However, the Committee remains concerned at the large number of children who do not benefit from social security, such as children of unemployed or self-employed parents. | UN | على أن القلق لا يزال يساورها إزاء ضخامة عدد الأطفال الذين لا يحصلون على الضمان الاجتماعي، مثل أطفال العاطلين عن العمل أو أطفال الآباء الذين يزاولون أعمالاً حرة. |
However, it is concerned about the increasingly high number of children who do not enjoy their right to an adequate standard of living, including children belonging to poor families, AIDS orphans, street children, children living in remote rural and other under-developed areas, and children belonging to marginalized groups of the population. | UN | غير أنها قلقة من تزايد عدد الأطفال الذين لا يتمتعون بحقهم في مستوى معيشي لائق، بمن فيهم الأطفال المنتمون للعائلات الفقيرة، والأيتام المصابون بالإيدز، وأطفال الشوارع، والأطفال الذين يقطنون المناطق الريفية البعيدة والمناطق المتخلفة، والأطفال المنتمون إلى المجموعات السكانية المعرَّضة للتهميش. |
205. The Committee is concerned about the widespread poverty, especially among femaleheaded households, in the State party and the increasingly high number of children who do not enjoy the right to an adequate standard of living, including access to clean drinking water, adequate housing and latrines. | UN | 205- تشعر اللجنة بالقلق إزاء انتشار الفقر في الدولة الطرف، لاسيما في صفوف الأسر التي ترأسها المرأة وإزاء تزايد ارتفاع عدد الأطفال الذين لا يتمتعون بالحق في مستوى معيشي لائق، بما في ذلك الوصول إلى الماء الصالح للشرب، والسكن والمراحيض الملائمة. |
However, it is concerned about the increasingly large number of children who do not enjoy their right to an adequate standard of living, including children belonging to poor families, AIDS orphans, street children and children living in remote rural and other underdeveloped areas. | UN | غير أنه يقلقها التزايد المستمر في عدد الأطفال الذين لا يتمتعون بحقهم في مستوى معيشي لائق، بمن فيهم الأطفال المنتمون للعائلات الفقيرة، والأيتام الذين قضى أبواهم بالإيدز، وأطفال الشوارع، والأطفال الذين يقطنون المناطق الريفية النائية والمناطق المتخلفة. |
One of the measures under this programme is to identify the number of children who do not attend school by comparing data of the Residents' Register of the Republic of Lithuania and the Schoolchildren's Register. | UN | ويتمثل أحد التدابير المتخذة في إطار هذا البرنامج في تحديد عدد الأطفال غير المسجلين في المدارس، وذلك عن طريق مقارنة سجل المقيمين في جمهورية ليتوانيا بسجل أطفال المدارس. |
125. The Committee remains deeply concerned at the widespread poverty and the increasingly high number of children who do not enjoy the right to an adequate standard of living, including access to food, clean drinking water, adequate housing and latrines. | UN | 125- لا تزال اللجنة تشعر بقلق عميق إزاء الفقر المستشري وزيادة عدد الأطفال الذين لا يتمتعون بالحق في مستوى معيشي كاف، بما في ذلك الحق في الحصول على الغذاء والماء النظيف الصالح للشرب والسكن اللائق والمراحيض. |
Although primary education is compulsory, the impression is that the number of children who do not complete primary education is higher than the figure processed by the Ministry, and that perhaps a more efficient mechanism than the existing one needs to be identified to ensure primary education of girls. | UN | ورغم أن التعليم الابتدائي إلزامي، فإن الانطباع السائد أن عدد الأطفال الذين لا يكملون تعليمهم الابتدائي أكبر من الرقم المقدم من الوزارة، وربما تمس الحاجة إلى تحديد آلية أكثر كفاءة من تلك القائمة لكفالة التعليم الابتدائي للفتيات. |
The causes of the fall in enrolment rates, as well as the rise in the number of school dropouts, are related to: poverty, especially in rural areas; the growth in the number of children who do not have permanent parental care because their parents are working abroad; and a weak school infrastructure. | UN | وتتعلق أسباب انخفاض معدلات التسجيل، والارتفاع في معدلات ترك المدرسة بما يلي: الفقر، وبخاصة في المناطق الريفية؛ وزيادة عدد الأطفال الذين لا تتوافر لهم رعاية الوالدين بشكل دائم نتيجة لعملهما في الخارج؛ وضعف البنية التحتية للمدارس. |
56. CRC remained concerned about widespread poverty and the increasingly high number of children who do not enjoy the right to an adequate standard of living. | UN | 56- أعربت لجنة حقوق الطفل عن قلقها المستمر من تفشي البطالة ومن تزايد عدد الأطفال الذين لا يتمتعون بالحق في مستوى معيشي لائق(85). |
