"number of persons whose" - Translation from English to Arabic

    • عدد الأشخاص الذين
        
    This brings to 27 the total number of persons whose judgements have been completed at the appellate level. UN وبذلك يرتفع عدد الأشخاص الذين صدرت أحكام بحقهم على مستوى الاستئناف إلى 27.
    This brings to 25 the total number of persons whose judgements have been completed at the appellate level. UN وليرتفع بذلك إلى 25 شخصاً مجموع عدد الأشخاص الذين صدرت أحكام بحقهم على مستوى الاستئناف.
    Consequently, the number of persons whose trials have either been completed or are in progress is sixty. UN وبناء على ذلك، يبلغ عدد الأشخاص الذين أُنجزت محاكماتهم أو لا يزالون رهن المحاكمة 60 شخصا.
    Consequently, the number of persons whose trials have either been completed or are in progress is fifty-four. UN وبالتالي، يصل عدد الأشخاص الذين تمت محاكمتهم أو تجري محاكمتهم إلى أربعة وخمسين شخصا.
    Consequently, the number of persons whose trials have either been completed or are in progress is fifty-eight. UN وبناء على ذلك، يبلغ عدد الأشخاص الذين أُنجزت محاكماتهم أو لا يزالون رهن المحاكمة 58 شخصا.
    This brings the total number of persons whose trials have either been completed or are in progress to 50. UN وبذلك بلغ عدد الأشخاص الذين انتهت محاكمتهم أو لا تزال جارية 50 شخصا.
    The number of persons whose housing expenses exceed the government-set limit of affordability UN عدد الأشخاص الذين ينفقون على السكن ما يجاوز حدود القدرة التي وضعتها الحكومة
    Consequently, the number of persons whose trials have been completed or are in progress is 48. UN وبذلك سيصل عدد الأشخاص الذين أنجزت محاكماتهم أو هي جارية بالفعل إلى 48 متهما.
    This brings the total number of persons whose judgements have been completed at the appellate level to 46. UN وبذلك يصل مجموع عدد الأشخاص الذين صدرت أحكام بحقهم على مستوى الاستئناف إلى 46 شخصا.
    This brings the total number of persons whose judgements have been completed at the appellate level to 43. UN وبذلك يصل مجموع عدد الأشخاص الذين صدرت أحكام بحقهم على مستوى الاستئناف إلى 43.
    During the reporting period, the Appeals Chamber rendered three judgements concerning five persons, bringing the total number of persons whose judgements have been completed at the appellate level to 51. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أصدرت دائرة الاستئناف ثلاثة أحكام بخصوص خمسة أشخاص، ليصل مجموع عدد الأشخاص الذين اكتملت محاكماتهم على مستوى الاستئناف إلى 51 شخصا.
    The Appeals Chamber rendered four judgements in single-accused cases, bringing the total number of persons whose judgements have been completed at the appellate level to 35. UN وأصدرت دائرة الاستئناف أربعة أحكام في قضايا يمثل في كل منها متهم واحد، ليصل مجموع عدد الأشخاص الذين انتهت محاكمتهم على مستوى الاستئناف إلى 35 شخصا.
    The Appeals Chamber rendered seven judgements concerning eight persons, bringing the total number of persons whose judgements have been completed at the appellate level to 43. UN وأصدرت دائرة الاستئناف سبعة أحكام بحق ثمانية أشخاص، ليصل مجموع عدد الأشخاص الذين انتهت محاكمتهم على مستوى الاستئناف إلى 43 شخصا.
    The number of persons whose housing expenses are above any governmentset limit of affordability, based upon ability to pay or as a ratio of income; UN `5` عدد الأشخاص الذين يتجاوز ما ينفقونه على السكن أية حدود وضعتها الحكومة للتكلفة المحتملة استناداً إلى القدرة على الدفع أو كنسبة من الدخل؛
    The number of persons whose housing expenses are above any governmentset limit of affordability, based upon ability to pay or as a ratio of income; UN `5` عدد الأشخاص الذين يتجاوز ما ينفقونه على السكن أية حدود للقدرة وضعتها الحكومة استناداً إلى القدرة على الدفع أو كنسبة من الدخل؛
    Three trial judgements concerning three accused were delivered, including one case for false testimony and one case of guilty plea, bringing to 36 the total number of persons whose judgements have been completed at the first instance. UN وقد صدرت أحكام قضائية ضد ثلاثة متهمين في ثلاث محاكمات تشمل قضية شهادة زور وحالة اعتراف بالذنب، فأصبح مجموع عدد الأشخاص الذين اكتملت إجراءات محاكمتهم على مستوى الدائرة الابتدائية 36 شخصا.
    The number of persons whose housing expenses are above any governmentset limit of affordability, based upon ability to pay or as a ratio of income; UN `5` عدد الأشخاص الذين يتجاوز ما ينفقونه على السكن أية حدود، للقدرة وضعتها الحكومة استناداً إلى القدرة على الدفع أو كنسبة من الدخل؛
    The number of persons whose housing expenses are above any governmentset limit of affordability, based upon ability to pay or as a ratio of income; UN `5` عدد الأشخاص الذين يتجاوز ما ينفقونه على السكن أية حدود، للقدرة وضعتها الحكومة استناداً إلى القدرة على الدفع أو كنسبة من الدخل؛
    In addition to many interlocutory decisions and pretrial orders, the Appeals Chamber rendered two judgements in single-accused cases, bringing to 27 the total number of persons whose judgements had been completed at the appellate level. UN وعلاوة على العديد من القرارات والأوامر التمهيدية، أصدرت دائرة الاستئناف حكمين في قضيتين تطال كل منهما متهما واحدا، ليصل عدد الأشخاص الذين انتهت محاكماتهم على مستوى الاستئناف إلى 27 شخصا.
    The Appeals Chamber rendered four judgements in single-accused cases, bringing to 31 the total number of persons whose judgements have been completed at the appellate level. UN وأصدرت دائرة الاستئناف أربعة أحكام في قضايا يمثل في كل منها متهم واحد، ليصل مجموع عدد الأشخاص الذين انتهت محاكمتهم على مستوى الاستئناف إلى 31 شخصا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more