Based on the new organization structure, the number of military personnel have been reduced from six to three. | UN | واستنادا إلى الهيكل التنظيمي الجديد، تم تخفيض عدد الأفراد العسكريين من ستة أفراد إلى ثلاثة أفراد. |
Average number of military personnel provided with rations and water | UN | متوسط عدد الأفراد العسكريين الذين زُودوا بحصص إعاشة ومياه |
:: Mandate: decrease in the number of military personnel | UN | :: الولاية: انخفاض عدد الأفراد العسكريين |
Average number of military personnel provided with rations, excluding 193 staff officers. | UN | متوسط عدد الأفراد العسكريين الذين زُودوا بحصص إعاشة، باستثناء 193 من ضباط الأركان. |
The Eritrean Defence Forces have since reduced the number of military personnel working at the construction site. | UN | ومنذئذ قلصت قوات الدفاع الإريترية عدد الأفراد العسكريين العاملين في موقع البناء. |
Average number of military personnel provided with rations and water | UN | متوسط عدد الأفراد العسكريين الذين تم تزويدهم بحصص الإعاشة والمياه |
From mid-2001 to present day, there has been a 95 per cent growth in the number of military personnel deployed. | UN | فمنذ منتصف عام 2001 حتى الآن، زاد عدد الأفراد العسكريين المنتشرين بنسبة 95 في المائة. |
Note: The regional data does not include the number of military personnel in active service of the People's Liberation Army of China. | UN | ملاحظة: البيانات الإقليمية لا تتضمن عدد الأفراد العسكريين الذين يخدمون فعلياً في جيش التحرير الصيني. |
The lower number of mobile ground patrol person-days was the result of the cancellation of patrols owing to weather conditions, lower number of military personnel and special visits | UN | يعزى انخفاض أيام عمل الأفراد العاملين في الدوريات البرية المتنقلة إلى إلغاء دوريات بسبب الأحوال الجوية وتدني عدد الأفراد العسكريين والزيارات الخاصة |
Moreover, comparative analysis shows that in correlation to its population, Armenia is much more militarized in terms of the number of military personnel and the quantity of armaments. | UN | علاوة على ذلك، فإن التحليل المقارن يبين أنه بالنظر إلى عدد سكان أرمينيا، فإنها أكثر عسكرة بكثير من حيث عدد الأفراد العسكريين وكمية الأسلحة. |
Moreover, a comparative analysis shows that, in correlation to its population, Armenia is much more militarized in terms of the number of military personnel and the quantity of armaments. | UN | وعلاوة على ذلك، يبين التحليل المقارن، أن أرمينيا، بالنسبة لعدد سكانها، أكثر تسلحا إلى حد بعيد من ناحية عدد الأفراد العسكريين أو كمية الأسلحة. |
With the second phase of deployment complete, as at 20 February, the total number of military personnel had reached 12,431, from 29 contributing countries. | UN | ومع اكتمال المرحلة الثانية للنشر، بلغ عدد الأفراد العسكريين في 20 شباط/فبراير 431 12 فردا من 29 بلدا مساهما. |
Moreover, comparative analysis shows that, in correlation with its population, Armenia is much more militarized in terms of the number of military personnel and the quantity of armaments. | UN | وفضلا عن ذلك، يبين التحليل المقارن أن أرمينيا، قياسا بعدد سكانها، أكثر تسليحا من حيث عدد الأفراد العسكريين وكمية الأسلحة. |
Average number of military personnel provided with bottled water; all units have acquired their own water treatment plants since March 2009. | UN | متوسط عدد الأفراد العسكريين الذين زُودوا بمياه معبأة. واقتنت جميع الوحدات محطاتها لمعالجة المياه منذ آذار/مارس 2009. |
It was subsequently explained to the Committee that although the number of military personnel will be reduced, this will not have an impact on the number of locations in which the Mission conducts its operations. | UN | وتلقت اللجنة لاحقا إيضاحا مفاده أنه على الرغم من أن عدد الأفراد العسكريين سوف يُخفض، فإن ذلك لن يؤثر في عدد المواقع التي تضطلع فيها البعثة بعملياتها. |
Moreover, comparative analysis shows that in correlation to its population, Armenia is much more militarized in terms of the number of military personnel and the quantity of armaments. | UN | وعلاوة على ذلك، يبين التحليل المقارَن أن أرمينيا، بالنسبة إلى عدد سكانها، أكثر تسلحا إلى حد بعيد سواء من ناحية عدد الأفراد العسكريين أو كمية الأسلحة. |
According to revised plans, the total number of military personnel deployed should exceed 7,000 by mid-February 2006. | UN | ووفقا للخطط المنقحة، من المفترض أن يتجاوز عدد الأفراد العسكريين المنتشرين 000 7 فرد بحلول منتصف شباط/فبراير 2006. |
e Data on the number of military personnel and civilian staff trained are not currently available. | UN | (هـ) لا تتوافر حاليا البيانات عن عدد الأفراد العسكريين والموظفين المدنيين الذين تم تدريبهم. |
number of military personnel | UN | عدد الأفراد العسكريين |
The number of military personnel was expected to increase from 49,000 to approximately 78,000 and the number of civilian personnel from 11,200 to about 17,000. | UN | وكان المتوقع أن يزداد عدد العسكريين من 000 49 فرد إلى نحو 000 78 فرد ويزداد عدد الموظفين المدنيين من 200 11 فرد إلى نحو 000 17 فرد. |
This is primarily attributable to the decrease in the number of military personnel from 193 to 27 and related reductions in operational costs. | UN | ويعزى هذا أساسا إلى النقصان في عدد اﻷفراد العسكريين من ١٩٣ فردا إلى ٢٧ فردا والتخفيضات ذات الصلة في تكاليف العمليات. |
Savings in the amount of $182,800 were realized from travel costs owing to the lower number of military personnel who were rotated. | UN | ٢ - وتحققت وفورات بقيمة ٨٠٠ ١٨٢ دولار من تكاليف السفر نظرا إلى انخفاض عدد اﻷفراد العسكريين الذين تمت مناوبتهم. |