"number of ldcs" - Translation from English to Arabic

    • عدد أقل البلدان نموا
        
    • عدد أقل البلدان نمواً
        
    • عدد من أقل البلدان نموا
        
    • عدد البلدان الأقل نموا
        
    • عدد من أقل البلدان نمواً
        
    number of LDCs in which UNCDF contributions are integrated in the United Nations country-level programming framework UN عدد أقل البلدان نموا التي جرى فيها إدماج مساهمات الصندوق في إطار عمل البرمجة القطرية للأمم المتحدة
    The number of LDCs in which the Fund plans to invest by 2007 has increased to 45. UN وارتفع عدد أقل البلدان نموا التي يعتزم الصندوق الاستثمار فيها بحلول عام 2007 ليبلغ 45 بلدا.
    We urge our development partners to fully implement their commitments in all areas as a matter of urgency and provide new and additional resources in view of the increase in the number of LDCs in recent years. UN ونحن نحث شركاءنا في التنمية على تنفيذ التزاماتهم في جميع المجالات تنفيذا كاملا كمسألة عاجلة، وعلى تقديم موارد جديدة وإضافية نظرا للزيادة التي حدثت في عدد أقل البلدان نموا في السنوات اﻷخيرة.
    For example, the number of LDCs increased from 31 in the early 1980s to 48 in the 1990s. UN فعلى سبيل المثال، زاد عدد أقل البلدان نمواً من 31 بلداً في أوائل الثمانينات إلى 48 بلداً في التسعينات.
    The number of LDCs increased during the decade, while only one LDC was able to graduate from the list. UN وازداد عدد أقل البلدان نمواً خلال العقد، في حين استطاع بلد واحد فقط من بين أقل البلدان نمواً التخرج من القائمة.
    The impact of the crisis, especially in Africa, a continent which contains the largest number of LDCs is cause for alarm. UN وتأثير الأزمة ولا سيما في أفريقيا وهي قارة تشمل أكبر عدد من أقل البلدان نموا يبعث على الخطر.
    Despite the remarkable progress made in recent decades in dealing with a number of important problems, the goal of sustainable development had grown even more elusive, and in the past 30 years the number of LDCs had virtually doubled. UN فعلى الرغم من التقدم الملحوظ الذي أُحرز خلال العقود الأخيرة في التعامل مع عدد من المشاكل الكبيرة، بات تحقيق هدف التنمية المستدامة أبعد منالا، وتضاعف عدد أقل البلدان نموا أو كاد، في السنوات الثلاثين الماضية.
    UNCDF formulated five new inclusive finance programmes, bringing the number of LDCs applying its sector development approach to 11, nine of which are in Sub-Saharan Africa and two in Asia. UN وصاغ الصندوق خمسة برامج جديدة للتمويل الشامل، فارتفع بذلك عدد أقل البلدان نموا التي تطبق نهجه في مجال التنمية القطاعية إلى 11 بلدا، يوجد تسعة منها في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى واثنان في آسيا.
    7. Over a period of 30 years, the number of LDCs had increased to 48. UN 7- وقال إنه على مدى 30 عاما، زاد عدد أقل البلدان نموا فبلغ 48 بلدا.
    In the last three and a half decades, the number of LDCs had increased from 25 to 49, and 278 million people were now living on less than one dollar a day. UN علما بأنه في فترة الثلاثة عقود ونصف الأخيرة، ازداد عدد أقل البلدان نموا من 25 إلى 29 بلدا، حيث يوجد الآن هناك 278 مليون شخص يعيشون على أقل من دولار واحد في اليوم.
    4. It is noted [with great concern] that only one country, i.e. Botswana, has graduated from the group of LDCs since the early 1970s. [On the contrary,] the number of LDCs has increased from 41 at the time of the Paris Conference in September 1990 to 48 countries at present, [without a corresponding increase in support measures.] UN ٤- ويلاحظ ]ببالغ القلق[ أن بلدا واحدا فقط هو بوتسوانا قد خرج من مجموعة أقل البلدان نموا منذ أوائل السبعينات. و]على عكس ذلك[ ارتفع عدد أقل البلدان نموا من ١٤ بلدا وقت انعقاد مؤتمر باريس في أيلول/سبتمبر ٠٩٩١ ليبلغ ٨٤ بلدا في الوقت الحاضر ]دون أن تزداد تدابير الدعم زيادة مناظرة له[.
