"number of refugees from" - Translation from English to Arabic

    • عدد اللاجئين من
        
    • من اللاجئين من
        
    • عدد اللاجئين القادمين من
        
    In the Central African Republic, some 25,000 refugees were forced to flee to Chad and Cameroon during 2008, bringing the total number of refugees from the Central African Republic in these two countries to almost 124,000. UN ففي جمهورية أفريقيا الوسطى، أُرغم نحو 000 25 لاجئ على الفرار إلى تشاد والكاميرون خلال عام 2008، فبلغ مجموع عدد اللاجئين من جمهورية أفريقيا الوسطى إلى هذين البلدين قرابة 000 124 لاجئ.
    At the beginning of 1998, the number of refugees from Bosnia and Herzegovina in need of durable solutions had decreased to some 602,000. UN وفــي بداية عام ٨٩٩١، انخفض عدد اللاجئين من البوسنة والهرسك الذين يحتاجون إلى حلول دائمة إلى نحو ٠٠٠ ٢٠٦ لاجئ.
    In recent years the number of refugees from Africa, South-East Asia, and the Middle East has increased. UN وفي السنوات الأخيرة، تزايد عدد اللاجئين من أفريقيا وجنوب شرق آسيا والشرق الأوسط.
    Every conflict in Burundi has resulted in a large number of refugees from Burundi seeking asylum in Tanzania. UN إن كل صراع في بوروندي قد أدى إلى لوذ عدد كبير من اللاجئين من بوروندي بتنزانيا.
    Uganda also noted a sharp increase in the number of refugees from the Democratic Republic of the Congo in 2013, with nearly 30,000 new arrivals, and relocated refugees to settlements in Kyangwali soon after their arrival. UN وشهدت أوغندا أيضاً زيادة حادة في عدد اللاجئين القادمين من جمهورية الكونغو الديمقراطية في عام 2013، حيث وصل ما يقرب من 000 30 لاجئ جديد، ونقلت لاجئين إلى مستوطنات في كيانغوالي بُعيدَ وصولهم.
    The number of refugees from neighboring Mozambique, which once totalled over a million people, has now been reduced to nearly a quarter of a million. But it will take years, probably decades, to deal with the full impact of such large numbers. UN صحيح أن عدد اللاجئين من موزامبيق المجاورة، الذي بلغ مجموعه في وقت من اﻷوقات ما يزيد على مليون شخـــص قد انخفض اﻵن إلى قرابة ربع المليون، ولكن معالجة اﻷثر الكامل لهذه اﻷعداد الكبيرة ستستغرق سنوات وربما عقودا.
    Notably, there has been an increase in the number of refugees from the Central African Republic into neighbouring countries, and the numbers continue to rise. UN وكانت هناك بالأخص زيادة في عدد اللاجئين من جمهورية أفريقيا الوسطى إلى البلدان المجاورة، وما زالت أعدادهم في تزايد مستمر.
    number of refugees from Kosovo de-registered or re-registered; UN * عدد اللاجئين من كوسوفو الذين حذفت أسماؤهم من السجلات أو أعيد إدراجهم فيها؛
    Thus, although the number of refugees from Bosnia and Herzegovina in countries of asylum has steadily decreased since 1996, the number of internally displaced in Bosnia and Herzegovina has not. UN وبالتالي، فرغم أن عدد اللاجئين من البوسنة والهرسك في بلدان اللجوء انخفض انخفاضاً مطرداً منذ 1996، لم ينخفض عدد المشردين داخلياً في البوسنة والهرسك.
    20. The number of refugees from the neighbouring former Yugoslav Republic of Macedonia continued to decline and is now estimated at about 10,000. UN 20 - ويستمر عدد اللاجئين من جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة المجاورة في الانحسار ويُقدر الآن بحوالي 000 10 لاجئ.
    The decision by the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) and the World Food Programme (WFP) to reduce the number of refugees from 158,000 to 90,000 had made it even more important to target those people who were most in need of aid. UN وإن قرار مكتب مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وبرنامج الأغذية العالمي تخفيض عدد اللاجئين من 000 158 إلى 000 90 قد زاد من أهمية تحديد أشد الأشخاص حاجة إلى المعونة.
