"number of months of" - Translation from English to Arabic

    • عدد أشهر
        
    • عدد شهور
        
    If the victim is pregnant, please specify the number of months of pregnancy at the time of disappearance UN إذا كانت الضحية حاملاً، فيرجى ذكر عدد أشهر الحمل وقت اختفائها
    (iii) number of months of strategic reserve; UN ' 3` عدد أشهر الاحتياطي الاستراتيجي؛
    While appreciating the increase in the number of months of parental leave, the Committee is concerned that the low benefit level of the parental leave may not encourage great numbers of fathers to avail themselves of that leave. UN وفي حين تقدر زيادة عدد أشهر إجازة الأبوة، فإن اللجنة قلقة لأن المستوى المنخفض لمستحقات إجازة الأبوة قد لا يشجع العديد من الآباء على الاستفادة منها.
    4. A member who has served for less than a full term of nine years shall be entitled to a retirement pension in the amount of that proportion of one half of the annual salary which the number of months of his or her actual service bears to one hundred and eight. UN 4 - يحق للعضو الذي عمل أقل من مدة التسع سنوات كاملة الحصول على معاش تقاعدي يعادل في نسبته إلى نصف المرتب السنوي نسبة عدد شهور الخدمة الفعلية إلى 108 أشهر.
    4. A member who has served for less than a full term of nine years shall be entitled to a retirement pension in the amount of that proportion of one half of the annual salary which the number of months of his or her actual service bears to 108. UN 4 - إذا تولى عضو المحكمة منصبه لمدة تقل عن مدة ولاية السنوات التسع كاملة، أصبح من حقه الحصول على معاش تقاعدي مساويا لذلك الجزء من نصف المرتب السنوي الناتج عن قسمة عدد شهور خدمته الفعلية على 108.
    While appreciating the increase in the number of months of parental leave, the Committee is concerned that the low benefit level of the parental leave may not encourage great numbers of fathers to avail themselves of that leave. UN وفي حين تقدر زيادة عدد أشهر إجازة الأبوة، فإن اللجنة قلقة لأن المستوى المنخفض لمستحقات إجازة الأبوة قد لا يشجع العديد من الآباء على الاستفادة منها.
    The secretariat pointed out that the imbalance amounted to only about 1 per cent and in order to preserve the integrity of the process it would undertake to adjust for the imbalance by changing the number of months of work assigned to the activities in question. UN وأوضحت اﻷمانة أن هذا الاختلال يبلغ ١ في المائة فقط وأنها ستتعهد، من أجل الحفاظ على سلامة هذه العملية، بتعديل هذا الاختلال بتغيير عدد أشهر العمل المخصصة لﻷنشطة المعنية.
    "as the number of months of cold approaches four. Open Subtitles كما يؤول عدد أشهر البرد لأربعة
    number of months of programme expenditure covered by current cash balances (based on a simple average) UN عدد أشهر الإنفاق على البرامج التي تغطيها أرصدة النقدية الحالية (على أساس متوسط بسيط)
    (c) If he/she has served for less than a full term of nine years, the amount of the pension shall be that proportion of the annual pension which the number of months of his/her actual service bears to 108. UN )ج( إذا تولى العضو منصبه لمدة أقل من مدة ولاية السنوات التسع كاملة، يكون مقدار المعاش التقاعدي مساويا للمعاش السنوي مضروبا في عدد أشهر الخدمة الفعلية ومقسوما على ١٠٨.
    If an employee who is eligible for the basic benefit is employed after child-care leave by the same employer for more than six months, the employee will be paid a return-to-work benefit in the amount of five per cent of the wage before the leave, multiplied by the number of months of leave. UN واذا استخدم الموظف الذي يحق له الحصول على المستحق اﻷساسي بعد إجازة رعاية الطفل من جانب نفس صاحب العمل لمدة تزيد عن ستة أشهر يُدفع للموظف مستحق العودة الى العمل بنسبة ٥ في المائة من اﻷجر الذي كان يحصل عليه قبل أخذ الاجازة مضروبا في عدد أشهر اﻹجازة .
