"number of women staff" - Translation from English to Arabic

    • عدد الموظفات
        
    The plans also identify future retirements, which will provide additional opportunities to increase the number of women staff members. UN وتحدد الخطط أيضا حالات التقاعد المقبلة، التي ستوفر مزيدا من الفرص لزيادة عدد الموظفات.
    The number of women staff of overseas establishments was 403, accounting for about 13% of the total staff of overseas establishments. UN وبلغ عدد الموظفات العاملات في المؤسسات في الخارج 403، يمثلن حوالي 13 في المائة من مجموع موظفي المؤسسات في الخارج.
    It was considered critically important to increase the number of women staff in the field, where the majority of beneficiaries were women. UN واعتبر أن زيادة عدد الموظفات في الميدان، حيث تشكل المرأة أغلبية المستفيدين، مسألة ذات أهمية حرجة.
    A. Staff in posts subject to geographical distribution by region and level (showing number of women staff) UN ألف - الموظفون في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي حسب المنطقة والرتبة )مع بيان عدد الموظفات(
    A. Appointments to posts subject to geographical distribution by region and level (showing number of women staff) UN ألف - المعينون في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي حسب المنطقة والرتبة )مع بيان عدد الموظفات(
    7. Staff changes in posts subject to geographical distribution by nationality and type of appointment (showing number of women staff) UN الجدول ٧ - تغييرات الموظفين في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي حسب الجنسية ونوع التعيين )مع بيان عدد الموظفات(
    A new target introduced in this cycle seeks to bring to the attention of heads of department to the number of women staff from developed countries, from developing countries and from countries with economies in transition. UN فأدخل إنجاز مستهدف جديد في هذه الدورة يسعى إلى توجيه نظر رؤساء الإدارات إلى عدد الموظفات من البلدان المتقدمة النمو، ومن البلدان النامية ومن البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    :: Provision of advice, through expert consultation and transfer of best practices to the Government, on measures to implement gender-sensitive policies and recruitment measures in the justice and corrections services, aimed, inter alia, at increasing the number of women staff UN :: إسداء المشورة بشأن اتخاذ تدابير لتنفيذ سياسات تراعي الفروق بين الجنسين وإجراءات التوظيف في دوائر العدالة والسجون تهدف، في جملة أمور، إلى زيادة عدد الموظفات فيها، وذلك عن طريق توفير مشورة الخبراء ونقل أفضل الممارسات إلى الحكومة
    4. Staff in posts subject to geographical distribution by nationality and level (showing number of women staff) UN الجدول ٤ - الموظفون في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي حسب الجنسية والرتبة )مع بيان عدد الموظفات(
    6. Appointments to posts subject to geographical distribution by nationality and level (showing number of women staff) UN الجدول ٦ - المعينون في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي حسب الجنسية والرتبة )مع بيان عدد الموظفات(
    8. Staff in posts with special language requirements by nationality and level (showing number of women staff) UN الجدول ٨ - الموظفون في الوظائف ذات المتطلبات اللغوية الخاصة حسب الجنسية والرتبة )مع بيان عدد الموظفات(
    A. Staff in posts with special language requirements by region and level (showing number of women staff) UN ألف - الموظفون في الوظائف ذات المتطلبات اللغوية الخاصة حسب المنطقة والرتبة )مع بيان عدد الموظفات(
    A. Professional and higher level staff specifically appointed for mission service by region and level (showing number of women staff) UN ألف - موظفو الفئة الفنية وما فوقها المعينون بصفة محددة للخدمة في البعثات حسب المنطقة والرتبة )مع بيان عدد الموظفات(
    3. The number of women staff at decision-making levels who were nationals of African Member States had increased from 27 in 1999 to 42 in 2003. UN 3 - وقد ارتفع عدد الموظفات على مستوى اتخاذ القرارات من رعايا الدول الأفريقية الأعضاء من 27 في عام 1999 إلى 42 في عام 2003.
    9. Professional and higher level staff specifically appointed for mission service by nationality and level (showing number of women staff) UN الجدول ٩ - موظفو الفئة الفنية وما فوقها المعينون بصفة محددة للخدمة في البعثات حسب الجنسية والرتبة )مع بيان عدد الموظفات(
    (a) UNAIDS launched its Gender Action Plan, with an emphasis on accountability and career development, which resulted in an 8 per cent increase in the number of women staff at the P-5 level, to 42 per cent, and almost a 50 per cent increase in the number of women heads of country offices, in only one year (2013 to 2014); UN (أ) أعلن برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية ومتلازمة نقص المناعة المكتسب/الإيدز عن خطة عمله للشؤون الجنسانية، مع التركيز على المساءلة والتطوير الوظيفي، مما أدى إلى زيادة بنسبة 8 في المائة في عدد الموظفات من الرتبة ف-5 إلى 42 في المائة، وزيادة بنسبة 50 في المائة تقريبا في عدد رئيسات المكاتب القطرية، في سنة واحدة فقط (من 2013 إلى 2014)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more