"number of firms" - Translation from English to Arabic

    • عدد الشركات
        
    • عدد المؤسسات
        
    • لعدد من الشركات
        
    Scale economies restrict the number of firms which can operate at minimum costs in a market of given size. UN أما وفورات الحجم فتقيد عدد الشركات التي يمكن أن تعمل على أساس حد أدنى من لتكاليف في سوق ذات حجم معين.
    The number of firms is estimated at 97,000, of which close to 90 per cent are small companies. UN ويُقدر عدد الشركات ب000 97 شركة بينها ما يقارب 90 في المائة من الشركات الصغيرة.
    Given the small size of the Palestinian market and the small number of firms in each industry, the ability to compete in foreign markets requires an early and determined effort to assist in facilitating higherquality exports. UN ونظرا إلى صغر حجم السوق الفلسطينية وقلة عدد الشركات في كل صناعة، فإن القدرة على المنافسة في الأسواق الأجنبية تتطلب بذل جهد مبكر وحاسم للمساعدة في تيسير الصادرات العالية الجودة.
    The vendor roster of the Procurement Division at Headquarters has been utilized by the Mission to increase the number of firms invited to submit bids for necessary goods and services. UN واستعانت البعثة بسجل البائعين الموجود في شعبة المشتريات في المقر لزيادة عدد الشركات المدعوة إلى تقديم عطاءات للحصول على البضائع والخدمات اللازمة.
    The number of firms is small - usually between 10 and 30. UN ويكون عدد المؤسسات صغيراً، ما بين ٠١ و٠٣ في العادة.
    2. The experts noted that clustering is a phenomenon in industrial development and thus over time the number of firms in a given branch and in a given location may restructure and grow. UN ٢- ولاحظ الخبراء أن التكتل ظاهرة من ظواهر التنمية الصناعية، تهيئ بمرور الوقت لعدد من الشركات في فرع معين وفي موقع معين إمكانية إعادة الهيكلة والنمو.
    In the Republic of Korea, for instance, the central administrative authorities are required to consult with the Fair Trade Commission before they enact, amend, or issue any legislation or administrative measure that is likely to restrain competition, i.e. that gives rise to undue collaborative activities or restricts the number of firms in a given sector. UN ففي جمهورية كوريا مثلاً، يطلب إلى السلطات اﻹدارية المركزية أن تتشاور مع لجنة التجارة المنصفة قبل أن تشرع أو تعدل أو أن تصدر أي إجراء تشريعي أو إداري يحتمل أن يقيد المنافسة، أي تشريع أو إجراء إداري ينشئ أنشطة تعاونية لا لزوم إليها أو يقيد عدد الشركات في قطاع معين.
    More specifically, there was a rise in the number of firms suffering some form of financial distress which resulted in the increased use of the failing firm defence in relation to otherwise anti-competitive mergers. UN وبوجه أخص، ازداد عدد الشركات التي تعاني شكلاً من أشكال الإجهاد المالي ممّا أدّى إلى زيادة دفاع الشركات المفلسة عن عمليات الاندماج التي لولا الأزمة لكانت ضارة بالمنافسة.
    State-owned firms lobbied the government to limit production and/or the number of firms in the market. UN كما مارست الشركات المملوكة للدولة ضغطاً على الحكومة للحد من الإنتاج و/أو من عدد الشركات في السوق.
    11. He was pleased to note the establishment and continuous updating of the Mission’s vendor roster and the use of the Procurement Division’s vendor roster to increase the number of firms invited to submit bids. UN ١١ - وأعرب عن سروره لوضع البعثة لقائمة بأسماء البائعين ومواصلة تحديثها ولاستخدام قائمة البائعين لشعبة المشتريات لزيادة عدد الشركات التي توجه إليها دعوة لتقديم عروض.
    In the Republic of Korea, for instance, the central administrative authorities are required to consult with the Fair Trade Commission before they enact, amend, or issue any legislation or administrative measure that is likely to restrain competition, i.e. that gives rise to undue collaborative activities or restricts the number of firms in a given sector. UN ففي جمهورية كوريا مثلاً، يطلب إلى السلطات اﻹدارية المركزية أن تتشاور مع لجنة التجارة المنصفة قبل أن تشرﱢع أو تعدل أو أن تصدر أي إجراء تشريعي أو إداري يحتمل أن يقيد المنافسة، أي ينشئ أنشطة تعاونية لا لزوم إليها أو يقيد عدد الشركات في قطاع معين.
