"number of observers" - Translation from English to Arabic

    • عدد المراقبين
        
    • عدد من المراقبين
        
    This balances the number of observers to areas of concern to the Committee, avoids overlap and increases efficiency. UN ويحقق هذا توازنا بين عدد المراقبين والمجالات ذات الأهمية بالنسبة للجنة ويتفادى التداخل ويزيد من الكفاءة.
    The number of observers that may participate shall be determined by the chair of the Technical Expert Group. UN ويحدّد رئيس فريق الخبراء التقني عدد المراقبين المسموح لهم بالمشاركة في الجلسات.
    This is partly due to the expansion in the number of observers who attend the meetings, a phenomenon that also applies to the Commission itself. UN ويعزى ذلك جزئيا إلى التوسع في عدد المراقبين الذين يحضرون الاجتماعات، وهي ظاهرة تنطبق على اللجنة نفسها.
    The decrease for military observers is due to the decrease in the number of observers from 810 to 760. UN ويعزى النقصان بالنسبة للمراقبين العسكريين إلى خفض عدد المراقبين من 810 إلى 760.
    A small reduction in the number of observers deployed to the MINURSO Liaison Office at Tindouf could also be envisaged. UN ويمكن أيضا تصور إجراء تخفيض طفيف في عدد المراقبين الموفدين إلى مكتب الاتصال التابع للبعثة في تندوف.
    The additional observers would therefore bring the total number of observers to be provided by the United Nations to 1,778. UN وبهذا العدد اﻹضافي من المراقبين يصبح إجمالي عدد المراقبين الذين ستوفرهم اﻷمم المتحدة ٧٧٨ ١ مراقبا.
    The number of observers per team will vary according to the size of the polling centre at a ratio of approximately 10 stations per observer. UN وسيتراوح عدد المراقبين في كل فريق وفقا لحجم مركز الاقتراع بنسبة قدرها نحو ١٠ مقار لكل مراقب.
    The decrease over the prior period reflects the lower number of observers during the budgeted period in comparison with 207 observers in the previous period. UN ويعكس النقص بالنسبة للفترة السابقة انخفاض عدد المراقبين خلال فترة الميزانية مقارنة ﺑ ٢٠٧ مراقبين في الفترة السابقة.
    Subsequently, the Security Council approved my recommendation to increase the number of observers to 100. UN ثم أقر مجلس اﻷمن توصيتي بزيادة عدد المراقبين إلى ١٠٠ مراقب.
    In the light of previous decisions on this matter, and on the same understanding, the members of the Council agree with your request to increase the number of observers. UN وعلى ضوء القرارات السابقة بشأن هذه المسألة، وعلى أساس نفس الفهم، يوافق أعضاء المجلس على طلبكم زيادة عدد المراقبين.
    On election day, the number of observers will increase so as to permit monitoring at every polling site. UN ٢٠ - وفي يوم الانتخابات، سيزاد عدد المراقبين من أجل إتاحة الاضطلاع بعملية الرصد في كل موقع من مواقع الاقتراع.
    We wish, however, given the figures we have cited and the escalating situation of violence we have mentioned, to appeal to the Secretary-General and the Security Council to see their way clear to increasing the number of observers even further. UN إلا أننا نود، نظرا لﻷرقام التي ذكرناها وحالة العنف المتفاقمة التي أشرنا اليها، أن نناشد اﻷمين العام ومجلس اﻷمن أن يتوخيا بعد النظر لتحقيق زيادة أكبر من ذلك في عدد المراقبين.
    In view of the tasks still to be carried out, it would be my recommendation that the number of observers be reduced to 38, including the 7 medical officers, and headed at the level of colonel. UN ونظرا للمهام التي لا يزال يتعين القيام بها، فإن ما أوصي به هو تخفيض عدد المراقبين إلى ٣٨، بمن فيهم ضباط الخدمات الطبية السبعة، على أن تكون رئاستهم لضابط برتبة عقيد.
    92. On election day, the number of observers should increase so as to permit monitoring at every polling site. UN ٩٢ - وفي يوم إجراء الانتخابات، ينبغي زيادة عدد المراقبين على نحو يمكن من الرصد في كل موقع اقتراع.
    For that reason, she welcomed the increased number of observers authorized in the last resolution renewing the mandate of the Mission, and requested the completion of the deployment since it had not yet reached the authorized ceiling. UN ولهذا السبب، رحّبت بالزيادة في عدد المراقبين التي أذن بها في آخر قرار جددت بموجبه ولاية البعثة، وطلبت إتمام عملية نشرهم لأن عددهم لم يصل بعدُ إلى الحد المأذون به.
    As a result of combined efforts, the number of observers significantly increased over those present for the first round, when SADC deployed 120 observers. UN ونتيجة للجهود الموحدة، ازداد عدد المراقبين بقدر كبير على عدد المراقبين الذين كانوا موجودين في الجولة الأولى، حينما نشرت الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي 120 مراقبا.
    22. The decision to decentralize counting also has an impact on the number of observers needed for the polling period. UN ٢٢ - وللقرار المتخذ بلامركزية عملية العد أثره على عدد المراقبين المطلوبين لفترة الاقتراع.
    The number of observers deployed under the human rights operation had risen from four in mid-August 1994 to 116 in August 1995. UN فقد ارتفع عدد المراقبين الموزعين في إطار عملية حقوق اﻹنسان من أربعة في منتصف آب/أغسطس ١٩٩٤ إلى ١١٦ في آب/أغسطس ١٩٩٥.
    Thus, from 1 to 22 June 1995, the number of observers fell from 119 to 112. UN وهكذا انخفض عدد المراقبين من ٩١١ الى ٢١١ في الفترة بين ١ و٢٢ حزيران/يونيه ٥٩٩١.
    The number of observers will continue to fall until the minimal threshold of 150 is reached or until such time as the current financial constraints are eased. UN وسيستمر عدد المراقبين في التناقص حتى بلوغ الحد اﻷدنى المحدد ﺑ ١٥٠ مراقبا، أو حتى يحين الوقت الذي تخفف فيه القيود المالية الحالية.
    A number of observers provided examples of concrete situations involving minorities and highlighted possible approaches to solving them. UN وقد أورد عدد من المراقبين أمثلة عن حالات محددة تتصل باﻷقليات. وأبرزوا النهج الممكن اتباعها لمعالجتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more