    (c) If he/she has served for less than a full term of nine years, the amount of the pension shall be that proportion of the annual pension which the number of months of his/her actual service bears to 108. UN )ج( إذا تولى العضو منصبه لمدة أقل من مدة ولاية السنوات التسع كاملة، يكون مقدار المعاش التقاعدي مساويا للمعاش السنوي مضروبا في عدد أشهر الخدمة الفعلية ومقسوما على ١٠٨.
    (c) If he or she has served for less than a full term of nine years, the amount of the pension shall be that proportion of the annual pension which the number of months of his or her actual service bears to 108. UN )ج( إذا تولى العضو منصبه لمدة أقل من مدة ولاية السنوات التسع كاملة، يكون مقدار المعاش التقاعدي مساويا للمعاش السنوي مضروبا في عدد أشهر الخدمة الفعلية ومقسوما على ١٠٨.
    (c) If he or she has served for less than a full term of four years, the amount of the pension shall be that proportion of the annual pension which the number of months of his or her actual service bears to 48. UN )ج( إذا تولى القاضي منصبه لمدة أقل من مدة ولاية السنوات اﻷربع كاملة، يكون مقدار المعاش التقاعدي، مساويا للحصة التي تنتج عن ضرب المعاش السنوي الكامل في عدد أشهر الخدمة الفعلية وقسمة الناتج على ٤٨.
    (c) If he/she has served for less than nine years, the amount of the pension shall be that proportion of the annual pension which the number of months of his/her actual service bears to 108. UN (ج) إذا قضى العضو في الخدمة فترة تقل عن تسع سنوات، يكون مقدار المعاش التقاعدي مساويا للمعاش التقاعدي السنوي مضروبا في عدد أشهر الخدمة الفعلية ومقسوما على 108.
    On the other hand, a member who has served for less than nine years receives that proportion of the annual pension which the number of months of his/her actual service bears to 108. UN ومن جهة أخرى، فالعضو الذي يعمل لمدة تقل عن تسع سنوات يتقاضى قدرا من المعاش التقاعدي مساويا للمعاش السنوي مضروبا في عدد أشهر الخدمة الفعلية ومقسوما على 108().
    4. A member who has served for less than a full term of nine years shall be entitled to a retirement pension in the amount of that proportion of one half of the annual salary which the number of months of his or her actual service bears to one hundred and eight. UN 4 - يحق لعضو عمل أقل من مدة التسع سنوات كاملة الحصول على معاش تقاعدي يحدد على أساس نصف المرتب السنوي بحسب نسبة عدد شهور الخدمة الفعلية إلى مائة وثمانية أشهر.
    (c) If he/she has served for less than a full term of nine years, the amount of the pension shall be that proportion of the annual pension which the number of months of his/her actual service bears to 108. UN )ج( إن تولى العضو منصبه لمدة تقل عن مدة ولاية السنوات التسع كاملة، يكون مقدار المعاش التقاعدي مساويا للجزء من المعاش السنوي الناتج عن قسمة عدد شهور خدمته الفعلية على ١٠٨.
    (f) If a judge served for less than a full term of four years, the amount of the pension shall be that proportion of the annual pension which the number of months of his or her actual service bears to forty-eight; UN (و) إذا عمل قاض مدة تقل عن مدة الأربع سنوات، يحصل على معاش تقاعدي يعادل في نسبته إلى المعاش التقاعدي السنوي نسبة عدد شهور خدمته إلى 48 شهرا؛
    (f) If a judge served for less than a full term of four years, the amount of the pension shall be that proportion of the annual pension which the number of months of his or her actual service bears to forty-eight; UN (و) إذا عمل قاض أقل من مدة الأربع سنوات كاملة، يحصل على معاش تقاعدي يحدد على أساس المعاش التقاعدي السنوي بحسب نسبة عدد شهور خدمته الفعلية إلى ثمانية وأربعين شهرا؛
    In respect of the ICJ, the pension is " the amount of that proportion of one half of the annual salary which the number of months of his or her actual service bears to one hundred and eight " . UN وفيما يتعلق بمحكمة العدل الدولية، فإن المعاش التقاعدي يحدد " على أساس نصف المرتب السنوي بحسب نسبة عدد شهور الخدمة الفعلية إلى مائة وثمانية أشهر " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more