"number of flights" - Translation from English to Arabic

    • عدد الرحلات الجوية
        
    • عدد الرحلات التي
        
    • عدد التحليقات
        
    • عدد حوادث التحليق التي
        
    • بعدد الرحلات الجوية
        
    • عملية تحليق
        
    The increase in the number of flights from Naqoura to Beirut is due to security issues. UN وترجع الزيادة في عدد الرحلات الجوية من الناقورة إلى بيروت إلى اعتبارات أمنية.
    Owing to the recent international security situation, the number of flights over Somalia has been drastically reduced. UN وقد انخفض عدد الرحلات الجوية فوق الصومال انخفاضا شديدا بسبب الحالة الأمنية الدولية المستجدة.
    The lower number of flights was due to: UN ويعزى انخفاض عدد الرحلات الجوية إلى ما يلي:
    Achieved; the total number of flights coordinated/carried out by the Transport and Movements Integrated Control Centre was 839 UN تحقق؛ حيث بلغ مجموع عدد الرحلات التي ينسقها/ ينفذها مركز المراقبة المتكامل للنقل والتحركات 839 رحلة
    The total number of flights assessed as apparent violations is now 1,556. UN يرجى العلم أن مجموع عدد التحليقات المقدرة بلغ اﻵن ٦٥٥ ١.
    The total number of flights coordinated/carried out by the Transport and Movement Integrated Control Centre was 839. UN وبلغ مجموع عدد الرحلات الجوية التي تولى تنسيقها والاضطلاع بها مركز المراقبة المتكاملة للنقل والتحركات 839 رحلة.
    The total number of flights assessed as apparent violations is now 1,528. UN ويبلغ اﻵن عدد الرحلات الجوية التي اعتبرت انتهاكات حسبما يبدو ما مجموعه ٥٢٨ ١ رحلة جوية.
    The total number of flights assessed as apparent violations is now 1,717. 94-25025 (E) 140694 /... UN وبذلك يبلغ مجموع عدد الرحلات الجوية التي اعتبرت انتهاكات ظاهرة حتى اﻵن ٧١٧ ١ رحلة جوية.
    The total number of flights assessed as apparent violations is now 1,780. UN ويبلغ مجموع عدد الرحلات الجوية المعتبرة انتهاكات حسب الظاهر حتى اﻵن ٧٨٠ ١ رحلة.
    The total number of flights assessed as apparent violations is now 1,787. UN ويبلغ حاليا مجموع عدد الرحلات الجوية المقدر بأنها انتهاكات واضحة ٤٨٧ ١ رحلة.
    The total number of flights assessed as apparent violations is now 1,813. UN وقد بلغ اﻵن مجموع عدد الرحلات الجوية التي يقدر أنها انتهاكات على ما يبدو ٨١٣ ١ رحلة جوية.
    The total number of flights assessed as apparent violations is now 3,238. UN ويبلغ اﻵن مجموع عدد الرحلات الجوية التي اعتبرت انتهاكات حسبما يبدو ٢٣٨ ٣ رحلة جوية.
    Furthermore, lower costs of travel for emplacement, rotation, repatriation and replacement reflects the alignment of rotation of various units to reduce the number of flights. UN وعلاوة على ذلك، فإن انخفاض تكاليف السفر لأغراض التمركز والتناوب والإعادة إلى الوطن والإحلال يعكس توحيد أنماط تناوب الوحدات المختلفة للتقليل من عدد الرحلات الجوية.
    (a) Promote tourism and other service-based growth by doubling the number of flights, cities of origin and passengers by 2024; UN (أ) تعزيز السياحة والنمو المستند إلى الخدمات الأخرى بمضاعفة عدد الرحلات الجوية ومدن الانطلاق والركاب بحلول عام 2024؛
    However, the number of flights per route has changed since May 2013. UN غير أن عدد الرحلات الجوية حسب كل خط طيران تغير منذ أيار/مايو 2013.
    Efficient flight scheduling resulting in a lower number of flights and reduced requirement for air crew subsistence allowance UN تحقيق الكفاءة في جدولة الرحلات الجوية ممّا قلّل من عدد الرحلات الجوية وخفّض الاحتياج المتصل ببدل إقامة أفراد الأطقم الجوية
    The total number of flights assessed as apparent violations is now 1,612. UN ويبلغ اﻵن مجموع عدد الرحلات التي صنفت في عداد ما يبدو أنه انتهاكات ٦١٢ ١ رحلة.
    The total number of flights assessed as apparent violations is now 1,647. UN ويبلغ اﻵن مجموع عدد الرحلات التي صنفت في عداد ما يبدو أنه انتهاكات ٧٤٦ ١ رحلة.
    The total number of flights assessed as apparent violations is now 1,674. UN ويبلغ اﻵن عدد الرحلات التي اعتبرت فيما يبدو انتهاكات ٦٧٤ ١ رحلة.
    Please note that the total number of flights assessed is now 1,229. UN يرجى العلم أن مجموع عدد التحليقات المقدرة بلغ اﻵن ٢٢٩ ١.
    The total number of flights assessed as apparent violations is now 822. UN وقد بلغ اﻵن مجموع عدد حوادث التحليق التي قيمت بأنها انتهاكات حسب الظاهر ٨٢٢ حادثة.
    That aircraft had been successfully carrying out rotation flights in support of UNMIL and UNOCI to all African, Ukrainian and West Asian destinations, although the number of flights required to transport the same number of passengers had increased by 28 per cent in comparison to the number of flights required using the original Boeing 757-200. UN وقد نجحت هذه الطائرة في تنفيذ الرحلات الجوية الخاصة بتناوب القوات دعما للبعثة ولعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار إلى جميع المقاصد في أفريقيا وأوكرانيا وغرب آسيا، على الرغم من أن عدد الرحلات الجوية اللازمة لنقل نفس العدد من الركاب قد ازداد بنسبة 28 في المائة مقارنة بعدد الرحلات الجوية اللازمة باستخدام الطائرة الأصلية من طراز بوينغ 757-200.
    The total number of flights assessed as apparent violations is now 3,835. UN ويبلغ اﻵن العدد الاجمالي للتحليقات التي اعتبر أنها تشكل على ما يبدو انتهاكات ٨٣٥ ٣ عملية تحليق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more