"number of trainees" - Translation from English to Arabic

    • عدد المتدربين
        
    • عدد المتدربات
        
    • عدد من المتدربين
        
    number of trainees that will be accommodated and in which years UN عدد المتدربين الذين سيجري استيعابهم والسنوات التي سيجري فيها ذلك
    The lower number of trainees was mainly due to lower than estimated attendance UN ويعزى انخفاض عدد المتدربين في المقام الأول إلى انخفاض عدد الحضور عن العدد المقدر
    The lower number of trainees was due mainly to lower than estimated attendance UN وعُزي انخفاض عدد المتدربين أساسا إلى انخفاض عدد الحضور عما كان متوقعا
    This reflects an increase in the number of trainees compared with the previous two financial periods. UN ويعكس ذلك زيادة في عدد المتدربين مقارنة مع الفترتين الماليتين السابقتين.
    The increased workload will be exacerbated by an increase in the number of trainees attending workshops and training courses at the Base. UN وسترتفع حدة زيادة عبء العمل بسبب زيادة عدد المتدربين المشاركين في حلقات العمل والدورات التدريبية في قاعدة اللوجستيات.
    The target number of trainees for 1998 was 100,000. UN وكان عدد المتدربين المستهدف لعام 1998 يبلغ 000 100.
    The large number of trainees is justified by the implementation of courses in Chinese culture, targeted at the unemployed. UN وارتفاع عدد المتدربين يبرّره تنظيم دروس في الثقافة الصينية، تستهدف العاطلين.
    However, it did not update permanently such indicators as the number of trainees or training days. UN غير أنها لم تقم بصورة دائمة بتحديث مؤشرات من قبيل عدد المتدربين أو عدد أيام التدريب.
    The lower output resulted from the lower number of trainees provided by the national authorities UN يعزى انخفاض الناتج إلى تدني عدد المتدربين المقدمين من السلطات الوطنية
    The lower number of trainees resulted from the unavailability of internal trainers UN يعزى انخفاض عدد المتدربين إلى عدم توفر المدربين الداخليين
    The total number of trainees increased from 2,738 in 1993 to 2,784 in 1994 and 3,488 in 1995. UN فارتفع مجموع عدد المتدربين من ٧٣٨ ٢ في عام ١٩٩٣ إلى ٧٨٤ ٢ في عام ١٩٩٤ و ٤٨٨ ٣ في عام ١٩٩٥.
    We intend to invite around 1,500 people next year, and will continue to increase the number of trainees substantially in the coming years. UN ونعتزم أن ندعو حوالي ٥٠٠ ١ شخص في العام المقبل، وسنواصل زيادة عدد المتدربين زيادة ملموسة في السنوات المقبلة.
    The precise number of trainees, the duration and the fields of training were to be agreed upon between the Preparatory Commission and each registered pioneer investor according to its capabilities. UN وسيتم الاتفاق على عدد المتدربين على وجه التحديد وفترة التدريب ومجالاته بين اللجنة التحضيرية وكل مستثمر رائد مسجل حسب قدراته.
    Statistics showing the number of trainees and participants in training courses by activity are shown in table 1 in annex I to the present document. UN وترد في الجدول ١ بالمرفق اﻷول لهذه الوثيقة احصائيات تبين عدد المتدربين والمشتركين في الدورات التدريبية حسب كل نشاط من اﻷنشطة.
    Additional requests for training and sensitization on child rights and child protection by local partners led to the substantial increase in the initially planned number of trainees UN وقد أدت الطلبات الإضافية على التدريب والتوعية بشأن حقوق الطفل وحماية الأطفال التي قدمها الشركاء المحليون إلى الزيادة الكبيرة في عدد المتدربين عما كان مقررا في البداية
    In 2009/10 and 2010/11 the number of trainees attending TVET programs were 353,420 and 371,347, respectively. UN وفي عامي 2009/2010 و2010/2011، كان عدد المتدربين في برامج التعليم التقني والمهني 420 353 و347 371 متدرباً على التوالي.
    The applicant further stated that the content, including the number of trainees, timing and organizational structure of the training programmes, would be designed in consultation with the Authority and the sponsoring State. UN وعلاوة على ذلك، ذكر مقدم الطلب أن محتوى برامج التدريب، بما في ذلك عدد المتدربين فيها، وتوقيتها، وهيكلها التنظيمي، سيوضع بالتشاور مع السلطة ومع الدولة المزكية.
    (4) Increase the number of trainees on disaster risk reduction UN (4) زيادة عدد المتدربين على الحد من مخاطر الكوارث
    (3) Increase the number of trainees on counter-terrorism and combating organized crime UN (3) زيادة عدد المتدربين في مجال مكافحة الإرهاب ومكافحة الجريمة المنظمة
    number of trainees Completing Courses UN عدد المتدربات اللائي أكملن دورات التدريب
    The largest number of trainees are deployed in the Pristina region, followed by the Prizren, Gnjilane, Pec and Mitrovica regions. UN وكان نشر أكبر عدد من المتدربين في منطقة بريشتينا، وتلى هذه المنطقة مناطق بريزرن وغنيلاني وبيتش وميتروفيتشا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more