"number of contracting parties" - Translation from English to Arabic

    • عدد الأطراف المتعاقدة
        
    The target has been fully achieved since the number of Contracting Parties increased by 39. UN وقد تحقق الهدف بشكل كامل إذ شهد عدد الأطراف المتعاقدة زيادة بلغت 39 طرفاً.
    (ii) Increased number of Contracting Parties to the ECE multilateral environmental agreements UN ' 2` زيادة عدد الأطراف المتعاقدة في الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف للجنة
    Secretariat efforts on capacity-building and awareness-raising activities with respect to the International Convention on the Harmonization of Frontier Control of Goods resulted in the accession of the Islamic Republic of Iran, bringing to 55 the total number of Contracting Parties. UN وأسفرت جهود الأمانة في مجال أنشطة بناء القدرات والتوعية فيما يتعلق بالاتفاقية الدولية لتنسيق عمليات رقابة السلع على الحدود عن انضمام جمهورية إيران الإسلامية إليها، مما رفع مجموع عدد الأطراف المتعاقدة في الاتفاقية إلى 55 طرفا.
    The number of Contracting Parties to ECE legal instruments in the area of transport increased by 29, including 9 countries from outside ECE. UN وازداد عدد الأطراف المتعاقدة في الصكوك القانونية للجنة الاقتصادية لأوروبا في مجال النقل بمقدار 29 بلدا، من بينها 9 بلدان من خارج اللجنة.
    Since it entered into force in February 2006 the number of Contracting Parties has grown to 53, including seven landlocked developing countries. UN ومنذ دخول الاتفاقية حيز النفاذ في شباط/فبراير 2006، ارتفع عدد الأطراف المتعاقدة ليبلغ 53، بما فيها 7 بلدان نامية غير ساحلية.
    (c) number of Contracting Parties to main ECE legal instruments on transport UN (ج) عدد الأطراف المتعاقدة في الصكوك القانونية الرئيسية للجنة الاقتصادية لأوروبا المتعلقة بالنقل
    (b) (i) Increased number of Contracting Parties to United Nations legal instruments on transport administered by ECE UN (ب) ' 1` زيادة عدد الأطراف المتعاقدة في صكوك الأمم المتحدة القانونية المتعلقة بالنقل التي تديرها اللجنة
    (c) (i) Increased number of Contracting Parties to four key transport infrastructure agreements UN (ج) ' 1` زيادة عدد الأطراف المتعاقدة في أربعة اتفاقات رئيسية من الاتفاقات المتعلقة بالبنى التحتية للنقل
    The number of Contracting Parties to the various multilateral environmental agreements has risen over the past 30 years, as countries have increasingly committed themselves to a variety of actions to conserve biodiversity. UN 45 - ارتفع عدد الأطراف المتعاقدة في مختلف الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف خلال الثلاثين عاماً المنصرمة، إذ ازداد التزام البلدان باتخاذ تدابير شتى لحماية التنوع البيولوجي.
    (c) (i) Increased number of Contracting Parties to four key transport infrastructure agreements UN (ج) ' 1` زيادة عدد الأطراف المتعاقدة في أربعة اتفاقات رئيسية من الاتفاقات المتعلقة بالبنى الأساسية للنقل
    In relation to paragraph (2), it was said that it aimed at specifying the number of Contracting Parties necessary for the adoption of the amendment and that the proposed text emphasized consensus in accordance with the UNCITRAL practice. UN 140- وفيما يتعلق بالفقرة 2، قيل إنَّ الغرض منها تحديد عدد الأطراف المتعاقدة اللازم لاعتماد التعديل، وإنَّ النص المقترح يؤكد على توافق الآراء وفقاً للممارسة المتبعة في الأونسيترال.
    (b) (i) Increased number of Contracting Parties to United Nations legal instruments on transport administered by ECE UN (ب) ' 1` زيادة عدد الأطراف المتعاقدة في صكوك الأمم المتحدة القانونية المتعلقة بالنقل التي تديرها اللجنة
    (c) (i) Increased number of Contracting Parties to four key transport infrastructure agreements UN (ج) ' 1` زيادة عدد الأطراف المتعاقدة في أربعة اتفاقات رئيسية من الاتفاقات المتعلقة بالبنى التحتية للنقل
    (b) (i) Increased number of Contracting Parties to United Nations legal instruments on transport administered by ECE UN (ب) ' 1` زيادة عدد الأطراف المتعاقدة في صكوك الأمم المتحدة القانونية المتعلقة بالنقل التي تديرها اللجنة
    (c) (i) Increased number of Contracting Parties to four key transport infrastructure agreements UN (ج) ' 1` زيادة عدد الأطراف المتعاقدة في أربعة اتفاقات رئيسية من الاتفاقات المتعلقة بالبنى التحتية للنقل
    74. Although article 23 requires three Contracting States for the Convention to enter into force, nothing is said as to the fate of the Convention should the number of Contracting Parties subsequently fall below three, for example as a result of denunciations with a view to the acceptance of a new instrument intended to supersede the Convention. UN 74- ومع أن المادة 23 تقتضي تصديق ثلاث دول متعاقدة لكي يبدأ نفاذ الاتفاقية، فإنه لا يرد أي شيء عن مصير الاتفاقية إذا انخفض فيما بعد عدد الأطراف المتعاقدة إلى ما دون الثلاثة، وذلك على سبيل المثال نتيجة لحدوث انسحابات بغية قبول صك جديد يُقصد به أن يجبّ الاتفاقية.
    531. With the addition of Ukraine to the European Agreement on Main Inland Waterways of International Importance in 2010, the number of Contracting Parties to the four key transport infrastructure agreements of ECE reached 113. UN 531 - مع إضافة أوكرانيا في عام 2010 إلى الاتفاق الأوروبي المتعلق بالطرق المائية الداخلية الرئيسية ذات الأهمية الدولية، بلغ عدد الأطراف المتعاقدة في الاتفاقات الأربعة الرئيسية المتعلقة بالبنى التحتية للنقل للجنة 113 طرفا متعاقدا.
    (b) (i) Increased number of Contracting Parties, including from outside the region, to United Nations legal instruments and recommendations on transport administered by ECE UN (ب) ' 1` زيادة عدد الأطراف المتعاقدة في صكوك الأمم المتحدة القانونية وتوصياتها المتعلقة بالنقل التي تديرها اللجنة، بما في ذلك الأطراف من خارج المنطقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more