"number of vehicles" - Translation from English to Arabic

    • عدد المركبات
        
    • عدد السيارات
        
    • لعدد المركبات
        
    • عدد من المركبات
        
    • عدة سيارات
        
    • أعداد المركبات
        
    • العدد اﻹجمالي للمركبات
        
    • عددا من المركبات
        
    • وعدد المركبات
        
    The higher number of vehicles included vehicles slated for write-off UN شملت الزيادةُ في عدد المركبات مركباتٍ من المقرر شطبها
    In addition, there are lower requirements under vehicle insurance, owing to a lesser number of vehicles in Amman than estimated. UN وبالإضافة إلى ذلك، انخفضت الاحتياجات تحت بند تأمين المركبات بسبب انخفاض عدد المركبات في عمان عما كان مقدرا.
    The number of vehicles has not been adjusted by an off-road factor. UN ولم يتم تعديل عدد المركبات وفقا لعامل عدم الاستخدام على الطرق.
    The increase in comparison to the previous period reflects the corresponding increase in the number of vehicles from 25 to 38. UN وتعود زيادة هذا الاعتماد عن مثيله في الفترة السابقة إلى زيادة عدد المركبات من ٢٥ مركبة إلى ٣٨ مركبة.
    The number of vehicles per capita in the Arab world varies considerably. UN ويتفاوت عدد المركبات بالنسبة للفرد الواحد تفاوتا كبيرا في العالم العربي.
    The increase in the number of vehicles stemmed from the carry-over of vehicles that were awaiting the completion of write-off at the end of the previous financial period UN نتجت الزيادة في عدد المركبات عن ترحيل مركبات لم يُستكمل شطبها في نهاية الفترة المالية السابقة
    The higher number of vehicles maintained was owing to increased operational activity during the period UN ترجع الزيادة في عدد المركبات المصانة إلى زيادة النشاط التشغيلي خلال الفترة
    The lower number of vehicles maintained was due to non-arrival of vehicles procured in the 2009/10 budget period. UN يرجع انخفاض عدد المركبات التي جرت صيانتها إلى عدم وصول المركبات المشتراة في فترة ميزانية 2009/2010.
    At the same time, the level of overall emissions remained high due to the overall increase in the number of vehicles. UN وفي الوقت نفسه، ظل مستوى الانبعاثات الإجمالية مرتفعا بسبب الزيادة الإجمالية في عدد المركبات.
    Increases have been recorded not only in the overall number of vehicles in the region, but also in the number of vehicles per capita. UN ولم تسجل الزيادات في العدد الإجمالي للمركبات في المنطقة فحسب، بل أيضا في عدد المركبات للفرد الواحد.
    There continued to be a restriction on the number of vehicles the Agency could use to transport international staff across the bridge. UN واستمر القيد المفروض على عدد المركبات التي يمكنها نقل الموظفين الدوليين عبر الجسر.
    UNRWA remained limited in the number of vehicles it could use to transport international staff across the Allenby Bridge, and in addition was required to provide a 24-hour pre-notification for the crossings of most international staff members. UN وما زال عدد المركبات التي يمكن لﻷونروا استعمالها لنقل الموظفين الدوليين عبر الجسر اللنبي محدودا؛ وباﻹضافة إلى ذلك، عليها أن تقدم إخطارا مسبقا قبل إقدام معظم الموظفين الدوليين على العبور ﺑ ٢٤ ساعة.
    Lower number of vehicles is attributable to the downsizing of the Mission and write-off of vehicles UN يعزى انخفاض عدد المركبات إلى تقليص حجم البعثة ولشطب عدد من المركبات
    number of vehicles written off per user group UN عدد المركبات المشطوبة لكل مجموعة مستخدمين
    Higher number of vehicles owing to increased operational activities during the future status process for Kosovo UN يُعزى ارتفاع عدد المركبات إلى زيادة أنشطة العمليات أثناء فترة عملية وضع كوسوفو في المستقبل
    number of vehicles written off per user group UN عدد المركبات المشطوبة لكل مجموعة مستخدمين
    The basic problem was that the infrastructure had not been designed for the large number of vehicles now entering the Headquarters complex. UN وتتمثل المشكلة الأساسية في عدم تصميم الهياكل الأساسية لاستيعاب عدد المركبات الكبير التي تدخل الآن إلى مجمع المقر.
    The number of vehicles is expected to increase dramatically, thus increasing the likely number of deaths. UN ويتوقع أن يزداد عدد المركبات ازديادا حادا، مما سيؤدي إلى زيادة عدد حالات الوفاة المحتملة.
    Inevitably, along with the increase in the number of vehicles on our roads, the collisions and crashes leading to deaths and injuries also increased. UN وإلى جانب زيادة عدد السيارات على طرقنا، فإن عدد حوادث الاصطدام والتحطم التي تسفر عن وفيات وإصابات آخذ في الارتفاع لا محالة.
    The number of vehicles, together with the unit price, is summarized in table 3 below. UN ويرد في الجدول ٣ أدناه موجز لعدد المركبات مع سعر الوحدة.
    A number of vehicles in the premises of SLPP were burned. UN وأُحرق عدد من المركبات داخل مقر الحزب الشعبي لسيراليون.
    • On 10 November 1998, a number of vehicles heading towards the market in Karuba were ambushed by armed groups of Tutsis. Many merchants from Goma and especially from Sake were killed in the attack. UN - وفي ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، وقعت عدة سيارات كانت في طريقها إلى كاروبا في السوق، في كمين نصبته مجموعات مسلحة من التوتسي، وقد كان ضحية هذا الاعتداء عدة تجار من غوما ولا سيما من ساكي.
    In transport, fuel efficiencies have been achieved, but they are far outweighed by the growth in the number of vehicles, resulting in severe health and congestion problems in most urban settlements. UN وفي مجال النقل، تحققت أوجه كفاية في استهلاك الوقود، غير أن تعاظم أعداد المركبات غلب على ذلك الى حد بعيد مما نتج عنه مشاكل حادة في مجال الصحة وفي اختناق حركة المرور في معظم المستوطنات الحضرية.
    27. Although the total number of vehicles in Kigali exceeded that in Arusha, no transport officer was assigned in Kigali. UN ٢٧ - وبالرغم من أن العدد اﻹجمالي للمركبات في كيغالي قد تجاوز العدد في أروشا، فإنه لم يجر انتـداب أي موظف نقل في كيغالي.
    UNIFIL reported that three additional buildings in the vicinity of the building that was struck were damaged and a number of vehicles on the street in front of those buildings were either damaged or destroyed. UN وأفادت قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان بأن ثلاثة مبان أخرى قريبة من المبنى الذي ضُرب أصيبت بأضرار كما أن عددا من المركبات التي كانت موجودة في الشارع أمام تلك المباني قد أصيب بأضرار أو دُمِّر.
    Note the nature of commercial vehicle testing requirements, including frequency of tests, emission levels required, safety features examined and number of vehicles retired UN الإشارة إلى طبيعة متطلبات اختبار المركبات التجارية، بما في ذلك تواتر الاختبارات، ومستويات الانبعاثات المطلوبة، وميزات السلامة المختبرة، وعدد المركبات المسحوبة من الخدمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more