    31. According to UNHCR, the number of refugees from the Central African Republic in Cameroon increased from 26,000 in August 2007 to 45,192 in October 2007. UN 31 - وحسب ما ذكرته مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، زاد عدد اللاجئين من جمهورية أفريقيا الوسطى في الكاميرون من 000 26 لاجئ في آب/أغسطس 2007 إلى 192 45 لاجئ في تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    43. In March and April 1996, the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) conducted a repatriation operation of 4,052 Ethiopians, reducing the total number of refugees from 23,991 to 19,939. UN ٤٣ - وفي شهري آذار/ مارس ونيسان/أبريل من عام ١٩٩٦، قامت مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين بإعادة ٠٥٢ ٤ إثيوبيا إلى وطنهم، مما أدى إلى خفض مجموع عدد اللاجئين من ٩٩١ ٢٣ إلى ٩٣٩ ١٩ لاجئا.
    In March and April 1996, the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) conducted a repatriation operation of 4,052 Ethiopians, reducing the total number of refugees from 23,991 to 19,939. UN ٤٣ - وفي شهري آذار/مارس ونيسان/أبريل من عام ١٩٩٦ قامت مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين بإعادة ٠٥٢ ٤ إثيوبيا الى وطنهم، مما أدى الى خفض مجموع عدد اللاجئين من ٩٩١ ٢٣ الى ٩٣٩ ١٩ لاجئا.
    13. The Committee is concerned at the increasing number of refugees from the Syrian Arab Republic, in particular women and girls, in the State party and the need to ensure their access to basic services and protection. UN 13 - يساور اللجنة القلق إزاء ارتفاع عدد اللاجئين من الجمهورية العربية السورية، ولا سيما النساء والفتيات، الوافدين إلى الدولة الطرف وحيال ضرورة إتاحة إمكانية وصول هؤلاء اللاجئين إلى الخدمات الأساسية وحصولهم على الحماية.
    9. In the reporting period, the number of refugees from Bosnia and Herzegovina crossing the border into the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) decreased from approximately 157 during the first week of the month to 20 in the last week. UN ٩ - وخلال الفترة المشمولة بهذا التقرير انخفض عدد اللاجئين من البوسنة والهرسك ممن عبروا الحدود الى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( من ١٥٧ لاجئا في اﻷسبوع اﻷول من الشهر إلى ٢٠ لاجئا في اﻷسبوع اﻷخير منه.
    Somalia commended efforts to host a large number of refugees from the Horn of Africa, in particular from Somalia. UN 86- وأشاد الصومال بالجهود المبذولة لاستضافة عدد كبير من اللاجئين من القرن الأفريقي، ولا سيما من الصومال.
    32. On refugee law, one State referred to its hosting of a large number of refugees from a neighbouring country. UN 32 - وفيما يخص قانون اللاجئين، أشارت إحدى الدول إلى استضافتها لعدد كبير من اللاجئين من بلد مجاور.
    A small number of refugees from the former Yugoslav Republic of Macedonia were assisted in cases related to documents and social assistance. UN وتمت مساعدة عدد صغير من اللاجئين من جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة في حالات ذات صلة بوثائق ومساعدة اجتماعية.
    Heightened rebel activity in Burundi caused new movements into the United Republic of Tanzania, bringing the number of refugees from Burundi there to nearly half a million. UN وأدى اشتداد نشاط المتمردين في بوروندي إلى دخول موجات جديدة إلى جمهورية تنـزانيا المتحدة، ليبلغ عدد اللاجئين القادمين من بوروندي هنـــاك ما يقرب من نصف مليون لاجئ.
    16. The number of refugees from the former Yugoslav Republic of Macedonia remaining in Kosovo has gone down to an estimated 10,813. UN 16 - انخفض عدد اللاجئين القادمين من جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة والمتبقين في كوسوفو إلى 813 10 لاجئا.
    16. The number of refugees from the former Yugoslav Republic of Macedonia estimated to be remaining in Kosovo has gone down from 23,200 reported in November to 16,360. UN 16 - انخفض عدد اللاجئين القادمين من جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة المقدر أنهم ما زالوا في كوسوفو من 200 23 لاجئ مُبلغ عنهم في تشرين الثاني/نوفمبر إلى 360 16 لاجئا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more