    In the case of Jamaica, the number of firms involved in export-oriented information processing grew from two in 1986 to 29 in 1989, fell to 20 in 1991 and then grew to 49 by end 1993. UN ٠٥- وتزايد عدد الشركات العاملة في تجهيز المعلومات ذات الوجهة التصديرية في جامايكا من شركتين في عام ٦٨٩١ الى ٩٢ شركة في عام ٩٨٩١ وانخفض الى ٠٢ شركة في عام ١٩٩١ ثم ارتفع الى ٩٤ شركة بحلول نهاية ٣٩٩١.
    24. MAN/Sulzer Press release by German Federal Cartel Office, 25 August 1989. : Prohibition by German authorities of acquisition by German firm MAN, of marine diesel division of Swiss firm, Sulzer, which would have reduced the number of firms selling large diesel engines for ships worldwide from three to two. UN ٤٢- قضية MAN/Sulzer)٣١(: تنطوي على حظر فرضته السلطات اﻷلمانية يمنع شركة MAN اﻷلمانية من شراء قسم محركات الديزل البحرية التابع لشركة Sulzer السويسرية، اﻷمر الذي كان سيؤدي إلى تخفيض عدد الشركات التي تبيع محركات الديزل الكبيرة للسفن على نطاق العالم من ثلاث شركات إلى شركتين.
    In none of the high-employment branches surveyed by the PCBS in 1994 do firms employing over four persons constitute over half the number of firms. / Ibid., p. 24. UN وفي فروع الاستخدام الكثير التي استطلعها مكتب اﻹحصاء المركزي الفلسطيني في عام ٤٩٩١ لا يوجد أي فرع تشكل فيه الشركات التي تستخدم أكثر من أربعة أشخاص أكثر من نصف عدد الشركات)٢٨(.
    The Republic of Korea's competition law prohibits trade associations and their members from undertaking undue concerted activities and unfair business practices, and also prohibits trade associations from limiting the number of firms which may join them, and from unreasonably restricting the business activities of their members. UN ويمنع قانون المنافسة في جمهورية كوريا الاتحادات التجارية وأعضاءها من القيام بأنشطة متضافرة لا لزوم إليها واتباع ممارسات تجارية غير منصفة، كما يحظر قانون المنافسة على الاتحادات التجارية تحديد عدد الشركات التي يجوز أن تنضم إلى الاتحادات، ويمنع الاتحادات التجارية من القيام بصورة غير معقولة بتقييد اﻷنشطة التجارية التي يقوم بها أعضاء الاتحادات.
    The Republic of Korea's competition law prohibits trade associations and their members from undertaking undue concerted activities and unfair business practices, and also prohibits trade associations from limiting the number of firms which may join them, and from unreasonably restricting the business activities of their members. UN ويمنع قانون المنافسة في جمهورية كوريا الاتحادات التجارية وأعضاءها من القيام بأنشطة متضافرة لا لزوم إليها واتباع ممارسات تجارية غير منصفة، كما أن قانون المنافسة يحظر على الاتحادات التجارية تحديد عدد الشركات التي يجوز أن تنضم إلى الاتحادات، ويمنع الاتحادات التجارية من تقييد اﻷنشطة التجارية التي يقوم بها أعضاء الاتحادات تقييداً لا مبرر له.
    In addition, trade associations are prohibited from limiting the number of firms in any particular field of business, unjustly restricting the functions or activities of member firms, or having firms perform acts that constitute unfair trade practices (Section 8). UN وباﻹضافة إلى ذلك، يحظر على الرابطات التجارية أن تحد من عدد الشركات في أي ميدان معين من ميادين التجارة أو أن تقيد بشكل مجحف وظائف أو أنشطة الشركات اﻷعضاء أو أن تشجع الشركات على القيام بأعمال تشكل ممارسات تجارية غير عادلة )الفرع ٨(.
    number of firms Employees UN عدد الشركات
    number of firms UN عدد الشركات
    Although low barriers to entry may lead to change in the cluster overtime in terms of the number of firms and supporting institutions located there, this does not necessarily reflect a positive dynamic as measured by upgrading of management skills, introduction of new process technology, machinery and equipment, improvement in product quality, product diversification or the development of exports. UN ورغم أن ضآلة الحواجز القائمة في طريق الدخول في هذه التجمعات تؤدي إلى تغيير في التجمع على مر الزمن من حيث عدد المؤسسات وهيئات الدعم الموجودة فيها، فإن ذلك لا يعكس بالضرورة دينامية إيجابية تقاس بمدى الارتقاء بمستوى المهارات اﻹدارية، واﻷخذ بالتكنولوجيا الجديدة في مجال عمليات اﻹنتاج؛ وجلب اﻵليات والمعدات الجديدة، وتحسين نوعية المنتجات، وتنويع المنتجات أو تطوير الصادرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more