The variance is based on the increase in the number of contingent personnel to 10,040 and a delayed deployment factor of 25 per cent. | UN | وبُني الفرق على أساس الزيادة في عدد أفراد الوحدات إلى 040 10 وعامل نشر متأخر قدره 25 في المائة. |
Accurate reporting on the number of contingent personnel deployed and dates of arrival and departure only became available in March 1993. | UN | فلم يتوفر بيان دقيق عن عدد أفراد الوحدات الذي جرى وزعهم ومواعيد وصولهم ورحيلهم إلا في آذار/مارس ٣٩٩١. |
Projected savings of $25,200 are due to the lower number of contingent personnel requiring medical treatment and services than was originally anticipated. | UN | ترجع الوفورات المسقطة التي تبلغ ٢٠٠ ٢٥ دولار الى انخفاض عدد أفراد الوحدات الذين هم بحاجة الى علاج وخدمات طبية عما كان متوقعا في اﻷصل. |
In the case of enabling capacity, the ceiling is no greater than an amount equal to a 15 per cent premium paid to 20 per cent of the average number of contingent personnel deployed during the peacekeeping fiscal year, which would amount to approximately $40 million, based on current rates. | UN | وفي حالة قدرات التمكين لا يتجاوز الحد الأقصى مبلغاً مساوياً لنسبة 15 في المائة من العلاوة المدفوعة إلى 20 في المائة من متوسط عدد أفراد الوحدات المنشورة خلال السنة المالية المتعلقة بحفظ السلام، وهو مبلغ يصل إلى حوالي 40 مليون دولار، استناداً إلى المعدلات الحالية. |
3. Welfare. The unutilized balance of $4,500 resulted from the lower number of contingent personnel deployed during the liquidation period than was anticipated, as indicated in paragraph 1 above. | UN | ٣ - الرعاية - نشأ رصيد غير مستعمل قدره ٠٠٥ ٤ دولار من انخفاض عدد أفراد القوة المنتشرين خلال فترة التصفية عما كان متوقعا كما أشير في الفقرة ١ أعلاه. |
Average number of contingent personnel | UN | متوسط عدد أفراد الوحدة |
The annual aggregate amount of such awards would be no greater than an amount equal to a 10 per cent premium paid to 10 per cent of the average number of contingent personnel deployed during that peacekeeping fiscal year. | UN | ولن يزيد المبلغ السنوي الإجمالي لتلك المكافآت عن مبلغ يساوي 10 في المائة من العلاوة المدفوعة إلى 10 في المائة من متوسط عدد أفراد الوحدات المنتشرة خلال تلك السنة المالية لحفظ السلام. |
The annual aggregate amount of such premiums would be no greater than an amount equal to a 15 per cent premium paid to 20 per cent of the average number of contingent personnel deployed during that peacekeeping fiscal year. | UN | ولا يزيد المبلغ الإجمالي السنوي لتلك العلاوات عن مبلغ يساوي 15 في المائة من العلاوة التي تدفع إلى 20 في المائة من متوسط عدد أفراد الوحدات المنتشرة خلال السنة المالية لحفظ السلام. |
The annual aggregate amount of such premiums would be no greater than an amount equal to a 15 per cent premium paid to 20 per cent of the average number of contingent personnel deployed during the peacekeeping fiscal year. | UN | ولن يتجاوز المبلغ الإجمالي السنوي لهذه العلاوات ما يعادل 15 في المائة من العلاوة الممنوحة لـ 20 في المائة من متوسط عدد أفراد الوحدات المنتشرين خلال السنة المالية لحفظ السلام. |
The number of contingent personnel decreases from 39,165 in July 1995 to 22,097 by December 1995. | UN | وسينخفض عدد أفراد الوحدات من ١٦٥ ٣٩ فردا في تموز/يوليــــه ١٩٩٥ إلى ٠٩٧ ٢٢ فردا بحلول كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥. |
The number of contingent personnel ranges from 7,271 in July 1995 to 3,898 in December 1995. | UN | ويتراوح عدد أفراد الوحدات من ٢٧١ ٧ فردا في تموز/يوليه ١٩٩٥ إلى ٨٩٨ ٣ فردا في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥. |
