"number of positions" - Translation from English to Arabic

    • عدد الوظائف
        
    • عدد المناصب
        
    • عدد المواقع
        
    • عدد من الوظائف
        
    • العدد من الوظائف
        
    The number of positions funded under general temporary assistance will be gradually reduced by 120 positions during the biennium. UN وسيجري خفض عدد الوظائف الممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة تدريجيا خلال فترة السنتين بمقدار 120 وظيفة.
    number of positions estimated to continue in 2012-2013 UN عدد الوظائف التي يُتوقع أن تستمر في الفترة
    number of positions proposed for conversions to established posts in 2012-2013 UN عدد الوظائف المقترح تحويلها إلى وظائف ثابتة في الفترة 2012-2013
    When the number of positions to be filled is fewer than five, the number of women and men must be as close as possible to numeric balance. UN أما إذا كان عدد المناصب المطلوب شغلها أقل من خمسة، فيجب أن يكون عدد النساء والرجال أقرب ما يمكن إلى التوازن العددي.
    bringing the number of positions and staff members at each grade into equilibrium; UN إيجاد التوازن بين عدد الوظائف والموظفين في كافة الفئات؛
    Lastly, the Committee would welcome information on any employment programmes designed to increase the number of positions held by women in decision-making bodies. UN وأخيراً، سترحب اللجنة بالحصول على معلومات عن أي برامج للعمالة صُممت لزيادة عدد الوظائف التي تشغلها المرأة في آليات صنع القرار.
    The high number of positions in the logistics area is mainly owed to the requirement for technical specialists at the Field Service level. UN ويعزى ارتفاع عدد الوظائف في مجال اللوجستيات أساسا إلى الاحتياجات من الأخصائيين الفنيين على مستوى الخدمة الميدانية.
    It also corresponds to the reduction in the number of positions and operational resources required for the abbreviated period. UN ويتسق الفرق أيضا مع تخفيض عدد الوظائف والاحتياجات من موارد التشغيل المطلوبة لفترة التشغيل المختصرة.
    The Advisory Committee considers that the number of positions proposed for administrative support is high compared to the substantive activities of the mission. UN وترى اللجنة الاستشارية أن عدد الوظائف المقترحة للدعم الإداري مرتفع بالمقارنة مع الأنشطة الفنية للبعثة.
    270. In 2015, there will be no change to the proposed number of positions for UNOCA. UN 270 - وفي عام 2015، لن يكون هناك تغيير في عدد الوظائف المقترح للمكتب.
    17. In 2014, there will be no change to the proposed number of positions for the Monitoring Group on Somalia and Eritrea. UN 17 - وفي عام 2014، لن يتغير عدد الوظائف المقترحة لفريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا.
    46. In 2014, there will be no change to the proposed number of positions for the Group of Experts on Côte d'Ivoire. UN 46 - وفي عام 2014، لن يكون هناك تغيير في عدد الوظائف المقترحة بالنسبة لفريق الخبراء المعني بكوت ديفوار.
    62. In 2014, there will be no change to the proposed number of positions for the Group of Experts on the Democratic Republic of the Congo. UN 62 - و في عام 2014، لن يتغير عدد الوظائف المقترحة لفريق الخبراء المعني بجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    77. In 2014, there will be no change to the proposed number of positions for the Panel of Experts on the Sudan. UN 77 - وفي عام 2014، لن يتغير عدد الوظائف المقترحة لفريق الخبراء المعني بالسودان.
    110. In 2014, there will be no change to the proposed number of positions for the Panel of Experts on the Islamic Republic of Iran. UN 110 - وخلال عام 2014، لن يطرأ أي تغيير على عدد الوظائف المقترحة لفريق الخبراء المعني بجمهورية إيران الإسلامية.
    129. In 2014, there will be no change to the proposed number of positions for the Panel of Experts on Libya. UN 129 - وخلال عام 2014، لن يطرأ أي تغيير على عدد الوظائف المقترحة لفريق الخبراء المعني بليبيا.
    156. In 2014, there will be no change to the proposed number of positions for the Analytical Support and Sanctions Monitoring Team. UN 156 - وفي عام 2014، لن يكون هناك أي تغيير في عدد الوظائف المقترحة لفريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات.
    The Committee requested but did not receive updated information on the number of positions filled and the type of contractual arrangements. UN وطلبت اللجنة، دون جدوى، معلومات مستكملة عن عدد المناصب المشغولة ونوع الترتيبات التعاقدية.
    The Committee requested, but did not receive, updated information on the number of positions filled and the type of contractual arrangements made. UN وطلبت اللجنة، دون جدوى، معلومات مستكملة عن عدد المناصب المشغولة ونوع الترتيبات التعاقدية التي تمت.
    In open and competitive selections, the number of positions and quotas for women cadres are specified as appropriate. UN وفي عمليات الاختيار والمنافسات المفتوحة لشغل الوظائف يجري حسب الاقتضاء، تحديد عدد المناصب والحصص التي تُعيَّن ابتداء للكوادر النسائية.
    102. A number of positions are proposed to be redeployed or reassigned and abolished in the support component to counter the expanding requirements of the mandated substantive activities, the increased number of locations requiring coverage and to address the higher workload challenges associated with the full deployment envisioned in the 2011/12 period. UN 101 - ويقترح نقل/تحويل وإلغاء عدد من الوظائف في عنصر الدعم لمواجهة اتساع نطاق متطلبات الأنشطة الفنية المكلفة بها، وزيادة عدد المواقع التي تتطلب التغطية والتصدي لتحديات ازدياد أعباء العمل المرتبطة بنشر العملية الكامل المتوخى في الفترة 2011/2012.
    As a result, it identified a number of positions that could be redeployed within the Office to carry out cross-cutting ICT functions. UN ونتيجة لذلك، حُدد عدد من الوظائف التي يمكن إعادة توزيعها داخل المكتب لتنفيذ مهام شاملة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    The Advisory Committee questions the number of positions proposed, which appears excessive, to support the administration of the trust fund. UN وتتساءل اللجنة الاستشارية عن ضرورة هذا العدد من الوظائف المقترحة لدعم إدارة الصندوق الاستئماني، إذ يبدو أن فيه مبالغة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more