"number of users of" - Translation from English to Arabic

    • عدد مستخدمي
        
    • عدد مستعملي
        
    • عدد المستفيدين من
        
    • عدد المستخدمين
        
    • عدد متعاطي
        
    • الأمفيتامين من
        
    Many other aspects of the documentation process have now been automated and the number of users of these items has thus increased considerably. UN وقد تم حاليا التشغيل اﻵلي لكثير من الجوانب اﻷخرى من عملية التوثيق ومن ثم ازداد عدد مستخدمي هذه المواد زيادة كبيرة.
    (iv) Increased number of users of e-subscription system UN ' 4` ازدياد عدد مستخدمي نظام الاشتراك الإلكتروني للحصول على الوثائق
    The figures demonstrate that the number of users of the new system of administration of justice is already greater than that of the previous system. UN وتدلل الأرقام على أن عدد مستخدمي النظام الجديد لإقامة العدل أعلى من عدد مستخدمي النظام السابق.
    In an increasingly globalized world, the number of users of consistent and comparable intercountry data is increasing steadily. UN وفي العالم الذي تتزايد عولمته يزداد باطراد عدد مستعملي البيانات المتوافقة والمقارنة المشتركة بين البلدان.
    (ii) number of users of the Anti-Money- Laundering International Database on national legislative provisions. UN ' ٢` عدد مستعملي قاعدة البيانات الدولية لﻷحكام التشريعية الوطنية لمكافحة غسل اﻷموال؛
    Total number of users of loans disbursed by the Fund UN عدد المستفيدين من القروض الممنوحة من الصندوق
    (iv) Increased number of users of e-subscription system UN ' 4` ازدياد عدد مستخدمي نظام الاشتراك الإلكتروني للحصول على الوثائق
    (ii) Increased number of users of the web-based network established as part of the project UN ' 2` زيادة عدد مستخدمي الشبكة التي أنشئت على الإنترنت في إطار المشروع
    The number of users of online services is increasing each year. UN ويزداد عدد مستخدمي الخدمات على الشبكة كل عام.
    (v) Increased number of users of e-subscription system UN ' 5` زيادة عدد مستخدمي نظام الاشتراك الإلكتروني
    The number of users of online services is increasing each year. UN ويزداد عدد مستخدمي الخدمات على الشبكة كل عام.
    (iv) Increased number of users of e-subscription system UN ' 4` ازدياد عدد مستخدمي نظام الاشتراك الإلكتروني
    (iv) Increased number of users of e-subscription system UN ' 4` ازدياد عدد مستخدمي نظام الاشتراك الإلكتروني
    (c) Increased number of users of, and countries and territories using, statistical indicators developed and maintained by UNCTAD UN (ج) زيادة عدد مستخدمي المؤشرات الإحصائية التي يطورها الأونكتاد وعدد البلدان والأقاليم التي تستخدم تلك المؤشرات
    (ii) An increase in the number of users of the Department's web site and organizations linking their web sites to it. UN `2 ' الزيادة في عدد مستعملي موقع الإدارة على الانترنت والمنظمات التي تربط مواقعها على الانترنت بموقع الإدارة عليها.
    (ii) Increased number of users of ESCAP online Trade Information Services for strengthened regional cooperation UN ' 2` زيادة عدد مستعملي خدمات المعلومات التجارية التي توفرها اللجنة على شبكة الإنترنت لتعزيز التعاون الإقليمي
    (ii) Increased number of users of ESCAP online Trade Information Services for strengthened regional cooperation UN ' 2` زيادة عدد مستعملي خدمات المعلومات التجارية التي توفرها اللجنة على شبكة الإنترنت لتعزيز التعاون الإقليمي
    (ii) Increased number of users of ESCAP online Trade Information Services for strengthened regional cooperation UN ' 2` زيادة في عدد مستعملي خدمات المعلومات التجارية التي توفرها اللجنة على شبكة الإنترنت لتعزيز التعاون الإقليمي
    18. number of users of the services of the Social Welfare Fund as at the end of 2007 140 UN 18 - عدد المستفيدين من خدمات صندوق الرعاية الاجتماعية حتى نهاية عام 2007 165
    163. Table 5 shows the number of users of safe childhood centres (street children) in the governorates in 2006. UN 163- ويوضح الجدول 5 عدد المستفيدين من مراكز الطفولة الآمنة (أطفال الشوارع) في المحافظات خلال عام 2006.
    (number of users of the United Nations Information System on the Question of Palestine (UNISPAL) and the " question of Palestine " website) Estimate 2012-2013: 650,000 UN (عدد المستخدمين لنظام الأمم المتحدة للمعلومات المتعلقة بقضية فلسطين (UNISPAL) والموقع الشبكي لـ " قضية فلسطين " )
    As a result, the number of users of those substances has increased significantly. UN ونتيجة لذلك، طرأت زيادة كبيرة على عدد متعاطي هذه المواد.
    Estimated number of users of amphetamine-group drugs UN العدد المقدّر لمتعاطي فئة الأمفيتامين من المخدرات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more