"number of offices" - Translation from English to Arabic

    • عدد المكاتب
        
    • عدد من المكاتب
        
    • عدة مكاتب
        
    • لعدد مناصب
        
    However, there was a slight decrease in the number of offices that had supported national reporting to the Committee. UN ومع ذلك، حدث انخفاض طفيف في عدد المكاتب التي قدمت الدعم في مجال إعداد التقارير الوطنية المقدمة إلى اللجنة.
    (ii) Increased number of offices incorporating record-keeping standards into systems applications; UN `2 ' زيادة عدد المكاتب التي تدمج معايير حفظ السجلات في تطبيقات النظم؛
    number of offices connected to use centralized messaging, scheduling and collaboration system effectively UN عدد المكاتب المرتبطة لاستخدام النظام المركزي للتراسل والجدولة والتعاون بفعالية
    (ii) The number of offices with delegation of authority has increased by 65 per cent, from 17 in 2012 to 28 in 2013; UN ' 2` زيادة عدد المكاتب التي فوضت إليها السلطة بنسبة 65 في المائة، من 17 مكتبا في عام 2012 إلى 28 في العام 2013؛
    It also proposes the fewest number of offices at the regional level compared with other options that were considered. UN وتوفر هذه الهياكل أيضا أقل عدد من المكاتب على المستوى الإقليمي مقارنة بالخيارين الآخرين اللذين نُظِر فيهما.
    95. A complicating factor is that the number of offices varies significantly between regions. UN ٩٥ - والعامل الذي يعقد هذه العملية يتمثل في أن عدد المكاتب يختلف اختلافا كبيرا حسب المناطق.
    number of offices/divisions with audit recommendations outstanding for over 18 months UN عدد المكاتب/الشُعَب التي لديها توصيات في مجال المراجعة الحسابية ولم يتم البتّ فيها لأكثر من 18 شهراً
    M1.4 number of offices/divisions with audit recommendations outstanding for over 18 months OIA UN الإدارة 1-4 عدد المكاتب/الشُعَب التي تظل توصيات مراجعة الحسابات بشأنها بدون تنفيذ لأكثر من 18 شهراً
    number of offices/divisions that have audit recommendations outstanding for over 18 months UN عدد المكاتب/الشُعَب التي لديها توصيات لمراجعة الحسابات معلَّقة لأكثر من 18 شهراً
    By the end of the year, and in line with its strategic plan and the regional architecture approved by the Executive Board, the number of offices had grown to 55, comprising 49 country offices and 6 multi-country offices. UN وبحلول نهاية العام، وتماشياً مع خطتها الاستراتيجية والهيكل الإقليمي الذي وافق عليه المجلس التنفيذي، زاد عدد المكاتب ليصل إلى 55 مكتباً منها 49 مكتباً قطرياً و 6 مكاتب يخدم كل منها عدة أقطار.
    M1.4 number of offices/divisions with audit recommendations outstanding for over 18 months UN الإدارة 1-4 عدد المكاتب/الشُعَب التي تظل توصيات مراجعة الحسابات بشأنها بدون تنفيذ لأكثر من 18 شهراً
    number of offices/divisions with audit recommendations outstanding for over 18 months Supply UN عدد المكاتب/الشعب التي لم تنفذ توصيات مراجعي حسابات لفترة تزيد على 18 شهرا
    91. The review and streamlining of the reference-checking process resulted in a streamlined process, and reduced the number of offices performing duplicative work. UN 91 - وأسفر استعراض وتبسيط عملية التحقق من الجهات المرجعية عن تبسيط العملية وقلل عدد المكاتب التي تؤدي عملا متكررا.
    number of offices/divisions with audit recommendations outstanding for over 18 months Supply UN عدد المكاتب/الشُعب التي لم تنفذ توصيات مراجعي الحسابات لفترة تزيد على 18 شهرا
    25. The number of offices with posts at level 3 or higher increased in 2010 from 53 to 61. UN 25 - وازداد عدد المكاتب التي توجد بها وظائف برتبة ف-3 وما فوقها في عام 2010 من 53 مكتبا إلى 61 مكتبا.
    There has been a marked increase during the MTSP period in the number of offices supporting national reporting on the CEDAW. UN وكانت هناك زيادة ملحوظة أثناء فترة الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل في عدد المكاتب التي تدعم تقديم تقارير وطنية عن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    number of offices/divisions with Audit recommendations outstanding for over 18 months. TBC UN عدد المكاتب/الشعب التي لم تنفذ توصيات مراجعي حسابات لفترة تزيد على 18 شهرا.
    number of offices reporting progress UN عدد المكاتب التي أبلغت عن إحراز تقدم
    The specific nature of the mandates and the diversity of tasks necessitates the engagement of a number of offices to support the United Nations Office to the African Union. UN فالطبيعة المحددة للولايات وتنوع المهام يتطلب إشراك عدد من المكاتب لدعم مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي.
    To that end, a number of offices and departments have been set up with the responsibility, within the limits of their competence, of promoting, protecting and publicizing human rights. UN وفي سبيل ذلك، تم إنشاء عدة مكاتب وإدارات مسؤولة، في حدود اختصاصاتها، عن تعزيز وحماية حقوق الإنسان والتوعية بها.
    Regional groups are urged to engage in consultations on the nomination of candidates to fill the elective offices well in advance of the beginning of the session, with a view to agreeing on a slate of candidates whose number is equal to the number of offices to be filled, thus allowing all officers of the Conference at its fourth session to be elected by acclamation and dispensing with the requirement of a secret ballot. UN وتُدعَى المجموعات الإقليمية إلى التشاور بشأن تعيين المرشحين لشغل المناصب الانتخابية قبل بداية الدورة بكثير، بغية الاتفاق على قائمة من المرشحين يكون عددهم مساويا لعدد مناصب المكتب المراد شغلها، مما يتيح انتخاب جميع أعضاء مكتب دورة المؤتمر الرابعة بالتزكية ويغني عن الحاجة إلى الاقتراع السري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more