"number of countries involved" - Translation from English to Arabic

    • عدد البلدان المشاركة
        
    • عدد البلدان المشتركة
        
    • عدد البلدان المعنية
        
    This brings the total number of countries involved in the NEPAD e-Schools programme to 13. UN وبذلك يرتفع إجمالي عدد البلدان المشاركة في برنامج المدارس الإلكترونية التابع للشراكة الجديدة إلى 13.
    (ii) Increased number of countries involved in collaborative activities UN ' 2` ازدياد عدد البلدان المشاركة في الأنشطة التعاونية
    (ii) Increased number of countries involved in collaborative activities UN ' 2` ازدياد عدد البلدان المشاركة في الأنشطة التعاونية
    (ii) Increased number of countries involved in collaborative activities UN ' 2` زيادة عدد البلدان المشتركة في أنشطة تعاونية
    Given the growing number of countries involved in implementation as well as the different states of development of their banking systems, the effective management of the network of supervisory cooperation will be a challenge. UN ونظراً لتزايد عدد البلدان المعنية بالتنفيذ، بالإضافة إلى الأوضاع المختلفة لتطور نظمها المصرفية، فإن الإدارة الفعالة لشبكة التعاون الإشرافي ستمثل تحدياً.
    (ii) Increased number of countries involved in collaborative activities UN ' 2` ارتفاع عدد البلدان المشاركة في الأنشطة التعاونية
    From mid-2011, UNIDO hopes to increase the number of countries involved in the initiative and further develop downstream activities. UN ومنذ منتصف عام 2011، تأمل اليونيدو في زيادة عدد البلدان المشاركة في المبادرة والمضي قدما في تطوير أنشطة المراحل النهائية.
    The number of countries involved may also vary in the different interpretations when labeling the concepts: for some at least two countries are involved, for others, at least three. UN كما أن عدد البلدان المشاركة قد يختلف في التفسيرات المختلفة عند تصنيف المفاهيم: فبالنسبة للبعض، يجب أن يشارك ما لا يقل عن بلدين، بينما بالنسبة للبعض الآخر، يجب أن يكون هناك ثلاثة بلدان على الأقل.
    The number of countries involved may also vary in the different interpretations when labelling the concepts: for some at least two countries are involved, for others, at least three. UN كما أن عدد البلدان المشاركة قد يختلف في التفسيرات المختلفة عند تصنيف المفاهيم: فبالنسبة للبعض، يجب أن يشارك ما لا يقل عن بلدين، بينما بالنسبة للبعض الآخر، يجب أن يكون هناك ثلاثة بلدان على الأقل.
    Although resettlement countries have not yet announced significant increases in their targets, progress has been made in expanding the number of countries involved in resettlement. UN ورغم أن بلدان إعادة التوطين لم تعلن بعد عن زيادات كبيرة في أهدافها، فقد أحرز تقدم في زيادة عدد البلدان المشاركة في إعادة التوطين.
    59. It should be understood that no model nor methodology is likely to be perfect, given the number of countries involved and the quite different capabilities and cost structures that influence the results of any methodology. UN 59 - ينبغي أن يكون مفهوما أنه على الأرجح لا يوجد نموذج أو منهجية مثالية، بالنظر إلى عدد البلدان المشاركة والقدرات المختلفة وهياكل التكاليف المختلفة للغاية التي تؤثر على نتائج أي منهجية.
    107. The number of countries involved in the Monitoring and Reporting Mechanism increased from 11 in 2007 to 13 in 2008. UN 107 - وارتفع عدد البلدان المشاركة في آلية الرصد والإبلاغ من 11 بلدا في عام 2007 إلى 13 بلدا في عام 2008.
    The safety of outer space has been actively discussed in recent years and is particularly relevant in the context of the increasing number of countries involved in and dependent on space programmes, which, if not adequately monitored, could have catastrophic consequences. UN وقد جرت مناقشة سلامة الفضاء الخارجي بشكل مكثف على مدى السنوات القليلة الماضية، وهي ذات صلة خاصة بسياق تزايد عدد البلدان المشاركة في برامج الفضاء والمعتمدة عليها، والتي قد تترتب عليها عواقب وخيمة إن لم تتم مراقبتها بشكل ملائم.
    number of countries involved UN عدد البلدان المشاركة
    Total number of countries involved UN مجموع عدد البلدان المشاركة
    The Working Group noted that no model or methodology was likely to be perfect, given the number of countries involved and the quite different capabilities and cost structures that influence the results of any methodology. UN ولاحظ الفريق العامل أنه " على الأرجح لا يوجد نموذج أو منهجية مثالية، بالنظر إلى عدد البلدان المشاركة والقدرات المختلفة وهياكل التكاليف المختلفة للغاية التي تؤثر على نتائج أي منهجية " .
    Considering the increasing number of countries involved in and dependent on space programmes, we should further promote the prevention of an arms race in outer space by engaging other international entities that deal with issues of space exploration. UN وبالنظر إلى تزايد عدد البلدان المشاركة في البرامج الفضائية، والتي تعتمد عليها، فإنه ينبغي علينا مواصلة تعزيز منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي من خلال إشراك الكيانات الدولية الأخرى التي تتعامل مع المسائل المتعلقة باستكشاف الفضاء.
    Despite a decrease in the number of countries involved and casualties suffered, the continent is still a place where armed conflicts are frequent and devastating. UN وبرغم حدوث انخفاض في عدد البلدان المشتركة والإصابات التي تم التعرض لها، إلا أن القارة ما زالت مكانا تتسم فيه النزاعات المسلحة بالتواتر والتدمير.
    (b) (i) The number of countries involved with the implementation of regional and subregional action plans for enhanced implementation of national environmental action plans; UN (ب) `1 ' عدد البلدان المشتركة في تنفيذ خطط العمل الإقليمية ودون الإقليمية من أجل تعزيز تنفيذ خطط العمل البيئية الوطنية؛
    6. Mr. Purcell (International Organization for Migration) said that while the motivations for migration had remained essentially the same throughout history, the number of countries involved had increased. UN ٦ - السيد بورسيل )المنظمة الدولية للهجرة(: قال إنه بينما لم تتغير بواعث الهجرة بصفة جوهرية على مر التاريخ، فإن عدد البلدان المعنية قد ازداد.
    The political jigsaw is complex due to the high number of countries involved and the uncertainty over the source of gas (availability of appropriate resource base) to fill the pipeline. UN وتبدو هذه المتاهة السياسية معقدة نظرا لكثرة عدد البلدان المعنية والشكوك بشأن مصدر الغاز (مدى توافر قاعدة مناسبة من الموارد) لملء خط الأنابيب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more