"number of refugees who" - Translation from English to Arabic

    • عدد اللاجئين الذين
        
    number of refugees who receive citizenship; UN :: عدد اللاجئين الذين حصلوا على الجنسية؛
    number of refugees who obtain work or employment. UN :: عدد اللاجئين الذين حصلوا على عمل أو تم استخدامهم.
    As a part of the local settlement programme, vocational education will be provide to selected refugees. number of refugees who have received vocational training. UN • كجزء من برنامج التوطين المحلي، سيوفر التعليم المهني لعدد من اللاجئين • عدد اللاجئين الذين تلقوا التدريب المهني.
    number of refugees who have benefited from the distribution. UN الموجودين من قبل. • عدد اللاجئين الذين استفادوا من التوزيع.
    Resettlement opportunities provided. number of refugees who expressed willingness to be returned and registered for voluntary repatriation; UN • العودة الطوعية؛ • عدد اللاجئين الذين أعربوا عن استعدادهم للعودة وسُجلوا للعودة الطوعية؛
    number of refugees who actually repatriate by end of 2000; UN • حملة إعلامية بشأن العودة الطوعية؛ • عدد اللاجئين الذين عادوا إلى وطنهم فعلاً بحلول نهاية عام 2000؛
    The number of refugees who have been resettled in third countries. UN عدد اللاجئين الذين أعيد توطينهم في بلدان أخرى.
    number of refugees who benefited from skills training and other forms of income-generating opportunities. UN عدد اللاجئين الذين حظـوا بالتدريب على اكتساب المهارات واتيحت لهم بأشكال أخرى فرص توليد الدخل.
    The number of refugees who decline an offer of settlement is not known as only refugees who accept an offer are recorded. UN ولا يُعرف عدد اللاجئين الذين رفضوا عرض التوطين لأن اللاجئين الذين يقبلون العرض هم فقط الذين يُسجلون.
    number of refugees who are repatriated and reintegrated safely and in a sustainable manner UN عدد اللاجئين الذين أعيدوا إلى ديارهم وأعيد إدماجهم بأمان وبطريقة دائمة في مجتمعاتهم
    This is preventing us from discovering the actual number of refugees who are ready and, most important, willing to return to Abkhazia. UN ولذا ليست لدينا أدنى فكرة عن عدد اللاجئين الذين لديهم الاستعداد للعودة إلى أبخازيا، وأهم من ذلك عدد الراغبين في العودة منهم.
    This analysis should also clarify the number of refugees who left East Timor in 1999 and remain in Nusa Tenggara Timur, as distinguished from those who form part of the broader categories of persons eligible for registration. UN وسيميز هذا التحليل بوضوح أيضا عدد اللاجئين الذين غادروا تيمور الشرقية في عام 1999 ولا يزالون في مقاطعة نوساتنغارا تيمور من أولئك الذين يشكلون جزءا من الفئات الأعم من الأشخاص المؤهلين للتسجيل.
    The Commission deliberately makes no mention of the number of refugees who were repatriated under UNHCR auspices, using the Bukavu border crossing. UN واللجنة لم تذكر، بصورة مقصودة، عدد اللاجئين الذين أعيدوا إلى وطنهم في إطار عمل مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين عن طريق استخدام معبر بوكافو.
    Locally integrated refugees self-sufficient, enjoy basic rights and have access to basic services and facilities, including health and education, at the same level as nationals. number of refugees who have settled locally and are self-sufficient; UN تمتع اللاجئين المدمجين محليا بالاكتفاء الذاتي، والحقوق الأساسية، عدد اللاجئين الذين استوطنوا محليا ويتمتعون بالاكتفاء الذاتي؛ وإمكانية الوصول إلى الخدمات والمرافق الأساسية، بما في ذلك الصحة عدد أذون الإقامة الصادرة للاجئين الليبيريين.
    Assistance to the Government in the creation of an Eligibility Commission. number of refugees who receive status determination as compared to the number of cases presented. UN • تقديم المساعدة إلـى الحكومة من أجل إنشاء لجنة لتحديد الأهلية. • عدد اللاجئين الذين يحدد مركزهم بالمقارنة بعدد القضايا المقدمة.
    Provision of assistance to refugees in a more suitable site; organization of activities to attain self-sufficiency. number of refugees who attain a level of self-sufficiency. UN • تقديم المساعدة إلى اللاجئين في موقع أنسب؛ وتنظيم الأنشطة الرامية إلى • عدد اللاجئين الذين يبلغون مستوى الاكتفاء الذاتي. تحقيق الاكتفاء الذاتي.
    number of refugees who voluntarily return. Provision of food, land, seeds, and tools to refugees who prefer not to return and locally settle. UN • تقديم الغذاء والأرض والبذور والأدوات إلى اللاجئين الذين يفضلون عدم • عدد اللاجئين الذين تلقوا مساعدة زراعية وحققـوا، نتيجـة لذلك، الاكتفاء
    number of refugees who obtained employment; UN عدد اللاجئين الذين حصلوا على عمل؛
    As an integral part of its responsibilities, UNHCR intends to conduct a census in the camps to ascertain the number of refugees who were not included in the MINURSO provisional lists of voters. UN وكجزء لا يتجزأ من مسؤوليات المفوضية، تعتزم المفوضية إجراء تعداد للسكان في المخيمات للتحقق من عدد اللاجئين الذين لم يدرجوا في قوائم المصوتين المؤقتة للبعثة.
    No figures are yet available on the number of refugees who have been granted FRY citizenship, but indications are that the numbers are small. UN وليست هناك حتى اﻵن أية أرقام بشأن عدد اللاجئين الذين منحوا جنسية جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية لكن هناك مؤشرات على أن هذه اﻷعداد قليلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more