"number of prosecutors" - Translation from English to Arabic

    • عدد المدعين العامين
        
    • عدد المدّعين العامين
        
    • عدد أعضاء النيابة
        
    number of prosecutors and judges per 100,000 persons UN عدد المدعين العامين والقضاة لكل 000 100 شخص
    At national level the number of prosecutors and judges serving 100,000 persons keeps increasing during the last six years. UN وعلى المستوى الوطني، ظل عدد المدعين العامين والقضاة الذين يخدمون ٠٠٠ ١٠٠ شخص يتزايد خلال الأعوام الستة الأخيرة.
    Lower number of prosecutors owing to difficulties in attracting qualified candidates because of the lack of attractive remuneration and security concerns UN انخفاض عدد المدعين العامين بسبب صعوبة اجتذاب مرشّحين مؤهلين نظراً لعدم توفر الأجور الجذابة ونظراً للشواغل الأمنية
    number of prosecutors and judges per 100,000 persons UN عدد المدّعين العامين والقضاة لكل 000 100 شخص
    number of prosecutors and judges per 100,000 persons UN عدد المدّعين العامين والقضاة لكل 000 100 شخص
    The State should increase the number of prosecutors and legal personnel who specialize in cases of domestic violence. UN وينبغي للدولة الطرف أيضاً أن تزيد عدد أعضاء النيابة والموظفين القضائيين المتخصصين في جرائم العنف المنزلي.
    number of prosecutors and judges per 100,000 population UN عدد المدعين العامين والقضاة لكل 000 100 شخص
    number of prosecutors and judges per 1,000 persons UN عدد المدعين العامين والقضاة لكل 000 1 شخص
    It is predicted that, with improvement in the work of the Public Prosecutor's Office and an increase in the number of prosecutors and support staff, the delay could be reduced to more manageable numbers in the near future. UN وبالتحسن في عمل مكتب المدعي العام وزيادة عدد المدعين العامين وموظفي الدعم، ينتظر أن ينخفض التأخير إلى أعداد يسهل أكثر التعامل معها في المستقبل القريب.
    In June 2007, the number of prosecutors deployed to West Darfur increased significantly to 13. UN وفي حزيران/يونيه 2007، زاد عدد المدعين العامين الذين أوفدوا إلى غرب دارفور زيادةً كبيرةً، حيث وصل عددهم إلى 13.
    * The number of prosecutors of 2004/2005 for Afar and Addis Ababa regions refers to that of 2003/04. UN * عدد المدعين العامين في ٢٠٠٤/٢٠٠٥ فيما يتعلق بإقليمي عفار وأديس أبابا يشير إلى عددهم في ٢٠٠٣/٢٠٠٤.
    Total number of prosecutors UN مجموع عدد المدعين العامين
    number of prosecutors and judges UN عدد المدعين العامين والقضاة
    number of prosecutors (per 100,000 persons) serving at federal UN عدد المدعين العامين (لكل ٠٠٠ ١٠٠ شخص) العاملين على المستويين الاتحادي والإقليمي
    (c) Concrete measures taken to further increase the number of prosecutors and other staff of courts and prosecutor's offices. UN (ج) التدابير الملموسة المتخذة لمواصلة زيادة عدد المدعين العامين وغيرهم من الموظفين في المحاكم ومكاتب المدعي العام.
    The Office of the Prosecutor hopes that the recent increase in staff numbers in the Prosecutor's Office of Bosnia and Herzegovina, including the near doubling of the number of prosecutors in the war crimes department, will advance the implementation of the strategy in the upcoming period. UN ويأمل مكتب المدعي العام أن تؤدي الزيادة الأخيرة في أعداد موظفي مكتب المدعي العام للبوسنة والهرسك، بما في ذلك زيادة عدد المدعين العامين في إدارة جرائم الحرب إلى الضعف تقريبا، إلى النهوض بتنفيذ الاستراتيجية في الفترة القادمة.
    (c) Concrete measures taken to further increase the number of prosecutors and other staff of courts and prosecutor's offices. UN (ج) التدابير الملموسة المتخذة لمواصلة زيادة عدد المدعين العامين وغيرهم من الموظفين في المحاكم ومكاتب المدعي العام.
    number of prosecutors and judges per 100,000 persons UN عدد المدّعين العامين والقضاة لكل 000 100 شخص
    number of prosecutors and judges per 100,000 persons UN عدد المدّعين العامين والقضاة لكل 000 100 شخص
    number of prosecutors and judges per 1,000 persons UN عدد المدّعين العامين والقضاة لكل 000 1 شخص
    121. Data provided by the state of the region report indicate that, in 2006, the number of prosecutors per 100,000 inhabitants in Guatemala was 6.8, putting it at an intermediate level in relation to the other countries of Central America. UN 121- وتشير البيانات الواردة في التقرير المعني بحالة المنطقة، في عام 2006، إلى أن عدد أعضاء النيابة العامة بلغ 6.8 لكل 000 100 نسمة في غواتيمالا، مما جعلها في مرتبة متوسط بالنسبة إلى بلدان أخرى في أمريكا الوسطى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more