"number of dwellings" - Translation from English to Arabic

    • عدد المساكن
        
    • عدد المنازل
        
    • عدد من المساكن
        
    Given the number of dwellings needed to accommodate large numbers of visitors, the city is faced with large-scale redevelopment and urbanization. UN ونظراً لكبر عدد المساكن اللازمة لاستضافة عدد كبير من الزوار، تواجه المدينة حركة كبيرة من التجديد والتوسع الحضري.
    Between 1951 and 1991, the number of dwellings in Jersey increased from 15,381 to 28,725. UN وفي الفترة من عام ١٥٩١ الى عام ١٩٩١، ارتفع عدد المساكن في جيرسي من ١٨٣ ٥١ الى ٥٢٧ ٨٢ مسكنا.
    While the number of dwellings per 1,000 inhabitants was 372 in 1980, it increased to 412 per 1,000 inhabitants in 1990. UN وفي حين كان عدد المساكن لكل ألف من السكان ٢٧٣ في عام ٠٨٩١، ارتفع الرقم إلى ٢١٤ لكل ألف من السكان في ٠٩٩١.
    During the same period, the number of dwellings with inadequate heating was halved, but there was no reduction in the number of damp dwellings. UN وفي الفترة نفسها انخفض الى النصف عدد المساكن غير المزودة بالتدفئة الكافية، إلا أنه لم يحدث خفض في عدد المساكن الرطبة.
    According to the 1995 Census on Population and Housing, the number of dwellings without bathrooms or showers is 4,028 out of a total of 119,479, or 3.4 per cent of households. UN وبحسب إحصاء 1995 للسكان والسكن، كان عدد المنازل الخالية من حمام أو حمام رشاش 028 4 من أصل 479 119 أي 3.4 في المائة من مجموع الأسر.
    In addition, a number of dwellings have individual waste-water disposal systems which are not connected to the main system. UN وبالاضافة الى ذلك، هناك عدد من المساكن فيها شبكات فردية لتصريف المياه غير موصولة بالشبكة الرئيسية.
    The number of dwellings lacking amenities declined from just over 1,000 dwellings or 4 per cent in 1984, to approximately 500 dwellings or 2 per cent in 1989. UN وانخفض عدد المساكن التي لا توجد فيها مرافق من أكثر قليلا من ٠٠٠ ١ مسكن، أو ٤ في المائة في عام ٤٨٩١ الى نحو ٠٠٥ مسكن، أي ٢ في المائة في عام ٩٨٩١.
    Although accurate statistics are not available on the number of dwellings deriving their water supply from a private well or stream, it is stated that the numbers of these types of dwellings are negligible. UN وبالرغم من أن ليست هناك احصاءات دقيقة متاحة عن عدد المساكن التي تستمد مورد مياهها من بئر خاصة أو من جدول مياه، فمن المعروف أن عدد هذه اﻷنواع من المساكن لا يعتد به.
    316. The number of dwellings consisting of one or two rooms decreased from one half in 1950 to one fifth in 1990. UN ٦١٣- وانخفض عدد المساكن التي تتألف من غرفة أو غرفتين فقط من نصف العدد الكلي في عام ٠٥٩١ الى خمس هذا العدد في عام ٠٩٩١.
    The number of dwellings consisting of four rooms increased only until 1980, while the number of dwellings consisting of five rooms or more has shown a steady increase also after that year. UN وقد توقفت الزيادة في عدد المساكن المؤلفة من أربع غرف في عام ٠٨٩١ بينما استمرت الزيادة بصورة مطردة بعد تلك السنة في عدد المساكن المؤلفة من خمس غرف أو أكثر.
    (e) Flats comprise 56 per cent of the total number of dwellings; the remaining percentage consists of detached dwellings; UN )ﻫ( تشكل الشقق ٦٥ في المائة من إجمالي عدد المساكن في حين تشكل النسبة الباقية مساكن مستقلة؛
    (a) The total number of dwellings in the Kingdom is 831,799, 78.6 per cent of which are in urban areas, with the remainder in rural areas; UN )أ( يبلغ عدد المساكن اﻹجمالي في المملكة ٩٩٧ ١٣٨ مسكناً يوجد ما نسبته ٦,٨٧ في المائة منها في الحضر والباقي في المناطق الريفية؛
    Before 1921 One characteristic of Quebec's housing stock is the number of dwellings built before 1945 (18 per cent). UN ٥٢١١- من خصائص رصيد المساكن المشيﱠدة في كندا عدد المساكن المبنية قبل عام ٥٤٩١ )٨١ في المائة(.
    * The increase in housing stock in March 2002 cannot be calculated because data are lacking on the number of dwellings demolished by the Autonomous Communities since 1991. UN * لا يمكن حساب الزيادة في عدد المساكن في آذار/مارس 2002 نظراً لعدم وجود بيانات عن عدد المساكن التي هدمتها سلطات مناطق الحكم الذاتي منذ 1991.
    ● Total housing, including turnover (number of dwellings) UN ● مجموع اﻹسكان، بما فيه معدل التجدد )عدد المساكن(
    The global linking for OECD/Eurostat and Asia was done in a very rough way by the quantity approach, with the number of dwellings simply adjusted on the basis of three quality indicators (availability of electricity, water and toilets). UN وأجري الربط العالمي فيما يتعلق ببلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي/المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية ومنطقة آسيا بطريقة جد تقريبية عن طريق النهج الكمي، حيث تم تعديل عدد المساكن على أساس ثلاثة مؤشرات للنوعية (توافر الكهرباء والمياه والمراحيض).
    11. Registered number of dwellings burned down: 9 (the figure is cited for Pristina alone). UN ١١ - عدد المنازل المحروقة المسجل: ٩ )الرقم يقتصر على بريشتينا(.
    In addition, a number of dwellings have individual waste-water disposal systems which are not connected to the main system. UN ويوجد أيضا عدد من المساكن فيها شبكات فردية لتصريف المياه غير موصولة بالشبكات الرئيسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more