38. The number of children under the age of 15 in the least developed countries is forecast to increase by more than 50 million between 2008 and 2015. | UN | 38 - ومن المتوقع أن يزيد عدد الأطفال دون سن الـ 15 في أقل البلدان نموا بأكثر من 50 مليونا بين عامي 2008 و 2015. |
According to UNICEF, this would constitute about 34.3 per cent of the total number of children under the age of 15. | UN | وتفيد اليونيسيف بأن ذلك العدد سيشكل 34.3 في المائة من إجمالي عدد الأطفال دون سن 15 من العمر. |
It noted concerns about the large number of children under 14 engaged in economic activities. | UN | وأعربت عن قلقها إزاء ارتفاع عدد الأطفال دون سن الرابعة عشرة المنخرطين في الأنشطة الاقتصادية. |
Most of the development has taken place post 2001 when the number of children under the age of five attending early childhood schools amounted to 2,402. | UN | ومعظم التطور حصل في عام 2001 عندما بلغ عدد الأطفال دون سن الخامسة الملتحقين بمدارس مرحلة الطفولة المبكرة 402 2 طفل. |
By that date, the number of older persons will exceed the number of children under the age of 15. | UN | وحينئذ سيفوق عدد الشيوخ عدد الأطفال الذين تقل أعمارهم عن 15 سنة. |
The number of children under age 15 who were newly infected in those countries fell by 36 per cent, from 360,000 in 2009 to 230,000 in 2012. | UN | وانخفض عدد الأطفال دون سن الخامسة عشرة الذين أصيبوا حديثا في هذه البلدان بنسبة 36 في المائة، من 000 360 طفل في عام 2009 إلى 000 230 طفل في عام 2012. |
The European Union remained committed to support countries in reducing by 2025 the number of children under five who were stunted by at least 7 million. | UN | ولا يزال الاتحاد الأوروبي ملتزما بدعم البلدان في مجال الحد من عدد الأطفال دون سن الخامسة الذين يعانون من التقزم بمقدار 7 مليون طفل على الأقل بحلول عام 2025. |
The number of children under 2 receiving specialized nutrition products increased from 50,000 in 2008 to 3.2 million in 2011. | UN | وزاد عدد الأطفال دون سن السنتين الذين يتلقون المنتجات التغذوية المتخصصة من 000 50 في عام 2008 إلى 3.2 ملايين في عام 2011. |
At the event, world leaders signed a global agreement to improve the nutrition of 500 million pregnant women and young children and to reduce the number of children under 5 years of age who are stunted by an additional 20 million. | UN | وفي هذه المناسبة، وقّع قادة العالم اتفاقا عالميا لتحسين تغذية 500 مليون من الحوامل وصغار الأطفال من أجل خفض عدد الأطفال دون الخامسة الذين يعانون من التقزّم بمقدار 20 مليون طفل إضافي. |
4: Nutrition 4a. number of children under 5 years who are moderately and severely stunted | UN | 4 أ - عدد الأطفال دون سن الخامسة الذين يعانون من التقزم بنسب معتدلة وحادة |
Deeply concerned about the steep rise in the number of children under five years of age who have been wounded in Mogadishu since May 2011, | UN | وإذ يساوره عميق القلق للارتفاع الحاد في عدد الأطفال دون سن الخامسة الذين أصيبوا بجروح في مقديشو منذ أيار/مايو 2011، |
Deeply concerned about the steep rise in the number of children under five years of age who have been wounded in Mogadishu since May 2011, | UN | وإذ يساوره عميق القلق للارتفاع الحاد في عدد الأطفال دون سن الخامسة الذين أصيبوا بجروح في مقديشو منذ أيار/مايو 2011، |
160. According to the Sixth Population and Housing Census, of 2007, the number of children under the age of 4 years was 555,893. | UN | 160- وأفاد التعداد السادس للسكان والسكن في عام 2007 بأن عدد الأطفال دون سن الرابعة كان يساوي 893 555. |
While a full assessment of the programme has yet to be carried out, there are early positive indications of an increase in the number of children under five receiving treatment for malaria; reductions in the malaria fatality rate in hospitals and increases in the utilization of health-care services and antenatal consultations. | UN | ومع أنه لم يجر بعد تقييم كامل لهذا البرنامج، فإن هناك مؤشرات إيجابية مبكرة إلى زيادة في عدد الأطفال دون سن الخامسة الذين يتلقون العلاج الخاص بالملاريا؛ وانخفاضا في معدل الوفيات الناجمة عن الملاريا في المستشفيات وزيادة في الاستفادة من خدمات الرعاية الصحية والاستشارات السابقة للولادة. |
Deeply concerned about the steep rise in the number of children under five years of age who have been wounded in Mogadishu since May 2011, | UN | وإذ يساوره عميق القلق للارتفاع الحاد في عدد الأطفال دون سن الخامسة الذين أصيبوا بجروح في مقديشو منذ أيار/مايو 2011، |
The number of children under the age of 18 who have been coerced or induced to take up arms as child soldiers is generally thought to be in the range of 300,000. | UN | كما أن عدد الأطفال دون الثامنة عشرة من العمر الذين تعرضوا إما للترهيب أو الترغيب لكي يحملوا السلاح ليصبحوا من الجنود الأطفال، من المتصور أن يكون بعامة في حدود 000 30 طفل. |
Data on the number of children under the age of 18 voluntarily recruited into national armed forces; | UN | (أ) بيانات عن عدد الأطفال دون سن 18 سنة ممن تطوعوا للتجنيد في القوات المسلحة الوطنية؛ |
65. In sub-Saharan Africa, the estimated number of children under age 18 who have been orphaned by AIDS more than doubled between 2000 and 2007, currently reaching 12.1 million. | UN | 65 - وفي بلدان أفريقيا جنوب الصحراء، يقدر أن عدد الأطفال دون سن 18 الذين تيتموا نتيجة للإيدز قد زاد بأكثر من الضعف بين عامي 2000 و 2007، ووصل حاليا إلى 12.1 مليون. |
41. Between 31 March 1997 and 31 March 1998, the number of children under 15 years of age increased by 6,140 or 0.7 per cent, from 854,220 to 860,360. | UN | 41- وخلال الفترة الممتدة من 31 آذار/مارس 1997 إلى 31 آذار/مارس 1998، سجل عدد الأطفال دون سن الخامسة عشرة زيادة قدرها 041 6 طفلا أو بنسبة 0.7 المائة، من 220 854 إلى 360 860 طفلا. |
II). The number of children under 15 years of age and receiving antiretroviral therapy reached approximately 275,700 by the end of 2008, a 3.5-fold increase over 2005; | UN | بلغ عدد الأطفال الذين تقل أعمارهم عن 15 سنة ويتلقون العلاج المضاد للفيروسات العكوسة حوالي 700 275 طفل بحلول نهاية عام 2008، أي بزيادة قدرها ثلاثة أمثال ونصف عن أرقام عام 2005؛ |
190. The number of children under 5 years of age in rural areas with access to trained health-care personnel was 492,623. | UN | 190- وكان عدد الأطفال الذين تقل أعمارهم عن 5 سنوات في المناطق الريفية، والذين يصلون إلى العاملين المدربين في مجال الرعاية الصحية، هو 623 492. |