    $16.6m $21.2m Total number of LDCs UN إجمالي عدد أقل البلدان نموا
    7. Recalls that the number of LDCs has doubled since the 1970s, and thus encourages the international community to take note of the proposal of UNCTAD concerning finance, trade, international commodity policy, technology and climate change adaptation, including through new and more inclusive approaches to sustainable development; UN 7- يذكّر بأن عدد أقل البلدان نموا قد تضاعف منذ السبعينات، ويشجع بالتالي المجتمع الدولي على الإحاطة علماً باقتراح الأونكتاد المتعلق بسياسات التمويل والتجارة والسلع الأساسية الدولية والتكنولوجيا والتكيف مع تغير المناخ، بما في ذلك من خلال نهج جديدة وأكثر شمولا للتنمية المستدامة؛
    Enable half the number of LDCs to meet the criteria for graduation by 2020 (para. 28) UN تمكين نصف عدد أقل البلدان نمواً من استيفاء معايير الخروج من قائمة هذه البلدان بحلول عام 2020
    It is encouraging, nonetheless, that the number of LDCs that had less than one Internet user per 100 inhabitants dropped from two thirds in 2004 to less than one quarter in 2009. UN ومن المشجع رغم هذا أن عدد أقل البلدان نمواً التي يوجد فيها أقل من مستخدم واحد للإنترنت بين كل 100 من السكان قد تراجع من الثلثين في سنة 2004 إلى أقل من الربع في سنة 2009.
    New programmes, covering eight more LDCs, were formulated in 2007 and ready for approval in the first half of 2008, bringing the total number of LDCs covered to 39. UN كما وُضعت في عام 2007 برامج جديدة تشمل ثمانية بلدان أخرى من أقل البلدان نمواً وكانت جاهزة للاعتماد في الجزء الأول من عام 2008، ليصل مجموع عدد أقل البلدان نمواً المشمولة إلى 39 بلداً.
    Above all, he approved of the pilot exercise to develop a policy framework and work through a national council, which he said would be most meaningful if conducted in a LDC, and he noted the high number of LDCs in Africa and the rationale for choosing one of them. UN وفوق كل اعتبار، أيد الممارسة التجريبية لوضع إطار للسياسات والعمل عن طريق مجلس وطني، وقال إن القيام بذلك في بلد من أقل البلدان نمواً سيكون مفيداً للغاية، وأشار إلى ضخامة عدد أقل البلدان نمواً في أفريقيا والأساس المنطقي لاختيار واحدة منها.
    53. The representative of Benin, speaking on behalf of the least developed countries (LDCs), expressed concern at the rise in the number of LDCs, instead of a decrease that had initially been expected and was still hoped for. UN 53- وتكلم ممثل بنن بالنيابة عن أقل البلدان نمواً فأعرب عن القلق إزاء الزيادة في عدد أقل البلدان نمواً بدلاً من التناقص الذي كان متوقعاً في البداية والذي لا يزال مأمولاً فيه.
    (number of LDCs with a certain penetration level) UN (عدد أقل البلدان نمواً التي تشهد مستوى معيناً من انتشار خدمات الهاتف النقال)
    A number of LDCs have also suffered from recurring natural disasters. UN وعانى أيضا عدد من أقل البلدان نموا من كوارث طبيعية متكررة.
    The international community's main objective in attaining the MDGs is to ensure that the lives of the poor and disadvantaged are improved and that the number of LDCs is reduced. UN والهدف الرئيسي للمجتمع الدولي من تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية هو ضمان تحسين حياة الفقراء والمحرومين وتخفيض عدد البلدان الأقل نموا.
    South - South FDI constitutes almost half of all inward FDI in a number of LDCs. UN ويشكل الاستثمار الأجنبي المباشر فيما بين بلدان الجنوب قرابة نصف إجمالي الاستثمار الأجنبي المباشر الداخل إلى عدد من أقل البلدان نمواً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more