While noting the challenging socioeconomic situation, the Committee remains concerned at the increasingly high number of children who do not enjoy their right to an adequate standard of living, including children belonging to poor families, AIDS orphans, street children and children living in remote rural areas. | UN | 432- تلاحظ اللجنة الحالة الاجتماعية - الاقتصادية الصعبة ومع ذلك، لا يزال القلق يساورها إزاء ارتفاع عدد الأطفال الذين لا يتمتعون بحقهم في مستوى معيشي كاف، بمن فيهم أطفال الأسر الفقيرة، والأطفال الذين تيتموا بفعل الإيدز وأطفال الشوارع والأطفال الذين يعيشون في المناطق الريفية النائية. |
440. In spite of the growth of the gross domestic product, the Committee is concerned about the widespread poverty in the State party and the still high number of children who do not enjoy the right to an adequate standard of living, including access to clean drinking water, adequate housing and latrines. | UN | 440- على الرغم من نمو الناتج المحلي الإجمالي، تعرب اللجنة عن قلقها بشأن انتشار الفقر في الدولة الطرف واستمرار ارتفاع عدد الأطفال الذين لا يتمتعون بالحق في مستوى معيشي لائق، بما في ذلك إمكانية الحصول على مياه صالحة للشرب وعلى دور سكن ومراحيض ملائمة. |
CRC was concerned at the poor situation of sanitation and insufficient access to safe drinking water and at the increasingly high number of children who do not enjoy their right to an adequate standard of living. | UN | وكانت لجنة حقوق الطفل قلقة إزاء سوء حالة المرافق الصحية وعدم توافر ما يكفي من مياه الشرب المأمونة، والزيادة المطردة في عدد الأطفال الذين لا يتمتعون بحقهم في مستوى معيشي لائق(77). |
However, the Committee remains concerned about widespread poverty and the increasingly high number of children who do not enjoy the right to an adequate standard of living, including children belonging to disadvantaged families, children infected with and/or affected by HIV/AIDS, and street children. | UN | إلا أنها لا تزال تشعر بالقلق إزاء انتشار الفقر على نطاق واسع وارتفاع عدد الأطفال الذين لا يتمتعون بالحق في مستوى معيشي لائق، بمن فيهم أطفال الأسر المحرومة والأطفال المصابون بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز وأطفال الشوارع. |
However, it is concerned at the poor situation of sanitation and insufficient access to safe drinking water, especially in rural communities and suburban areas, and at the increasingly high number of children who do not enjoy their right to an adequate standard of living, including children belonging to poor families, AIDS orphans, street children, and children living in remote rural areas. | UN | بيد أن القلق يساورها لسوء حالة المرافق الصحية ولعدم توفر ما يكفي من مياه الشرب المأمونة، لا سيما في المجتمعات المحلية الريفية وفي الضواحي، وإزاء الزيادة المطردة في عدد الأطفال الذين لا يتمتعون بحقهم في مستوى معيشي لائق، ومنهم الأطفال الذين ينتمون إلى أسر فقيرة والأطفال اليتامى بسبب الإيدز وأطفال الشوارع والأطفال الذين يعيشون في مناطق ريفية نائية. |
506. The Committee notes the efforts undertaken by the State party, notably through the National Five-Year Plan for Social and Economic Development (2000-2004), but remains concerned about the large number of children who do not enjoy their right to an adequate standard of living, including children belonging to poor families, children living in remote rural areas and street children. | UN | 506- تُلاحظ اللجنة الجهود التي تبذلها الدولة الطرف، خاصة من خلال الخطة الخمسية للتنمية الاجتماعية الاقتصادية (2000-2004) ولكن القلق ما زال يساورها إزاء ارتفاع عدد الأطفال الذين لا يتمتعون بحقهم في مستوى معيشة لائق، بما في ذلك الأطفال الذين ينتمون إلى أسر فقيرة والأطفال الذين يعيشون في المناطق الريفية النائية وأطفال الشوارع. |
306. The Committee notes the challenging socioeconomic situation and the adoption, in 2003, of a chapter on special protection in the poverty reduction strategy paper. However, it is concerned about the increasingly high number of children who do not enjoy their right to an adequate standard of living, including children belonging to poor families, street children and children living in remote rural areas. | UN | 306- تلاحظ اللجنة الحالة الاجتماعية - الاقتصادية التي لا تخلو من التحديات، واعتماد فصل بشأن الحماية الخاصة في ورقة استراتيجية الحد من الفقر في عام 2003، ومع ذلك، تشعر بالقلق إزاء تزايد عدد الأطفال الذين لا يتمتعون بحقهم في مستوى معيشي لائق، بمن فيهم أطفال الأسر الفقيرة، وأطفال الشوارع، والأطفال الذين يعيشون في المناطق الريفية. |
213. In order to reduce the number of children who do not study under compulsory education programmes in general schools, a Programme for the Return of Children Not Attending School Back to School was approved in 2008. | UN | 213 - بغية خفض عدد الأطفال غير المسجلين بمدارس في إطار برامج التعليم الإلزامي بالمدارس العامة، تمت الموافقة في عام 2008 على برنامج لعودة الأطفال المنقطعين عن التعليم إلى المدارس. |