24. Reduced requirements for contractual services are due to the decrease in the number of contingent personnel. | UN | ٢٤ - يرجع انخفاض الاحتياجات من الخدمات التعاقدية إلى انخفاض عدد أفراد الوحدات. |
23. Reduced requirements for contractual services are due to the decrease in the number of contingent personnel. | UN | ٢٣ - يعزى انخفاض الاحتياجات من الخدمات التعاقدية إلى انخفاض عدد أفراد الوحدات. |
The main cause of the variance was the reduction in the number of contingent personnel deployed in the context of completion of the third phase of the drawdown of the Mission's military component. | UN | ويُعزى الفارق أساسا إلى خفض عدد أفراد الوحدات الذين جرى إيفادهم في سياق إكمال المرحلة الثالثة من خفض العنصر العسكري للبعثة. |
112. The annual aggregate amount of such awards would be no greater than an amount equal to a 10 per cent premium paid to 10 per cent of the average number of contingent personnel deployed during the peacekeeping fiscal year. | UN | 112 - ولن يتجاوز المبلغ الإجمالي السنوي لهذه العلاوات ما يعادل 10 في المائة من العلاوة الممنوحة لـ 10 في المائة من متوسط عدد أفراد الوحدات المنتشرين خلال السنة المالية لحفظ السلام. |
15. An increase of $7,025,000 is foreseen under this heading owing, in part, to a greater number of contingent personnel being in the mission area earlier than originally expected because of the early deployment of a second battalion to the demilitarized zone during the previous mandate period. | UN | ١٥ - يتوقع حدوث زيادة قدرها ٠٠٠ ٠٢٥ ٧ دولار تحت هذا البند، ترجع جزئيا، إلى زيادة عدد أفراد الوحدات الذين وصلوا إلى منطقة البعثة قبل الموعد الذي كان متوقعا أصلا، وذلك نظرا للوزع المبكر لكتيبة ثانية إلى المنطقة المجردة من السلاح خلال فترة الولاية السابقة. |
In the case of the " risk " premium, this ceiling is no greater than an amount equal to a 10 per cent premium paid to 10 per cent of the average number of contingent personnel deployed during the peacekeeping fiscal year (A/C.5/67/10, para. 112). | UN | وفي حالة علاوة " المخاطر " ، لا يتجاوز هذا الحد الأقصى مبلغاً مساوياً لنسبة 10 في المائة من العلاوة المدفوعة إلى 10 في المائة من متوسط عدد أفراد الوحدات المنشورة خلال السنة المالية المتعلقة بحفظ السلام (A/C.5/67/10، الفقرة 112). |
34. The Senior Advisory Group recommended that the annual aggregate amount of such awards be no greater than an amount equal to a 10 per cent premium paid to 10 per cent of the average number of contingent personnel deployed during a peacekeeping fiscal year. | UN | 34 - وأوصى الفريق الاستشاري الرفيع المستوى بألا يزيد المبلغ السنوي الإجمالي لتلك المكافآت عن مبلغ يساوي 10 في المائة من العلاوة المدفوعة إلى 10 في المائة من متوسط عدد أفراد الوحدات المنتشرة خلال تلك السنة المالية لحفظ السلام. |
Savings of $96,600 were realized under rations owing to: (a) the lower number of contingent personnel deployed; and (b) the lower number of international staff and military observers on board for which bottled water was provided. | UN | ٦ - وتحققت وفـــورات فـــي إطار بند الجرايات وقدرها ٦٠٠ ٩٦ دولار وتعزى إلى: )أ( انخفاض عدد أفراد الوحدات الذين تم نشرهم؛ و )ب( انخفاض عدد الموظفين الدوليين والمراقبين العسكريين الموجودين في البعثة والذين توفر لهم مياه معبأة. |
8. Clothing and equipment allowance. The unutilized balance of $600 was due to the lower number of contingent personnel deployed in the reporting period than was anticipated, as indicated in paragraph 1 above. | UN | ٨ - بدل الملبس والمعدات - يرجع الرصيد غير المستخدم وقدره ٠٠٦ دولار إلى انخفاض عدد أفراد الوحدة المنتشرين خلال فترة اﻹبلاغ عما كان متوقعا كما جاء في الفقرة ١ أعلاه. |