"number of persons deprived of" - Translation from English to Arabic

    • عدد الأشخاص المحرومين من
        
    • المعتقلات والمرافق وعدد المحتجزين
        
    • والمرافق وعدد المحتجزين فيها
        
    Appendix 20: The number of persons deprived of freedom and detained within the penitentiaries of the Republic of Moldova UN المرفق 20: عدد الأشخاص المحرومين من حريتهم والمعتقلين في سجون جمهورية مولدوفا
    Information on detainees had always been carefully recorded and archived; the Uruguayan authorities knew the exact number of persons deprived of liberty, as well as their state of health and criminal record. UN وقد جرى دائما تسجيل البيانات المتعلقة بالمحتجزين وحفظها بعناية؛ فأوروغواي تعرف بالتحديد عدد الأشخاص المحرومين من الحرية في البلد، وحالتهم الصحية، فضلاً عن التفاصيل المتعلقة بملفاتهم القضائية.
    The Committee is particularly concerned about overcrowding of detention centres, the absence of oversight mechanisms to monitor places of detention and the absence of an overview on the number of persons deprived of their liberty. UN ويساور اللجنة القلق بصفة خاصة إزاء اكتظاظ مراكز الاحتجاز، وانعدام آليات المراقبة لرصد أماكن الاحتجاز، وانعدام الإشراف على عدد الأشخاص المحرومين من حريتهم.
    The State party should provide to the Committee information on the exact number and location of detention places and other detention facilities used by the Royal Nepalese Army, the Armed Police Force and the Police, and the number of persons deprived of liberty; UN وينبغي للدولة الطرف أن تزود اللجنة بمعلومات تبين العدد الدقيق للمعتقلات وغيرها من مرافق الاحتجاز التي يستخدمها الجيش النيبالي الملكي، وقوات الشرطة المسلحة، ورجال الشرطة، وعن مواقع هذه المعتقلات والمرافق وعدد المحتجزين فيها؛
    The Committee is particularly concerned about overcrowding of detention centres, the absence of oversight mechanisms to monitor places of detention and the absence of an overview on the number of persons deprived of their liberty. UN ويساور اللجنة القلق بصفة خاصة إزاء اكتظاظ مراكز الاحتجاز، وانعدام آليات المراقبة لرصد أماكن الاحتجاز، وانعدام الإشراف على عدد الأشخاص المحرومين من حريتهم.
    13. The number of persons deprived of liberty in the Kosovo conflict remains unknown. UN 13- لا يزال عدد الأشخاص المحرومين من الحرية بسبب النزاع في كوسوفو غير معروف.
    36. In 2008, The Working Group on Arbitrary Detention reported that the number of persons deprived of their liberty was not very high in Mauritania. UN 36- وفي عام 2008، أشار الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي إلى أن عدد الأشخاص المحرومين من حريتهم ليس مرتفعا للغاية في موريتانيا.
    (g) Insist upon its access to all information on the number of persons deprived of liberty in places of detention; UN (ز) أن تصر على الحصول على كافة المعلومات بصدد عدد الأشخاص المحرومين من حريتهم في أماكن الاحتجاز؛
    21. Please provide updated information on the number of persons deprived of their liberty in the State party, disaggregated by sex, age (minor or adult), whether in pretrial detention or convicted, and place of detention. UN 21- يرجى تقديم معلومات محدثة عن عدد الأشخاص المحرومين من حريتهم في الدولة الطرف، تكون مفصلة بحسب نوع الجنس والسن (القصر والبالغون)، سواء أكانوا محتجزين رهن المحاكمة أو مدانين، ومكان الاحتجاز.
    63. As of November 2009, the number of persons deprived of their liberty was 6,252, and the number of staff members totalled 1,160 (937 permanent and 223 contractual staff) for a ratio of 1 staff member for every 5 inmates. UN 63- وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2009، بلغ عدد الأشخاص المحرومين من حريتهم 252 6 شخصا، ووصل عدد الموظفين إلى 160 1 موظفا (937 موظفاً دائماً و223 موظفاً متعاقداً)، أي ما نسبته موظف واحد لكل 5 نزلاء.
    The State party should provide to the Committee information on the exact number and location of detention places and other detention facilities used by the Royal Nepalese Army, the Armed Police Force and the Police, and the number of persons deprived of liberty; UN وينبغي للدولة الطرف أن تزود اللجنة بمعلومات تبين العدد الدقيق للمعتقلات وغيرها من مرافق الاحتجاز التي يستخدمها الجيش النيبالي الملكي، وقوات الشرطة المسلحة، ورجال الشرطة، وعن مواقع هذه المعتقلات والمرافق وعدد المحتجزين فيها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more