The estimation of the number of street children is between 1,500 and 5,000, the majority being concentrated in Guatemala City. | UN | ويقدر أن عدد أطفال الشوارع يتراوح بين ٥٠٠ ١ و ٠٠٠ ٥ طفل، وتتركز أغلبيتهم في غواتيمالا سيتي. |
The survey put the number of street children in the four provinces at 9,111. | UN | وبلغ عدد أطفال الشوارع في هذه المحافظات 111 9 طفلاً. |
A UNICEF-supported census of minors in various cities estimated the number of street children at between 12,000 and 15,000 in Kinshasa alone. | UN | وقدر تعداد دعمته منظمة اليونيسيف للقاصرين في مختلف المدن عدد أطفال الشوارع بما يتراوح بين 12 و 000 15 في كينشاسا وحدها. |
Even more alarming is the increase in the number of street children, particularly restavek girls. | UN | ومن المثير أيضا لﻹزعاج، زيادة عدد أطفال الشوارع وعلى اﻷخص فتيات الهوى. |
Recent estimates place the number of street children at as many as 100 million. | UN | وتفيد التقديرات اﻷخيرة أن أعداد أطفال الشوارع قد تبلغ ٠٠١ مليون. |
Even more alarming was the increase in the number of street children, particularly girls. | UN | ومما يثير الفزع أكثر حتى من ذلك، عدد أطفال الشوارع وبخاصة البنات. |
The number of street children in the whole of Eastern Europe is roughly estimated to be at least 100,000. | UN | أما عدد أطفال الشوارع في جميع أوروبا الشرقية فيقدر تقريباً بما لا يقل عن ٠٠٠ ٠٠١. |
The Committee is also deeply concerned about the growth in the number of street children despite the efforts of the Government to tackle the problem. | UN | كما يثير قلق اللجنة البالغ ازدياد عدد أطفال الشوارع على الرغم من الجهود التي تبذلها الحكومة لمعالجة هذه المشكلة. |
The situation with regard to internal displacement is making the number of street children rise. | UN | وحالة التشرد الداخلي جعلت عدد أطفال الشوارع يرتفع باستمرار. |
60. Both UNICEF and Association Dama confirmed that the number of street children was not alarmingly high, and varied between 200 and 350. | UN | 60- وأكدت اليونيسيف وجمعية دارنا أن عدد أطفال الشوارع لا يثير الجزع بدرجة كبيرة ويتراوح ما بين 200 طفل و350 طفلاً. |
The number of street children has increased dramatically in adjustment countries. | UN | وارتفع عدد أطفال الشوارع بشكل بالغ الأثر في البلدان المطبقة لبرامج التكيف الهيكلي. |
However, the Committee is deeply concerned about the increasing number of street children and begging children in the State party. | UN | بيد أن اللجنة تعرب عن بالغ قلقها إزاء ازدياد عدد أطفال الشوارع والأطفال المتسولين في الدولة الطرف. |
The Committee is also deeply concerned about the growth in the number of street children despite the efforts of the Government to tackle the problem. | UN | كذلك تبدي اللجنة انـزعاجها إزاء الزيادة الكبيرة في عدد أطفال الشوارع رغم جهود الحكومة في التصدي لهذه المشكلة. |
95. According to information communicated to the Special Rapporteur, the number of street children varies between 20,000 and 25,000. | UN | 95 - يتراوح عدد أطفال الشوارع حسب المعلومات المقدمة للمقررة الخاصة بين 000 20 و 000 25. |
There was no information on the new legislation's impact on the sexual exploitation of minors or on the number of street children. | UN | ولا تتوفر معلومات عن أثر القانون الجديد على الاستغلال الجنسي للقاصرين أو على عدد أطفال الشوارع. |
Another delegation noted the importance of the rights approach in Brazil given the large number of street children. | UN | ولاحظ وفد آخر أهمية النهج الحقوقي في البرازيل بالنظر إلى ضخامة عدد أطفال الشوارع. |
There has apparently been a dramatic increase in the number of street children, as parents can no longer support their children. | UN | ويبدو أن عدد أطفال الشوارع قد تزايد بكثرة لأن الآباء لم يعودوا قادرين على إعالة أبنائهم. |
The Ministry of Labour and Social Policy and the Ministry of the Interior conduct joint actions for reducing the number of street children. | UN | وتقوم وزارة العمل والسياسة الاجتماعية ووزارة الداخلية بعمليات مشتركة من أجل خفض عدد أطفال الشوارع. |
It also asked about the plan to reduce the number of street children and to ensure the prohibition of child labour. | UN | كما تساءلت عن خطة تقليل عدد أطفال الشوارع وضمان حظر عمل الأطفال. |
The exact number of street children is very difficult to measure but is approximately 100 million worldwide. | UN | ومن الصعب جدا تحديد عدد أطفال الشوارع لكنه يقدر بحوالي 100 مليون طفل على نطاق العالم. |
213. The Committee is also concerned about the exploitation of children in employment, including the practice of the " criadito " and the growing number of street children. | UN | ٢١٣ - ويقلق اللجنة أيضا استغلال اﻷطفال في العمل، بما في ذلك ممارسة اﻟ " criadito " )أي ايداع اﻷطفال لدى أسر توفر لهم المأكل والملبس والسكن والتعليم مقابل خدمتهم( وتزايد أعداد أطفال الشوارع. |
There was an increasing number of street children and the number of children in work had also risen. | UN | كما يوجد عدد متنام من أطفال الشوارع واﻷطفال العاملين. |
Japan recommended that Uruguay set up a national action plan with policy focusing on making the family the fundamental base for childcare, reducing the number of street children and child labour and ensuring the right of the child to education. | UN | وأوصت اليابان بأن تضع أوروغواي خطة عمل وطنية تركز بوجه خاص على جعل الأسرة الدعامة الأساسية لرعاية الأطفال، والحد من عدد الأطفال الذين يعيشون في الشوارع ومكافحة عمل الأطفال وضمان حق الطفل في التعليم. |