"number of suggestions" - Translation from English to Arabic

    • عدة اقتراحات
        
    • عدَّة اقتراحات
        
    • عدّة اقتراحات
        
    • بعض الاقتراحات
        
    • عدد من المقترحات
        
    • عدد البلاغات
        
    • عدة مقترحات
        
    • بعض المقترحات
        
    • عدد من الاقتراحات
        
    • عددا من الاقتراحات
        
    • عدداً من الاقتراحات
        
    • عدداً من المقترحات
        
    • عددٌ من المقترحات
        
    36. A number of suggestions were made with regard to article 14. UN ٣٦ - طرحت عدة اقتراحات فيما يتعلق بالمادة ١٤.
    With respect to paragraphs 13-33, a number of suggestions were made, including the following: UN 21- وفيما يتعلق بالفقرات 13-33، قُدِّمت عدة اقتراحات شملت ما يلي:
    A number of suggestions were made with respect to article 97. UN وهنا سيقت عدَّة اقتراحات بشأن المادة 97.
    With respect to paragraphs 11 and 12, a number of suggestions were made, including the following: UN 20- وفيما يتعلق بالفقرتين 11 و12، قُدِّمت عدّة اقتراحات شملت ما يلي:
    This study on the question of the impunity of perpetrators of violations of economic, social and cultural rights includes a number of suggestions and recommendations for the prevention and avoidance of any such violations. UN وتشمل هذه الدراسة المخصصة لمكافحة إفلات مرتكبي انتهاكات الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية من العقاب، بعض الاقتراحات والتوصيات التي ترمي إلى منع الانتهاكات المحتملة، وتفادي وقوعها.
    410. A number of suggestions were put forward for future annual reports. UN 410 - وقدم عدد من المقترحات فيما يتعلق بالتقارير السنوية المقبلة.
    Development of the number of suggestions for inspections that the labour inspection authorities received in the years 2008-2013 is shown in the following table: UN ويرد في الجدول أدناه بيان تطور عدد البلاغات التي تلقتها سلطات التفتيش العمالي في الأعوام 2008-2013.
    A number of suggestions concerning the future work of the Committee were made by members, with some calling for the creation of a mechanism to monitor the arms embargo. UN وعرض الأعضاء عدة مقترحات بشأن أعمال اللجنة في المستقبل ودعا بعضهم إلى إنشاء آلية لرصد الحظر على الأسلحة.
    Furthermore, a number of suggestions were made that should equally be reflected upon. UN وفضلاً عن ذلك، قدمت بعض المقترحات التي ينبغي إمعان النظر فيها بالمثل.
    With respect to paragraphs 37-52, a number of suggestions were made, including the following: UN 23- وفيما يتعلق بالفقرات 37-52، قُدِّمت عدة اقتراحات شملت ما يلي:
    With respect to paragraphs 56-61, a number of suggestions were made, including the following: UN 25- وفيما يتعلق بالفقرات 56-61، قُدِّمت عدة اقتراحات شملت ما يلي:
    With respect to paragraphs 1-4, a number of suggestions were made, including the following: UN 26- فيما يتعلق بالفقرات 1-4، قُدِّمت عدة اقتراحات شملت ما يلي:
    With respect to paragraphs 5-6, a number of suggestions were made, including the following: UN 27- فيما يتعلق بالفقرتين 5 و6، قُدِّمت عدة اقتراحات شملت ما يلي:
    With respect to paragraphs 27-31, a number of suggestions were made, including the following: UN 38- وفيما يتعلق بالفقرات 27-31، قُدِّمت عدة اقتراحات شملت ما يلي:
    However, with respect to the structure and the formulation of article 5, a number of suggestions were made. UN غير أنَّه قُدِّمت عدَّة اقتراحات بشأن بُنية المادة 5 وصياغتها.
    While broad support was expressed for the policy of article 34, a number of suggestions were made. UN 77- أُبدي تأييد واسع للنهج المتَّبع في المادة 34، ولكنْ قُدِّمت عدَّة اقتراحات بشأن صياغتها.
    With respect to paragraphs 31-36, a number of suggestions were made, including the following: UN 22- وفيما يتعلق بالفقرات 31-36، قُدِّمت عدّة اقتراحات شملت ما يلي:
    With respect to paragraphs 32 and 33, a number of suggestions were made, including the following: UN 39- وفيما يتعلق بالفقرتين 32 و33، قُدِّمت عدّة اقتراحات شملت ما يلي:
    A number of suggestions were made. They included the following: UN وقُدمت بعض الاقتراحات التي شملت ما يلي:
    412. A number of suggestions were put forward for future annual reports. UN 412 - وقدم عدد من المقترحات فيما يتعلق بالتقارير السنوية المقبلة.
    number of suggestions for inspection received by the labour inspection bodies in 2008-2013 UN عدد البلاغات التي تلقتها هيئات التفتيش العمالي خلال الأعوام 2008-2013
    A number of suggestions are also included regarding the recommendations of the Permanent Forum and possible themes for its next session.** UN ويتضمن التقرير أيضا عدة مقترحات تتعلق بتوصيات المنتدى الدائم، وبالمواضيع التي يمكن أن تتناولها دورته القادمة**.
    A number of suggestions were made for future action and for improving coordination. UN وقُدمت بعض المقترحات للعمل المقبل ولتحسين جوانب التنسيق.
    A number of suggestions for additional information were made. UN وقُدّم عدد من الاقتراحات للحصول على معلومات إضافية.
    However, with regard to the formulation of the text dealing with the scope of application of the draft annex, a number of suggestions were made, including the following: UN بيد أن عددا من الاقتراحات قُدّم بشأن صياغة النص الذي يتناول نطاق مشروع المرفق، منها ما يلي:
    In addition, it includes a number of suggestions and proposals for consideration by Governments and commercial parties. UN وبالاضافة إلى ذلك، فإنها تشمل عدداً من الاقتراحات والمقترحات لكي تنظر فيها الحكومات واﻷطراف التجارية.
    It also identifies several procedural issues that have affected the use of the roster at this early stage and provides a number of suggestions for improving the process. UN كما تحدد عدة قضايا اجرائية أثرت على استخدام القائمة في هذه المرحلة المبكرة، وتوفر عدداً من المقترحات لتحسين العملية.
    A number of suggestions for guiding the consultants had been put forward and incorporated in a draft decision. UN وقد قُدم عددٌ من المقترحات لتوجيه الخبراء الاستشاريين وأُدرجت في مشروع مقرر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more