"number of asylum seekers" - Translation from English to Arabic

    • عدد ملتمسي اللجوء
        
    • عدد طالبي اللجوء
        
    • عدد من طالبي اللجوء
        
    With over two million internally displaced people and an increasing number of asylum seekers in neighbouring countries, UNHCR continues to face enormous challenges there. UN فمع وجود أكثر من مليوني مشرد داخلي وزيادة عدد ملتمسي اللجوء في البلدان المجاورة، لا تزال المفوضية تواجه تحديات ضخمة في كولومبيا.
    In the Middle East, the instability of the situation in Iraq had led to an increase in the number of asylum seekers in the surrounding region. UN وفي الشرق الأوسط، قال إن عدم استقرار الحالة في العراق أدى إلى زيادة عدد ملتمسي اللجوء في المنطقة المحيطة به.
    number of asylum seekers in reception centres awarded residence permits UN عدد ملتمسي اللجوء في مراكز الاستقبال الذين حصلوا على تصاريح إقامة
    And the number of asylum applications filed can understate the number of asylum seekers involved when a single application is filed on behalf of a family. UN وعددُ طلبات اللجوء المقدمة يمكن أن يقلل من عدد طالبي اللجوء المعنيين عندما يُقدم طلبٌ واحد باسم جميع أفراد الأسرة.
    With over two million internally displaced people and an increasing number of asylum seekers in neighbouring countries, UNHCR continues to face enormous challenges there. UN فمع وجود أكثر من مليوني مشرد داخلي وزيادة عدد ملتمسي اللجوء في البلدان المجاورة، لا تزال المفوضية تواجه تحديات ضخمة في كولومبيا.
    UNHCR reported that from 2009 to 2013 the number of asylum seekers per year in Sweden had increased from 37,897 to 54,259. UN وأبلغت المفوضية بأن عدد ملتمسي اللجوء سنوياً في السويد زاد من 897 37 إلى 259 54 شخصاً في الفترة من عام 2009 إلى عام 2013.
    27. Between 2008, when the Law on Asylum entered into force, and 2012, the number of asylum seekers had increased from 77 to 2,732. UN 27- وبين عامي 2008، عندما دخل قانون اللجوء حيز النفاذ، و2012، زاد عدد ملتمسي اللجوء من 77 إلى 732 2.
    Despite strengthening of the case-processing capacity of UNHCR's Regional Office in Cairo which permits the speeding up of the status determination process, recent trends indicate that the number of asylum seekers will continue to grow. UN وعلى الرغم من تعزيز قدرة مكتب المفوضية الإقليمي في القاهرة على تجهيز الحالات، مما يسمح بالإسراع في عملية تحديد المركز، تُشير الاتجاهــات الأخيـرة إلى أن ازديـاد عدد ملتمسي اللجوء سيتواصل.
    This is why I am concerned by the indication given by some countries that an increase in the number of asylum seekers at their border may mean a decrease in resettlement quotas. UN وهذا هو السبب الذي يجعلني أشعر بالقلق إزاء التصريحات الصادرة عن بعض البلدان بــأن أية زيادة في عدد ملتمسي اللجوء عند حدودها يمكن أن تعني تخفيضا في حصص إعـادة التوطين.
    This is why I am concerned by the indication given by some countries that an increase in the number of asylum seekers at their border may mean a decrease in resettlement quotas. UN وهذا هو السبب الذي يجعلني أشعر بالقلق إزاء التصريحات الصادرة عن بعض البلدان بأن أية زيادة في عدد ملتمسي اللجوء عند حدودها يمكن أن تعني تخفيضاً في حصص إعادة التوطين.
    The number of asylum seekers entering the United Kingdom rose sharply from some 4,000 in 1988 to a peak of 45,000 in 1991. UN ٢٩٢- ارتفع عدد ملتمسي اللجوء ممن دخلوا المملكة المتحدة ارتفاعا شديدا من نحو ٤ ٠٠٠ في عام ١٩٨٨ إلى ذروة بلغت ٠٠٠ ٤٥ في عام ١٩٩١.
    number of asylum seekers UN عدد ملتمسي اللجوء
    60. UNHCR stated that there has been an increasing number of asylum seekers who arrive through the Elubo border and are identified as direct participants in the armed conflict in a neighbouring country. UN 60- وأشارت المفوضية إلى تزايد عدد ملتمسي اللجوء الذين يصلون من معبر إيلوبو، والذين تبيّن أنهم شاركوا مباشرة في النزاع المسلح في بلد مجاور.
    9. UNHCR noted that, the recent rise in the number of asylum seekers was mainly due to an influx of Roma, many of whom had serious medical conditions. UN 9- لاحظت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين أن الزيادة الأخيرة في عدد ملتمسي اللجوء ترجع بالأساس إلى تدفق الروما الذين يعاني عدد كبير منهم ظروفا صحية حرجة.
    12. According to UNHCR, the increase in the number of asylum seekers from the Balkans had put a serious strain on Luxembourg's reception facilities. UN 12- وأفادت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بأن تزايد عدد ملتمسي اللجوء من بلدان البلقان كثّفت الضغط على مرافق الاستقبال في لكسمبرغ.
    The number of asylum seekers had risen considerably during 2011, with 2,165 individuals lodging asylum applications, which represented an increase of 175 per cent compared to 2010, while the number of asylum requests had already risen from 426 in 2007 to 786 in 2010. UN ولقد سجلت زيادة كبيرة في عدد ملتمسي اللجوء خلال عام 2011، إذ قُدّم 165 2 طلب لجوء، وهو ما يمثل زيادة بنسبة 175 في المائة مقارنة بعام 2010، بينما كان عدد طلبات اللجوء قد زاد من 426 طلباً في عام 2007 إلى 786 طلباً في عام 2010.
    (b) The number of asylum seekers whose requests were granted because they had been tortured or might be tortured if they were returned to their country of origin; UN (ب) عدد ملتمسي اللجوء الذين قُبلت طلباتهم لأنهم قد عُذبوا أو قد يُعذبوا إذا ما أُعيدوا إلى بلدانهم الأصلية؛
    Another shortcoming was that it couldn't give figures about the number of asylum seekers with a decision that went on in the next phase and what the decision of the review of application or the appeal was. UN ويوجد في هذا النظام عيب آخر هو أنه لا يورد عدد طالبي اللجوء الذين صدر قرار في حالتهم وانتقل إلى المرحلة التالية، كما أنه لا يبين القرار الصادر في مرحلة مراجعة الطلب أو في مرحلة الاستئناف.
    In the 1990s, the situation had become untenable, and in 1992 the number of asylum—seekers had totalled 438,000, i.e. approximately 80 per cent of the total number of asylum—seekers in the States members of the European Union. UN وفي التسعينيات كانت الحال قد أصبحت لا تطاق، وفي عام ٢٩٩١، بلغ عدد طالبي اللجوء ٠٠٠ ٨٣٤ شخص أي حوالي ٠٨ في المائة من مجموع عدد اﻷشخاص الذين طلبوا اللجوء في الدول اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي.
    9. Over the past few years, the number of asylum seekers has totalled some 500—1,000 annually, reaching 1,424 in 1997 and totalling 758 during the first eight months of 1998. UN ٩- وخلال السنوات القليلة الماضية، بلغ مجموع عدد طالبي اللجوء حوالي ٠٠٥-٠٠٠ ١ سنوياً ووصل هذا العدد إلى ٤٢٤ ١ في عــام ٧٩٩١ كما بلغ ٨٥٧ خلال الشهور الثمانية اﻷولى من عام ٨٩٩١.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more