع الانخفاضات التي حدثت مؤخرا في عدد طلبات اللجوء المقدمة إلى البلدان المتقدمة النمو، في كثير منها، إلى حل الصراعات الطويلة الأمد واعتماد تدابير تقييدية لمنع دخول ملتمسي اللجوء المحتملين. |
Receiving countries remarked that the number of asylum applications based on non-conflict related violence seem to be growing. | UN | وحسب البلدان المستقبِلة، يبدو أن عدد طلبات اللجوء نتيجة أعمال العنف غير المتصلة بالنزاع آخذ في الارتفاع. |
In the United States of America, the number of asylum applications has increased markedly since 1985. | UN | وفي الولايات المتحدة اﻷمريكية، ازداد عدد طلبات اللجوء زيادة ملحوظة منذ عام ١٩٨٥. |
27. During the 1980s, the rising number of asylum applications filed in the resettlement countries taxed considerably the systems in place to process them. | UN | ٧٢ - وخلال الثمانينات، أدى ازدياد عدد طلبات اللجوء المقدمة في بلدان الاستيطان الى فرض عبء كبير على النظم العاملة على تجهيزها. |
12. The work of the Office has increased significantly over the past years due to the rising number of asylum applications. | UN | 12- ولقد زاد عمل المفوضية بشكل كبير في السنوات الأخيرة بسبب ارتفاع عدد طلبات اللجوء. |
14. The Committee notes that the number of asylum applications has increased in recent years, from 140 applications in 2009 to 369 applications received to date in 2013. | UN | 14- تلاحظ اللجنة تزايد عدد طلبات اللجوء في السنوات الأخيرة حيث ارتفع عددها من 140 طلباً في عام 2009 إلى 369 طلباً في عام 2013. |
Thailand commended the effort made by Luxembourg to upgrade the process of consideration and reception of migrants and asylum seekers, while it observed a recent rise in the number of asylum applications. | UN | وأثنت تايلند على الجهود التي بذلتها لكسمبرغ لتعزيز معالجة طلبات المهاجرين وملتمسي اللجوء واستقبالهم، مع ملاحظة الزيادة الأخير في عدد طلبات اللجوء. |
240. The number of asylum applications received for each year since 1998 are shown below. | UN | 240- ويُعرض فيما يلي عدد طلبات اللجوء التي ترد كل سنة منذ عام 1998. |
The number of asylum applications received in 2012 was 956 which represents a 25.9 per cent decrease on the 2011 figure and is the lowest annual total since 1995. | UN | ووصل عدد طلبات اللجوء الواردة في عام 2012 إلى 956 طلباً ما يمثل انخفاضاً بنسبة 25.9 في المائة بالمقارنة مع العدد المسجل في عام 2011 كما يشكل المجموع السنوي الأدنى منذ عام 1995. |
48. CAT noted the significant increase in the number of asylum applications in 2009. | UN | 48- لاحظت لجنة مناهضة التعذيب الزيادة الكبيرة في عدد طلبات اللجوء المقدمة في 2009. |
(a) The number of asylum applications registered and the number of applications processed respectively under the normal and accelerated procedures; | UN | (أ) عدد طلبات اللجوء المسجلة وعدد الطلبات التي تمت معالجتها سواء في إطار الإجراءات العادية أو الإجراءات المُعجّلة؛ |
(a) The number of asylum applications registered and the number of applications processed respectively under the normal and accelerated procedures; | UN | (أ) عدد طلبات اللجوء المسجلة وعدد الطلبات التي تمت معالجتها سواء في إطار الإجراءات العادية أو الإجراءات المُعجّلة؛ |
29. The number of asylum applications lodged in developed countries rose markedly in the 1990s. | UN | 29 - وقد ارتفع عدد طلبات اللجوء المقدمة إلى البلدان المتقدمة النمو بشكل ملحوظ في التسعينات. |
The number of asylum applications being reviewed had declined from an initial 17,000 to 4,000 in 2006, with a backlog of some 10,000. | UN | وقد انخفض عدد طلبات اللجوء التي يتم استعراضها مما مجموعه 000 17 طلب إلى 000 4 في عام 2006 مع العلم بأن هناك 000 10 طلب في الانتظار. |
(a) The number of asylum applications registered and the number of applications processed respectively under the normal and accelerated procedures; | UN | (أ) عدد طلبات اللجوء المسجلة وعدد الطلبات المتناوَلَة سواء في إطار الإجراءات العادية أو الإجراءات المُعجّلة؛ |
Mr. RUSCHER (Austria) said that, between 2005 and 2006, the number of asylum applications had decreased by about 40 per cent. | UN | 59- السيد روشار (النمسا) قال إن عدد طلبات اللجوء المقدمة، ما بين عامي 2005 و2006، قد انخفض بنحو 40 في المائة. |
Since 1989, however, the number of asylum applications filed in France has been declining, partly because of the introduction of a transit visa for nationals of countries producing numerous asylum-seekers and partly because asylum-seekers are no longer allowed to work. | UN | غير أنه ما زال عدد طلبات اللجوء المقدمة في فرنسا ينخفض منذ عام ١٩٨٩، وذلك يعود جزئيا إلى بدء العمل بفرض تأشيرة المرور العابر على مواطني البلدان التي يأتي منها عدد كبير من طالبي اللجوء، وجزئيا الى أنه لم يعد يسمح لطالبي اللجوء بالعمل. |
135. Responding to additional questions on migration, the delegation noted that there had been an approximately 40 per cent increase in the number of asylum applications in 2013, 67 per cent of which been accepted. | UN | ١٣٥- ورداً على أسئلة إضافية بشأن الهجرة، أشار الوفد إلى حدوث زيادة تقارب 40 في المائة في عدد طلبات اللجوء عام 2013، قبل منها 67 في المائة. |