"number of ngos" - Translation from English to Arabic

    • عدد المنظمات غير الحكومية
        
    • عدد من المنظمات غير الحكومية
        
    • بعض المنظمات غير الحكومية
        
    • منظمات غير حكومية عديدة
        
    • عددا من المنظمات غير الحكومية
        
    • عدداً من المنظمات غير الحكومية
        
    It is anticipated that the number of NGOs attending the second session of the Preparatory Committee and the special session itself will progressively increase. UN ومن المتوقع أن يزداد بصفة مضطردة عدد المنظمات غير الحكومية المشاركة في الدورة الثانية للجنة التحضيرية.
    number of NGOs in status UN عدد المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري
    The number of NGOs admitted to the Roster continues to grow. UN ويزداد عدد المنظمات غير الحكومية التي تدرج على القائمة بشكل متواصل.
    There were a number of NGOs active in the Faroe Islands. UN وهناك عدد من المنظمات غير الحكومية الناشطة في جزر فارو.
    Indeed, a number of NGOs had expressed the view that additional assistance from the State in that regard would be very useful. UN وبالفعل رأت بعض المنظمات غير الحكومية أن مساعدة إضافية تقدمها الدولة في هذا الصدد سوف تكون مفيدة للغاية.
    Efforts are under way to increase even further the number of NGOs entering into partnerships with HDI-E projects, among which is a study tour being organized to facilitate the collaboration of Asian NGOs in Myanmar. UN وتبذل الجهود لزيادة أخرى في عدد المنظمات غير الحكومية التي تدخل في عمليات شراكة مع مشاريع تمديد المبادرة، ومن بينها تنظيم جولة دراسية لتسهيل التعاون مع المنظمات اﻷسيوية غير الحكومية في ميانمار.
    Table 3 shows the number of NGOs working with adolescents by region and sex. UN ويبين الجدول ٣ عدد المنظمات غير الحكومية المتعاملة مع المراهقين حسب المنطقة والجنس.
    The number of NGOs working with adult males appears to be very small. UN ويبدو أن عدد المنظمات غير الحكومية التي تتعامل مع الذكور البالغين ضئيل للغاية.
    number of NGOs providing services; UN :: عدد المنظمات غير الحكومية التي تقدم خدمات؛
    It also welcomed the large number of NGOs in the country. UN ورحبت أيضاً بكثرة عدد المنظمات غير الحكومية في البلد.
    It also welcomed the large number of NGOs in the country. UN ورحبت أيضاً بكثرة عدد المنظمات غير الحكومية في البلد.
    The number of NGOs attending ESCWA meetings increased from 35 in 2001 to 160 in 2003. UN وازداد عدد المنظمات غير الحكومية التي تحضر اجتماعات الإسكوا من 35 في عام 2001 إلى 160 في عام 2003.
    Moreover, there has been no increase in the number of NGOs dedicated to helping women who are the victims of violence. UN كذلك لم يزد عدد المنظمات غير الحكومية المكرسة لمساندة ضحايا العنف من النساء.
    There has also been an increase in the number of NGOs running specialized programmes relating to domestic violence, and existing programmes have been strengthened. UN كما ازداد عدد المنظمات غير الحكومية التي لها برامج متخصصة في هذا الموضوع وتعززت البرامج الموجودة.
    Since UNCED, there has been rapid growth in the number of NGOs registered in the region over the past several years. UN نما عدد المنظمات غير الحكومية المسجلة في المنطقة نموا سريعا منذ عقد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.
    Some 3,000 NGOs are currently registered in the country and there has been a stable growth in the number of NGOs registered over the last five years with 20 per cent additional NGOs registered each year. UN ويبلغ عدد المنظمات غير الحكومية المسجلة في البلد في الوقت الراهن نحو 000 3 منظمة، وقد تزايد عدد هذه المنظمات تزايداً ثابتاً خلال السنوات الخمس الماضية بنسبة 20 في المائة في كل عام.
    The number of NGOs involved in the education of girls has increased. UN ارتفع عدد المنظمات غير الحكومية المشاركة في تعليم الفتيات؛
    This approach is supported by a number of NGOs.188. UN ويدعم هذا النهج عدد من المنظمات غير الحكومية.
    Over 30 States were represented, as well as a number of NGOs and United Nations bodies and agencies. UN ومُثِّلت في الاجتماع 30 دولة، فضلاً عن عدد من المنظمات غير الحكومية وهيئات ووكالات الأمم المتحدة.
    This dip may have been due to positive discrimination in the form of lower school fees for girls and grants from a number of NGOs to the most promising girl pupils. 2.2. UN ويرجح هذا الهبوط في معدل التخلّف إلى ذلك التمييز الإيجابي، الذي يتألف من تقليل المصروفات المدرسية بالنسبة للبنات وتقديم منح لأكثرهن استحقاقا من جانب بعض المنظمات غير الحكومية.
    There are starving women and children everywhere in these towns, where a number of NGOs are working with United Nations bodies. UN وتوجد حاليا نساء وأطفال تحت وطأة المجاعة في جميع أنحاء هذه المدن حيث تعمل منظمات غير حكومية عديدة بالتعاون مع وكالات اﻷمم المتحدة.
    A number of NGOs also provide health care services. UN كما أن عددا من المنظمات غير الحكومية يوفر خدمات الرعاية الصحية.
    A number of NGOs had also been involved in the drafting process. UN وأوضح أن عدداً من المنظمات غير الحكومية شاركت في عملية الصياغة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more