Welcoming the significant increase in the number of ratifications of United Nations human rights instruments, which has especially contributed to their universality, | UN | وإذ ترحب بالزيادة الكبيرة في عدد التصديقات على صكوك الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، مما أسهم بصفة خاصة في تحقيق عالميتها، |
Welcoming the significant increase in the number of ratifications of United Nations human rights instruments, which has especially contributed to their universality, | UN | وإذ ترحب بالزيادة الكبيرة في عدد التصديقات على صكوك الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، مما أسهم بصفة خاصة في تحقيق عالميتها، |
Welcoming the significant increase in the number of ratifications of United Nations human rights instruments, which has especially contributed to their universality, | UN | وإذ ترحب بالزيادة الكبيرة في عدد التصديقات على صكوك الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، مما أسهم بصفة خاصة في تحقيق عالميتها، |
Similarly, we welcome the increasing number of ratifications of the Chemical Weapons Convention and of the Biological and Toxin Weapons Convention. | UN | وبالمثل نرحب بتزايد عدد الدول المصدقة على اتفاقية الاسلحة الكيميائية وعلى اتفاقية الاسلحة التكسينية. |
Welcoming the significant increase in the number of ratifications of United Nations human rights instruments, which has especially contributed to their universality, | UN | وإذ ترحب بالزيادة الكبيرة في عدد التصديقات على صكوك الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، مما أسهم بصفة خاصة في تحقيق عالميتها، |
Welcoming the significant increase in the number of ratifications of United Nations human rights instruments, which has especially contributed to their universality, | UN | وإذ ترحب بالزيادة الكبيرة في عدد التصديقات على صكوك الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، مما أسهم بصفة خاصة في تحقيق عالميتها، |
Welcoming the significant increase in the number of ratifications of United Nations human rights instruments, which has especially contributed to their universality, | UN | وإذ ترحب بالزيادة الكبيرة في عدد التصديقات على صكوك الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، مما ساهم بصفة خاصة في شمولها العالمي، |
(iii) Increase in the total number of ratifications of international conventions and protocols related to terrorism | UN | `3` زيادة مجموع عدد التصديقات على الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية المتصلة بالإرهاب |
My delegation is encouraged by the increase in the number of ratifications of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT) during the past year. | UN | ويشعر وفدي بالتشجيع لتزايد عدد التصديقات على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية خلال العام الماضي. |
Those five years had seen a significant increase in the number of ratifications of the major human rights instruments. | UN | وقد شهدت هذه السنوات الخمس زيادة هامة في عدد التصديقات على صكوك حقوق اﻹنسان الرئيسية. |
Furthermore, the increasing number of ratifications of the CTBT are positive signals. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن تزايد عدد التصديقات على معاهدة الحظر الشامل للتجارب هو علامة إيجابية. |
The programme contributed to the increased number of ratifications of the 12 international conventions from 43 to 75. | UN | وساهم البرنامج أيضا في زيادة عدد التصديقات على الاتفاقيات الدولية الاثنتي عشرة من 43 إلى 75 تصديقا. |
The need to increase the number of ratifications of existing instruments and to conduct an assessment of their performance was highlighted. | UN | وشُدد على أهمية زيادة عدد التصديقات على الصكوك الموجودة وإجراء تقييم لأدائها. |
Its work had helped to increase the number of ratifications of the international instruments against terrorism. | UN | وقد ساعدت أعماله على زيادة عدد التصديقات على الصكوك الدولية لمناهضة الإرهاب. |
The rising number of ratifications of the Conventions and their protocols was therefore a matter of satisfaction. | UN | وتزايد عدد التصديقات على هاتين الاتفاقيتين وبروتوكولاتهما من الأمور التي تبعث على الارتياح. |
(iii) Increase in the total number of ratifications of international conventions and protocols related to terrorism | UN | `3` زيادة مجموع عدد التصديقات على الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية المتصلة بالإرهاب |
We particularly welcome the fact that in recent days the number of ratifications of the Rome Statute has reached 100. | UN | ونرحب على نحو خاص بحقيقة أن عدد التصديقات على نظام روما الأساسي وصل في الأيام الأخيرة إلى 100 تصديق. |
Yes (when the number of ratifications of the Optional Protocol reaches 10) | UN | نعم (عندما يصل عدد الدول المصدقة على البروتوكول الاختيارإلي 10 دول) |
The report indicates that the trend towards abolition of the death penalty continues, illustrated, inter alia, by the increase in the number of ratifications of international instruments that provide for the abolition of this punishment. | UN | وهو يشير إلى أن الاتجاه نحو إلغاء البلدان عقوبة الإعدام تجلى في جملة أمورٍ منها الزيادة التي طرأت على عدد عمليات التصديق على الصكوك الدولية التي تنص على إلغاء هذه العقوبة. |
The presently low number of ratifications of the Convention has to be recognized as a major problem in efforts seeking wider adherence of the international community to this Convention. | UN | وينبغي التسليم بقلة عدد الدول التي صدقت حتى اﻵن عليها باعتبار ذلك عقبة رئيسية تعرقل الجهود التي تسعى الى توسيع قاعدة انضمام المجتمع الدولي الى هذه الاتفاقية. |
4. Although many States are parties to the Convention, the number of ratifications of and accessions to the Convention remains unsatisfactory. | UN | 4- ورغم كبر عدد الدول الأطراف في الاتفاقية، لا يزال عدد الدول المصدّقة عليها والمنضمة إليها غير مرض. |
Table 2 summarizes the number of ratifications of the Vienna Convention and the Montreal Protocol and its amendments as at 9 September 2013. | UN | ويتضمن الجدول 2 موجزاً لعدد التصديقات على اتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال وتعديلاته حتى 9 أيلول/سبتمبر 2013. |
35. As of 31 December 2009, the number of ratifications of the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflict has increased to 131 countries. | UN | 35 - وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، زاد عدد البلدان التي صدقت على البروتوكـول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق بإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة إلى 131 بلداً. |
The European Union welcomed the recent adoption, opening for signature and growing number of ratifications of that instrument. | UN | ويرحب الاتحاد الأوروبي باعتماد هذا الصك وفتح باب توقيعه وتزايد عدد المصدقين عليه في الآونة الأخيرة. |
This Convention now has the highest number of ratifications of any international convention in history. | UN | ولهذه الاتفاقية اﻵن أعلى عدد من التصديقات يفوق أي اتفاقية دولية أخرى في التاريخ. |
(ii) Total number of ratifications of the Optional Protocol | UN | ' 2` العدد الكلي للتصديقات على البروتوكول الاختياري |