"number of refugees and displaced persons" - Translation from English to Arabic

    • عدد اللاجئين والمشردين
        
    • أعداد اللاجئين والمشردين
        
    • عدد اللاجئين واﻷشخاص المشردين
        
    The number of refugees and displaced persons in Africa remains extremely high. UN ولا يزال عدد اللاجئين والمشردين في افريقيا مرتفعا إلى حد كبير.
    By the end of 2006, the number of refugees and displaced persons had reached 32.9 million. UN وفي نهاية عام 2006, كان عدد اللاجئين والمشردين قد بلغ 32,9 مليون.
    Gravely concerned about the rising number of refugees and displaced persons in various parts of the continent, UN وإذ يساورها شديد القلق من تزايد عدد اللاجئين والمشردين في مختلف أنحاء القارة،
    Gravely concerned about the rising number of refugees and displaced persons in various parts of the continent, UN وإذ يساورها شديد القلق من تزايد عدد اللاجئين والمشردين في مختلف أنحاء القارة،
    The effects of the conflict had a devastating impact on the civilian population and greatly increased the number of refugees and displaced persons. UN وتركت آثار الصراع تأثيرا مدمرا على السكان المدنيين، وزادت بدرجة كبيرة من أعداد اللاجئين والمشردين.
    Gravely concerned about the rising number of refugees and displaced persons in various parts of the continent, UN وإذ يساورها شديد القلق إزاء تزايد عدد اللاجئين والمشردين في مختلف أنحاء القارة،
    Gravely concerned about the rising number of refugees and displaced persons in various parts of the continent, UN وإذ يساورها شديد القلق إزاء تزايد عدد اللاجئين والمشردين في مختلف أنحاء القارة،
    Gravely concerned about the rising number of refugees and displaced persons in various parts of the continent, UN وإذ يساورها شديد القلق من تزايد عدد اللاجئين والمشردين في مختلف أنحاء القارة،
    Gravely concerned about the rising number of refugees and displaced persons in various parts of the continent, UN وإذ يساورها شديد القلق إزاء تزايد عدد اللاجئين والمشردين في مختلف أنحاء القارة،
    The Office of the United Nations High Commissioner for Refugees estimates the number of refugees and displaced persons worldwide to be over 23 million and 26 million respectively. UN إن مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين يقدر عدد اللاجئين والمشردين في شتى أنحاء العالم بما يتجاوز ٢٣ مليونا و ٢٦ مليونا على التوالي.
    His delegation recognized that currently the number of refugees and displaced persons in the world requiring assistance was enormous. UN إن وفد أذربيجان يرى في الواقع أن عدد اللاجئين والمشردين في العالم، الذين يحتاجون إلى المساعدة قد أصبح بالغ الضخامة.
    Recent military activities have resulted in an increased number of refugees and displaced persons in the area. UN وقد أسفرت اﻷنشطة العسكرية اﻷخيرة عن زيادة عدد اللاجئين والمشردين في المنطقة.
    In all, 503 settlements have been occupied and the total number of refugees and displaced persons stands at 567,000. UN واجمالا، تم احتلال ٥٠٣ مستوطنات، وبلغ مجموع عدد اللاجئين والمشردين ٠٠٠ ٥٧٦ شخص.
    Council members voiced their deep concern over the situation in Darfur, in particular the increasing number of refugees and displaced persons as well as attacks on peacekeepers and staff involved in humanitarian activities in the region. UN وأعرب أعضاء المجلس عن قلقهم البالغ إزاء الحالة في دارفور، لا سيما ازدياد عدد اللاجئين والمشردين داخليا، فضلا عن الهجمات المنفذة ضد أفراد قوات حفظ السلام، والموظفين المعنيين بالأنشطة الإنسانية في المنطقة.
    The members of the Security Council voiced their deep concern about the situation in Darfur, in particular the increasing number of refugees and displaced persons and the attacks on peacekeepers and staff involved in humanitarian activities in the region. UN وأعرب أعضاء مجلس الأمن عن قلقهم البالغ إزاء الحالة في دارفور، ولا سيما إزاء ازدياد عدد اللاجئين والمشردين والهجمات على حفظة السلام والموظفين المشاركين في أنشطة إنسانية في المنطقة.
    The number of refugees and displaced persons who returned home in Bosnia and Herzegovina in l997 was 120,000 and 53,810 respectively, bringing the total number of returns during l996 and l997 close to half a million persons. UN وبلغ عدد اللاجئين والمشردين الذين عادوا إلى ديارهم في البوسنة والهرسك في عام ٧٩٩١ نحو ٠٠٠ ٠٢١ شخص و٠١٨ ٣٥ أشخاص، على التوالي، فأصبح مجموع عدد العائدين خلال عامي ٦٩٩١ و٧٩٩١ نصف مليون شخص تقريباً.
    With the new 250,000 refugee Serbs, Montenegrins, Roma and other ethnic groups who have come from Kosovo and Metohija, the total number of refugees and displaced persons in the Federal Republic of Yugoslavia has reached close to a million, the largest such number ever received by a European country. UN وبتدفق اللاجئين الجدد البالغ عددهم 000 250 لاجئ صربي ومن الجبل الأسود والغجر وغير ذلك من الجماعات العرقية الأخرى الوافدين من كوسوفو وميتوهييا، بلغ مجموع عدد اللاجئين والمشردين في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية ما يناهز مليون لاجئ، وهو أكبر عدد وفد أبداً إلى بلد أوروبي.
    The European Union is deeply concerned that as a consequence of the latest outbreak of hostilities the number of refugees and displaced persons has risen dramatically, putting at risk the lives and well-being of a large part of the population. UN ويشعر الاتحاد اﻷوروبي بقلق عميق، ﻷنه نتيجة للتفجر اﻷخير لﻷعمال العدائية، زاد عدد اللاجئين والمشردين زيادة كبيرة مما يعرض للخطر أرواح ومصالح جزء كبير من السكان.
    The ongoing fighting has had a devastating impact on the civilian population of Kosovo and has increased the number of refugees and displaced persons. UN وقد كان لاستمرار القتال أثر مدمر على السكان المدنيين في كوسوفو وزاد من أعداد اللاجئين والمشردين.
    The spread of regional and national conflicts was giving rise to a growing number of refugees and displaced persons, most of whom were women and children. UN وأوضحت أن كثرة الصراعات الإقليمية والوطنية أدت إلى مضاعفة أعداد اللاجئين والمشردين الذين غالبيتهم من النساء والأطفال.
    According to estimates made by humanitarian organizations, the total number of refugees and displaced persons in the region could be as high as 1 million. UN ووفقا لتقديرات المنظمات اﻹنسانية، قد يصل مجموع عدد اللاجئين واﻷشخاص المشردين في المنطقة الى مليون شخص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more