"number of unemployed women" - Translation from English to Arabic

    • عدد النساء العاطلات
        
    • عدد العاطلات عن العمل
        
    The number of unemployed women was 114,000 and that of men 123,000. UN وكان عدد النساء العاطلات 000 114 وعدد الرجال العاطلين 000 123.
    However, the number of unemployed women remained above 56 per cent of the total number of unemployed persons. UN غير أن عدد النساء العاطلات لا يزال يتجاوز نسبة 56 في المائة من مجموع عدد العاطلين.
    Women in rural areas have a 71.6 per cent share in the total number of unemployed women, while unemployed women from urban areas have a 28.4 per cent share in the total number of unemployed women. UN وتحظى النساء في المناطق الريفية بنسبة 71.6 في المائة من إجمالي عدد النساء العاطلات، في حين أن النساء العاطلات في المناطق الحضرية قد حظيت بنسبة 28.4 في المائة من إجمالي عدد النساء العاطلات.
    In comparison with the preceding year, in 2001 the number of unemployed women in the total number of the unemployed has increased by 0.2%. UN وبالمقارنة بالسنة السابقة، ازداد عدد النساء العاطلات في العدد الكلي للعاطلين بنسبة 0.2 في المائة.
    The number of unemployed women had fallen because of changes in women's labour law. UN وقد انخفض عدد العاطلات عن العمل بسبب التغيرات في قانون العمل المتعلق بالمرأة.
    It is should be stressed that the OP guarantees that the percentage of registered unemployed women who shall benefit from this active employment policy will be 25 per cent of the total number of unemployed women. UN وينبغي التأكيد على أن هذا البرنامج التشغيلي يضمن للنساء العاطلات عن العمل المسجلات للاستفادة من سياسة العمالة النشطة هذه حصة تبلغ نسبتها 25 في المائة من إجمالي عدد النساء العاطلات عن العمل.
    The number of unemployed women was proportionally higher than that of men, although it was rising more slowly because men were more sharply affected by long-term unemployment. UN وإن عدد النساء العاطلات عن العمل أعلى نسبيا من عدد الرجال وإن كان عددهن يترزايد ببطء لأن تأثير البطالة الطويلة الأجل على الرجال أكثر حدة.
    If one takes into account the data on educational structure from twenty years ago and the number of women that graduated from faculties or higher schools in this period, we will see that the number of unemployed women in these groups is extremely high, that is, the number of those women with higher or high education looking for employment is extremely high and does not match the structure of education. UN وإذا أخذ المرء في الاعتبار البيانات المتعلقة بالتركيب التعليمي منذ 20 سنة وعدد النساء اللاتي تخرجن من مدارس التعليم العالي في هذه الفترة، سوف نرى أن عدد النساء العاطلات في هذه المجموعات مرتفع للغاية.
    At the beginning of 2003 the number of unemployed women and of unemployed men was almost equal but in a year's time the number of unemployed women slightly increased. UN أما في بداية عام 2003 فكان عدد النساء العاطلات عن العمل والرجال العاطلين عن العمل يكاد يكون متساويا، غير أن عدد النساء العاطلات عن العمل ازداد قليلا في غضون سنة واحدة.
    According to the official data from 2004 the number of unemployed women has increased by 4.5 per cent compared to 2002 and 2003 while the number of unemployed men has decreased by 7.9 per cent during the same period of time. UN ووفقا للبيانات الرسمية لعام 2004 فإن عدد النساء العاطلات عن العمل ازداد بنسبة 4.5 في المائة مقارنة بعامي 2002 و 2003، بينما انخفض عدد الرجال العاطلين بنسبة 7.9 في المائة خلال نفس الفترة الزمنية.
    number of unemployed women UN عدد النساء العاطلات
    Table 24. number of unemployed women UN الجدول ٢٤ - عدد النساء العاطلات
    Estimates indicate that the number of unemployed women could increase by up to 22 million in 2009. UN وتشير التقديرات إلى أن عدد النساء العاطلات عن العمل يمكن أن يرتفع بمقدار 22 مليون امرأة عام 2009(13).
    Only for the 3 first months of 2007, we may list the following figures: The number of unemployed women is 7688, 1141 women are treated with unemployment payment, 5598 women with economic aid, whereas the number of families with women as head of families is 5844. UN ويمكننا أن نذكر الأرقام التالية، بالنسبة للشهور الثلاثة الأولى فقط من عام 2007 وهي: عدد النساء العاطلات كان 688 7، وقد عوملت 141 1 امرأة طبقا لمدفوعات البطالة، وعوملت 598 5 امرأة طبقا للمعونة الاقتصادية، في حين كان عدد الأسر التي ترأسها نساء هو 844 5.
    The Croatian Employment Service records showed 180,796 unemployed women in 2005, which was 58.6% of the total number of unemployed persons, and in 2008, although the number of unemployed women decreased and amounted to 147,201, their share among the unemployed totalled 62.2%. UN وأشارت سجلات دائرة التوظيف الكرواتية إلى أنه كان هناك 796 180 امرأة عاطلة في عام 2005، مما كان يمثل 58.6 في المائة من مجموع عدد العاطلين عن العمل، وفي عام 2008، وعلى الرغم من انخفاض عدد النساء العاطلات وبلوغه 201 147 امرأة انخفضت نسبتهن بين العاطلين فبلغت 62.2 في المائة.
    11. Referring to questions by Ms. Ferrer Gómez and other members of the Committee, he said that most of the new jobs created since 1995 had been occupied by women. Since 1997, the number of women in employment had increased by over 40 per cent and the number of unemployed women had halved. UN 11 - وبالإشارة إلى الأسئلة الموجهة من السيدة فيرير غوميز وسائر أعضاء اللجنة، يُراعى أن غالبية الوظائف الجديدة التي أتيحت منذ عام 1995 كانت من نصيب المرأة، ومنذ عام 1997، زاد عدد النساء في مجال العمالة بنسبة تفوق 40 في المائة، كما أن عدد النساء العاطلات قد هبط إلى النصف.
    Against this background, the number of unemployed women initially increased by 16.7 per cent in 2005, much more rapidly than was the case for men (+6.4 per cent). UN وإزاء هذه الخلفية، ارتفع عدد النساء العاطلات في البداية بنسبة 16.7 في المائة في عام 2005، وذلك على نحو أشـــد سرعة بكثير مما هو عليــه الحــال فيما يتصــل بالرجال (+ 6.4 في المائة).
    In 2006 the number of unemployed women sank by 4.7 per cent; this was, however, not as pronounced as was the case for men (-10.3 per cent). UN وفي عام 2006، هبط عدد النساء العاطلات بنسبة 4.7 في المائة؛ وكان هذا الهبوط مع ذلك دون الهبوط المتصل بالرجال (-10.3 في المائة).
    number of unemployed women by age, marital status UN الجدول ٢١ - عدد العاطلات عن العمل حسب السن
    136. The number of unemployed women increased by 27 per cent in 1997 compared with 1994. UN ١٣٦ - وزاد عدد العاطلات عن العمل بنسبة ٢٧ في المائة في عام ١٩٩٧ مقارنة مع ١٩٩٤.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more